Such involvement can help ensure that people are held accountable for the impact of their actions on us children and our families. | UN | فهذه المشاركة قد تساعد في تحمل اﻷشخاص مسؤولية ما تسفر عنه أعمالهم من نتائج تقع علينا نحن اﻷطفال وعلى أسرنا. |
United, we rebuild our families, our cities and our lives. | Open Subtitles | متحدين، قمنا بإعادة بناء أسرنا و مدننا و حياتنا |
May both of our families get safely out of Sana'a tonight. | Open Subtitles | عسى كلتا عائلتينا ستخرج آمنة الليلة من صنعاء |
Look, whatever happens in here, you gotta know this is the only way our families are ever gonna be safe. | Open Subtitles | , حسناً , أنظر مهما سيحدث بالداخل , عليك أن تعرف أن هذه هي أفضل طريقة لحماية عائلتنا |
She knows where we live, she knows where our families live. | Open Subtitles | إنّها تعرف المكان الذي نعيش فيه، تعرف أين تعيش عوائلنا. |
Well, just'cause our families' here... doesn't mean anything. | Open Subtitles | لأن عائلاتنا هنا، فهذا لا يعني شيئاً بالضرورة. |
Keep us from loving our neighbors and raising our families. | Open Subtitles | علينا أن نبقى محبين لجيراننا و راعين لـ أسرنا |
Today, there is a comprehensive and holistic network of services which has enabled us to build a safe and nurturing environment for our families and children. | UN | فاليوم توجد شبكة شاملة وجامعة من الخدمات التي مكنتنا من بناء بيئة آمنة تنشأ فيها أسرنا وأطفالنا. |
We can transfer our knowledge to our own peer group, but also to those people closest to us, our families. | UN | ويمكننا أن ننقل ذخيرتنا من المعرفة إلى دائرة أقراننا، ويمكننا أيضا أن ننشرها بين أقرب المقربين إلينا، أي أسرنا. |
It's good of you to say so, but the fact that there's still discord between our families... | Open Subtitles | انه لمن لطفكِ ان تقولي لي لكن حقيقة ان الخلاف لا يزال بين عائلتينا |
Well, he didn't exactly give me a copy of the list but a good guess, it includes both of our families. | Open Subtitles | لم يعطني نسخه من القائمه بالضبط ولكن بتخمين جيد سوف تكون عائلتينا |
But Lisa said there was no reason for both of our families to suffer. | Open Subtitles | لكن ليزا قالت ليس هناك سبب لكلا عائلتينا ان تعاني |
But, like you said, our families have been strong allies. | Open Subtitles | ولكن كما قلتِ، كانت عائلتنا اقوى الحلفاء |
(clears throat) Good morning, teachers, and thank you for coming to this breakfast even though it takes time away from our families, or in my case, the family of possums living in my carport. | Open Subtitles | صباح الخير ,أيها المعلمون وشكراً لكم على المجيئ لهذا الفطور رغم أنه يستقطع وقتاً من عائلتنا |
Yeah, and while she was talking to home every week, we didn't even get a chance to warn our families. | Open Subtitles | . أجل و كانت تتحدث عن الوطن بكل إسبوع . و لم تتسني لنا الفرصة للتحدث مع عوائلنا |
He and his people killed our families and friends, maybe yours, too. | Open Subtitles | دعه، هو وقومه قتلوا عوائلنا وأصدقاءنا، ربما صديقتك أيضًا. |
Our lives, our families, you and me, everything that we know. | Open Subtitles | حياتنا , عائلاتنا , أنت و أنا كل شئ نعرفه |
You know, like, with our families during this time? | Open Subtitles | تعرفي، مثل، مع عائلاتنا في مثل هذا الوقت؟ |
I mean, at least he left before both our families were taken in by his scam. | Open Subtitles | أعني, على الأقلّ غادر قبل أن تُغشّ عائلتانا بخداعه. |
We ask for peace and justice for our families, and our community, and this mountain above us. | Open Subtitles | نحن نطلب السلام و العدل لنا و لعائلاتنا و لمجتمعنا و لهذا الجبل فوقنا |
We don't need any more harm coming to our families... to either of them. | Open Subtitles | لا نريد المزيد من الأذى يلحق بعائلاتنا كِلا العائلتين |
They'll whack us, our families. It's not worth it. You know it. | Open Subtitles | سيضربوننا ، وعائلاتنا الأمر لا يستحق ذلك ، أنت تعرف ذلك |
And since a long time ago, our families have agreed on it... | Open Subtitles | و أنه منذ فترة بعيدة، وافقت أسرتنا على الزواج.. |
They are part of our families' daily lives, based on traditional habits and values that will determine our future. | UN | إنها جزء من الحياة اليومية ﻷسرنا التي تنبني على العادات التقليدية وعلى القيم التي يتحدد بها مستقبلنا. |
our families... | Open Subtitles | وعائلاتُنا.. |
If we die, we should all die with our families. | Open Subtitles | إذا كنّا سنموت، فعلينا الموت جميعًا مع عائلاتُنا. |
So much of what has happened between our families has been... wrong. | Open Subtitles | الكثير من الأمور حدثت بين العائلتين بصورة خاطئة |
And you were needling both of our families with that secret, they probably both wanted you to shut up. | Open Subtitles | وأنتِ كنتِ تؤرقين عائليتنا بهذا السر على الأرجح كلاهما أراد إسكاتك |