"our earth" - Traduction Anglais en Arabe

    • أرضنا
        
    • كوكبنا
        
    • ارضنا
        
    • لكوكبنا
        
    • لأرضنا
        
    We don't need any people hesitant of our Earth Cleansing Plan. Open Subtitles نحن لسنا بحاجة إلى أيّ ناس مترددون لخطة تطهير أرضنا
    The danger is, you see, that the Kromaggs will try to backtrack our journey and find our Earth. Open Subtitles الخطر هو أنك ترى ما سوف يحاول الكروماج أن يتتبعوا رحلتنا بشكل عكسي و يجدوا أرضنا
    I can still feel it-- our sun... our Earth. Open Subtitles مازالت اشعر بها وبدفئها بدفئ الشمس و أرضنا
    Anyone who spends a day among Palau’s beautiful Rock Islands recognizes the importance of protecting our Earth, air and water. UN وكل من يقضي يوما بين جزر روك الجميلة في بالاو يدرك أهمية حماية أرضنا وهوائنا ومائنا.
    Without peace and security, there can be no fair distribution of the wealth of our Earth. UN وبدون السلام والأمن لن يكون هناك أي توزيع عادل لثروات كوكبنا الأرض.
    The most devastating took place at the end of the Permian period, some 250 million years ago, and it came perilously close to emptying our Earth of life altogether. UN وكان أشدها فداحة ما وقع في نهاية الحقبة البرميّة، منذ نحو 250 مليون سنة، وكاد أن يخلي أرضنا من كل أثر للحياة عليها.
    I don't think the literary critics on our Earth would know a real sci-fi romance best seller Open Subtitles لا أعتقد أن نقاد الأدب على أرضنا سيعرفوا ما تعنيه رواية خيال علمي رومانسي المحققة لأعلة إيرادات بيع
    Yeah, but you know it's more fun when you're here helping us fix stuff on our Earth. Open Subtitles أجل ولكنك تعرف أن المرح أكبر وأنت هنا تُساعدنا في إصلاح أرضنا
    Their faces bear the mark of their final moment on our Earth. Open Subtitles وجوههم تحمل علامة لحظاتهم الأخيرة على أرضنا
    Cisco and I were able to search Central City for any signs of energy entering our Earth from another dimension. Open Subtitles كانت سيسكو وكنت قادرا للبحث سنترال سيتي عن أي دلائل على الطاقة دخول أرضنا من بعد آخر.
    It is my pleasure to feed you and prove the bounty of our Earth. Open Subtitles إنه لمن دواعي سروري أن أطعمكم من خيرات أرضنا
    Grisly Babylonian mystics whose sole goal in life is to banish the Gods from our Earth so they can welcome their one true god. Open Subtitles الصوفيون مريع البابلية هدفها الوحيد في الحياة هو لإبعاد الآلهة من أرضنا
    Why do the breaches on our Earth lead to different places on yours? Open Subtitles لماذا المخالفات على أرضنا تؤدي إلى أماكن مختلفة على يدكم؟
    The things that make up cars, those atoms, most of them were forged well before our Earth was born. Open Subtitles الأشياء التي تكوّن سياراتكم، تلك الذرّات، أغلبها تمّ طرْقها قبل مولد أرضنا
    I know why you keep sending villain after villain from our Earth to this one. Open Subtitles أعلم لم تستمر في إرسال شرير تلو الآخر من أرضنا لهذه الأرض
    We are learning more about the forces that drive our Earth and how to live with them. Open Subtitles إننا نتعلم المزيد عن القوى التي تحكم أرضنا وكيف نتعايش معها.
    Near the end of January of this coming year... our Earth will become quite inhospitable. Open Subtitles وبالقرب من نهاية يناير من العام التالي ستصبح أرضنا غير صالحة للحياة تماما
    We still don't know whether our Earth... is a commonly occurring planet or a one-in-a-billion freak. Open Subtitles لا زلنا لا نعرف ما إذا كانت أرضنا كوكب شائع التواجد أم هو واحد وسط بليون غريب
    There are still open questions about the uniqueness of our Earth... and we don't knowwhether our Earth is unusual or not. Open Subtitles لا تزال هناك أسئلة مفتوحة حول تفرّد أرضنا ولا نعرف ما إذا كانت أرضنا استثنائية أم لا
    We have seen images of our Earth from the vastness of outer space and these images have confirmed the oneness of all human beings on our planet. UN وقد رأينا صورا لكوكبنا مأخوذة من الفضاء الخارجي الرحب، وقد أكدت هذه الصور وحدة جميع الكائنات البشرية على كوكبنا.
    Ironically, on my... on our Earth... this helmet stood for hope. Open Subtitles للسخرية .. على ارضي .. على ارضنا
    And now it's bleeding energy onto our Earth. Open Subtitles والأن تنزف طاقة لأرضنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus