Yeah, if we could only know what we didn't know before it just all blows up in our faces. | Open Subtitles | نعم، إذا استطعنا أن نعرف فقط ما لم نكن نعرف قبل أن فقط كل يفجر في وجوهنا. |
We'll never be able to show our faces again. | Open Subtitles | نحن لن نكون قادرون على التشويف وجوهنا ثانية. |
I'm just gonna make sure they don't see our faces. | Open Subtitles | أعلم ذلك, أنا فقط سأتأكد بأنهم لن يروا وجوهنا |
You better make sure,'cause he's seen our faces. | Open Subtitles | من الأفضل أن تكون متأكدة لأنه رأى وجوهنا |
Well, because all of our lives, you've shoved every great thing that ever happened to you in our faces. | Open Subtitles | حسناً، بسبب كل حياتنا قدمتِ كل شيء عظيم حدث لكِ في وجهنا |
And now we have to pluck the fuse out of the fucker before the whole thing blows up in our faces. | Open Subtitles | والآن علينا أن ننتف الفتيل من اللعين قبل أن يهبّ الأمر بأكمله في وجوهنا. |
They saw our faces. How else was I supposed to get us out of there? | Open Subtitles | لقد رأوا وجوهنا ، كيف يفترض أن أتصرف هناك؟ |
It's going to blow up in our faces if we're not careful and if you keep trying to bull your way through this on your own. | Open Subtitles | ستنفجر فى وجوهنا اذا لم نكن حذرين و ظللنا نحاول و تشق طريقك بمفردك |
I mean, never to our faces, no they weren't brave enough for that. | Open Subtitles | اعني ليس في وجوهنا لم يمتلكوا الشجاعة لذلك |
During the next year, you're going to see our faces less and less. | Open Subtitles | خلال العام القادم، سترى وجوهنا أقل و أقلّ. |
She had to wear a patch just to keep from ripping our faces off. | Open Subtitles | كانت ترتدي قناعاً حتى تمنع نفسها من تمزيق وجوهنا |
They'll board the boat like a bunch of pirates, and they'll gnaw our faces off. | Open Subtitles | أنها سوف متن قارب مثل حفنة من القراصنة، وأنها سوف نخر وجوهنا خارج. |
I mean, even if this baby ends up not being able to see our faces, we're gonna be okay. | Open Subtitles | ... أعني , حتى لو أنتهى الأمر بهذا الطفل بعدم مقدرته على رؤية وجوهنا نحن سنكون بخير |
All right, then, we go in and we show our faces and then we leave. | Open Subtitles | حسناً إذاً, سندخل ونريهم وجوهنا ثم نغادر |
It is over. This thing just blew up in our faces. | Open Subtitles | لقد انتهي الأمر هذا الشيء قد انفجر في وجوهنا |
Why do you disrespect this family by lying to our faces? | Open Subtitles | لماذا لا تحترم هذه العائلة بالكذب على وجوهنا ؟ |
Traditionally, during this meal, we are to place shrouds over our heads, hiding our faces from God. | Open Subtitles | من المعتاد ، ثناء هذه الوجبة، علينا أن نضع أغطية علي رؤوسنا، لنخبئ وجوهنا من الرب. |
We hit the wedding, we show our faces, and then we go to the game. | Open Subtitles | نذهب للزفاف ونظهر وجوهنا ومن ثم نذهب للمباراه |
Maybe in a cowgirl, or a doggy scenario, favoring our rears, in other words, keeping our faces slightly absurd. | Open Subtitles | ربما سنصور مواضع مختلفة وبمعنى آخر، نظهر خلفيتينا حيث نبقي وجهنا غريباً |
Look, we all love Clarice, as long as the male thing wasn't waved in our faces. | Open Subtitles | النظرة، كلنا نَحبُّ كلاريس، طالما الشيء الذكر لَمْ يُلوّحْ في وجوهِنا. |
Let's get out of here quick, before he comes back and makes masks out of our faces. | Open Subtitles | لنخرج من هنا بسرعة قبل أن يعود و يصنع أقنعه من أوجهنا |
Every time we think we got a lead, this thing blows up in our faces! | Open Subtitles | سحقًا، بكل مرة نظن أننا حصلنا على دليل ينفجر الأمر بوجوهنا |
someone put our faces on that tv. Someone wants us to take the blame for this. | Open Subtitles | لقد أظهر أحد ما صور وجهينا على ذلك التلفاز أحد ما يريدنا أن نتلقى اللوم على هذا |
Will apologized right before the museum exploded, and our faces are on tv! | Open Subtitles | لقد اعتذر (ويل) قبل انفجار المتحف مباشرةً ووجهانا يظهران على التلفاز! |
Here on Earth, our faces can express fear, love, or happiness even better than words sometimes. | Open Subtitles | هنا على الأرض ، يمكن لوجوهنا التصريح بالخوف ، الحب، أو السعادة. أفضل حتى من الكلمات أحيانا. |
Is that why you suspended all the kids who have been tossing slushees in our faces for the past two years? | Open Subtitles | لهذا فصلت جميع الاولاد الذين يلقون السلاش على اوجهنا لسنتين ماضيتين |
Se disculp? justo by the time we get back here,all of his stuff's gone and our faces are on tv. | Open Subtitles | و لكن عند عودتنا إلى هنا، اختفت جميع أغراضه و وجهانا يظهران على التلفاز |