"our fault" - Traduction Anglais en Arabe

    • خطأنا
        
    • خطؤنا
        
    • خطئنا
        
    • غلطتنا
        
    • ذنبنا
        
    • عيبنا
        
    • خطائنا
        
    • خطانا
        
    • ذنب لنا
        
    • خطأونا
        
    It's not our fault rich boy can't make his payments. Open Subtitles ليس خطأنا ان الولد الغني لم يستطع تسديد الاقساط
    Is it our fault, chicks can't drive for shit? Open Subtitles هل هو خطأنا, الفتيات لا يجدن القيادة أبداً؟
    It's not our fault they found other ways to occupy their time. Open Subtitles ليس خطأنا أنّهم عثروا على طُرقٍ أخرى ليشغلوا وقتهم
    But we waited too long to fix it, so I guess that's our fault. Open Subtitles لكن انتظرنا وقتنا طويلا قبل أن نقوم بإصلاحه أظن أنه خطؤنا
    Unfortunately, when Rebecca and I broke up, it was our fault, so there was no one I could hit. Open Subtitles لسوء الحظ ، عندما انفصلت عن ريبيكا كان خطئنا ، لذلك لم يكن هناك من أستطيع ضربه
    We have to tell the police it wasn't our fault. Open Subtitles يجب علينا أن نخبر الشرطة إنها لم تكن غلطتنا
    It's not our fault our generation has short attention spans. Open Subtitles ليس ذنبنا أن جيلنا يعاني من قصور في الانتباه.
    I think we want a... tell ourselves a story of how it was our fault... because at least that gives us some control. Open Subtitles أعتقد أننا نريد أن نروي لأنفسنا قصة تفيد أن هذا خطأنا لأن هذا يعطينا بعض السيطرة على الأقل
    This is not our fault and I refuse to let some old people deny this frat's reputation. Open Subtitles هذا ليس خطأنا وأرفض السماح لبعض كبار السن ينكر سمعة هذا فراط ل.
    - It's our fault this happened. - But it still happened. Open Subtitles ـ حدث ذلك بسبب خطأنا ـ لكنه أمر قد حدث
    We made fun of her for all these years... it's not our fault. Open Subtitles لقد سخرنا منها خلال كل هذه السنوات لم يكن خطأنا
    It's not our fault that the consumers are so paranoid about GM foods. Open Subtitles ليس خطأنا أن المستهلكين هم بجنون العظمة جدا عن الأطعمة المعدلة وراثيا.
    I can't help but think it's at least partly our fault. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير أنّه خطأنا جزئيا.
    It's not our fault you hired an incompetent wait staff. Open Subtitles ليس خطأنا أنّكَ عيّنت طاقم عمل ليس مؤهّلًا.
    It's our fault if you do nothing? Open Subtitles وهل هو خطأنا نحن إذا كنتِ لا تفعلين شيئاً؟
    What happened to Sara that night wasn't our fault. Open Subtitles ماذا حدث لـ سارا في تلك الليلة؟ لم يكن خطؤنا
    I keep--I keep telling myself it wasn't our fault. Open Subtitles استمر في اخبار نفسي بان هذا لم يكن خطؤنا..
    The reason he became that man was our fault... mine and Jocelyn's. Open Subtitles السبب الذي جعل هاذا الرجل يصبح ما عليه كان خطئنا انا و جوسلين
    We got soft on the idea and it's our fault. Open Subtitles وتعاملنا برعونة في الخطة والخطأ هو خطئنا.
    Well at least it wasn't our fault this time. Open Subtitles حسناً , على الأقل هذه المرة ليست غلطتنا
    It's not our fault that your boyfriend stood you up! Open Subtitles ليس ذنبنا إن كان صديقكِ قد تخلف عن موعده
    It's not our fault you always get kidnapped. Open Subtitles هذا لَيسَ عيبنا أنتَ دائما تكونىُ مَخْطُوفةَ.
    And now Alex is gonna totally know it's our fault when she reads the bird autopsy. Open Subtitles وسوف تعلم اليكس انه خطائنا عندما تقراء تقرير التشريح
    It's nonsense to quit over that. It's not our fault! Open Subtitles انها سخافه أن تستقيلي من أجل ذلك انه ليس خطانا
    It is not our fault if your Presidents are useless. UN ولا ذنب لنا إن كان رؤساؤكم عاجزين.
    So you're saying that it's our fault you can't write? Open Subtitles إذاً تقولين بأنه خطأونا في عدم مقدرتك على الكتابة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus