"our computers" - Traduction Anglais en Arabe

    • حواسيبنا
        
    • أجهزتنا
        
    • حواسبنا
        
    • أجهزة الكمبيوتر لدينا
        
    • حاسباتنا
        
    • اجهزة الكومبيوتر
        
    • اجهزتنا
        
    • كمبيوتراتنا
        
    BUT ANALYZING THE SIGNAL ON ONE OF our computers WOULDN'T BE ENOUGH TO UNLEASH AN ALIEN VIRUS. Open Subtitles إلا أنَّ تحليل الإشارة في واحدٍ من حواسيبنا لن يكون كافياً لاطلاق فيروس فضائي المصدر.
    I can assure you no one can break into our computers. Open Subtitles يمكنني أن أؤكد لك أنّ لا أحد يستطيع إختراق حواسيبنا.
    The homogenized, vapid and consumerist culture of the multinationals' empire is exported worldwide, beamed directly to our computers, televisions, newspapers and cinema screens. UN فالثقافة المتجانسة والمبتذلة والاستهلاكية لامبراطورية الشركات المتعددة الجنسيات تصدر إلى جميع أنحاء العالم وتبث مباشرة إلى حواسيبنا وتلفزيوناتنا وجرائدنا وشاشات السينما لدينا.
    You are literally eating and sleeping and breathing your startup 24-7, when you do that and it was just a few of us in a small tiny room, the living room and we got our computers there and just wake up, roll out of bed and build our startup and Open Subtitles لقد كنا – حرفيا – نأكل وننام ونتنفس لصالح الشركة لمدة 24 ساعة طيلة الأسبوع، كنا نفعل ذلك في مجرد حجرة صغيرة – غرفة المعيشة – حيث أجهزتنا الحاسوبية،
    We use biometric identity confirmation, conduct daily scans for spyware on our computers. Open Subtitles ونستخدم نظام تأكيد الهوية الحيويّ، ونفحص حواسبنا يوميًّا بحثًا عن ملفات التجسس.
    our computers do not handle these well. Open Subtitles أجهزة الكمبيوتر لدينا لا تتعامل مع هذه جيدا.
    Assuming our computers keep getting faster at the current rate, it will not be long before we can also program robots to beat us in any mental contest. Open Subtitles يمكننا بالفعل بناء روبوتات أقوى منا بكثير على إفتراض حاسباتنا بالحفاظ على السرعة بالمعدل الحالي
    Broke into our computers and found the location of his girlfriend Open Subtitles قبل 6 سنوات حبيب سابق غاضب إخترق حواسيبنا و إكتشف موقع حبيبته
    So, I compared the timestamps to the deleted texts... that you downloaded from our computers. Open Subtitles لذا قارنت الوقت الفعلي للرسائل المحذوفه تلك التي حملتها من حواسيبنا
    I'm serious, Toby, I want our computers right next to their server no matter how much it costs us. Open Subtitles أنا جاد، توبي، أريد حواسيبنا بجوار الخادم الخاص بهم مهما كلفنا ذلك.
    our computers will run return scenario algorithms. Open Subtitles حواسيبنا سوف تحلل خوارزميات سيناريو العودة.
    We're not supposed to throw things at our computers. See, they even sent a memo about it. Open Subtitles لايفترض بنا أن نرمي الاشياء على حواسيبنا
    And not one of our computers has been able to figure out the algorithm. Open Subtitles ولا أحد من حواسيبنا استطاع حل اللوغاريتم.
    our computers are still linked, which is how I found this. Open Subtitles ما زالت حواسيبنا مترابطة، وهو كيف وجدت هذا.
    Just as we've become dependent on our computers, they're now being stalked by saboteurs. Open Subtitles بينما بدأنا نعتمد على حواسيبنا الآن هي أصبحت تطارد من قبل المخربين
    He didn't talk to us unless he was working on our computers. Open Subtitles لم يتكلم معنا مالم يكن يعمل على حواسيبنا
    It's downloading information from our computers. Open Subtitles إنها تحمل المعلومات من أجهزتنا
    Strong won't admit it, but he's got spyware on all our computers. Open Subtitles سترونغ " لن يعترف لكنه يضع " ملفات تجسس في جميع أجهزتنا
    Dr Weir, I've interfaced our computers with the Atlantean long-range sensors. Open Subtitles دكتورة (وير)، تمكنت أخيرًا من وصل أجهزتنا بالمجسات الأتلانتية الفضائية رائع
    Stop ratting our computers. It's illegal. Open Subtitles توقف عن اختراق حواسبنا هذا غير قانوني
    We might not have even caught it ourselves without our computers searching every winning hand of the past three months. Open Subtitles نحن قد لا يكون حتى القبض عليه أنفسنا دون أجهزة الكمبيوتر لدينا بتفتيش كل يد الفوز في الأشهر الثلاثة الماضية.
    The EM pulse that hit our computers may have had the same impact on their planet. Open Subtitles موجة الجاذبية التي ضربت حاسباتنا ضربت كوكبهم أيضاً
    He helped us out a couple of times around here when our computers went down. Open Subtitles لقد ساعدنا عدة مرات عندما انفجرت اجهزة الكومبيوتر لدينا
    They've impounded our computers and they're looking for documents on your parents' business. Open Subtitles تم مصادرة اجهزتنا ويبحثون عن ملفات عن اعمال والديكِ
    And when we inserted this flash drive into our computers, what happened? Open Subtitles وعندما وضعنا هذا الفلاش في كمبيوتراتنا مالذي حدث؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus