According to our information, Mr. Filipovic, who suffers from serious heart trouble, is not receiving appropriate care. | UN | وتفيد معلوماتنا بأن السيد فيليبوفيتش الذي يعاني اضطرابات حادة في القلب، لا يتلقى الرعاية المناسبة. |
Slipped down a crevasse attempting to secure our information. | Open Subtitles | انزلقت من على صدعٍ وهي تحاول تأمين معلوماتنا. |
our information indicates that organized criminal groups are today taking control of local drug markets. | UN | وتشير معلوماتنا إلى أن المجموعات اﻹجرامية المنظمة تسيطر حاليا على اﻷسواق المحلية للمخدرات. |
According to our information, this bunker was an operating center for a satellite division of Unit 731. | Open Subtitles | وفقا لمعلوماتنا كان هذا القبو مركز العمليات لقسم الأقمار الصناعية الوحدة 731 |
According to our information, he's Pakistani, not Iranian. | Open Subtitles | وفقاً لمعلوماتنا هو باكستاني الجنسية وليس إيرانياً كما أنه سفاح |
And I'm guessing these are the guys that broke into the FBI and stole our information. | Open Subtitles | وأخمن بأن هؤلاء هم الرجال الذين قاموا بإقتحام مكتب التحقيقات الفدرالي وقاموا بسرقة معلوماتنا. |
our information is that a merger of the families was proposed. | Open Subtitles | معلوماتنا تقول ان مقترح دمج العائلات تم تقديمه |
our information suggests it may have been alive as recently as 100 years ago. | Open Subtitles | تفيد معلوماتنا باحتمالية كونه حياً قبل 100 عام على أقرب تقدير |
They want to be helpful and honest, which is important,'cause at the end of the day, it's the accuracy of our information that can determine whether this ends well or badly. | Open Subtitles | إنهم يريدون أن يساعدوا، وأن يكونوا صادقين وهذا هو المهم لأنه في نهاية المطاف فإن دقة معلوماتنا |
We'll give our information to the Croatian police. They'll take it from here. | Open Subtitles | سنسلّم معلوماتنا إلى الشرطة الكرواتيّة سيتولّون الأمر من هذه النقطة |
If we don't do what this guy says and we go to the cops, then he's just going to sell our information to the highest bidder, and me and my dad are completely screwed. | Open Subtitles | إذا رفضنا أن نفعل ما يطلبه مننا و ذهبنا للشرطة فهو سيبيع معلوماتنا لمن يدفع أكثر |
Look, I'm just saying that if we pool our information, then maybe we can hone in on his limitations, you know? | Open Subtitles | انا فقط اقول اذا جمعنا معلوماتنا ربما نستطيع معرفة ما هي حدوده |
As per our information, only three people can do this job. | Open Subtitles | حسب معلوماتنا ، لا يوجد إلا ثلاثة أشخاص يمكنهم القيام بهذه المهمة |
Yes, I work for him. We get our information from the top, the top cave. | Open Subtitles | نعم أنا أعمل معه، ونتلقي معلوماتنا من أعلي كهف |
YOU KNOW, MOST OF our information'S ON COMPUTER NOW. | Open Subtitles | تعرف معظم معلوماتنا اصبحت على الكمبيوتر الآن |
JJ, we need an analyst who can put our information through our legal databases. | Open Subtitles | جي جي نحتاج لمحلل يستطيع وضع معلوماتنا عبر قاعدة المعلومات القانونية |
We intended to bring these charges to Your Honor, but first, we wanted to be certain of our information. | Open Subtitles | لقد تعمدنا إحضار هذه التهم إلى سعادتك لكن ,أردنا أن نتأكد من معلوماتنا |
Because according to our information, they're the group most likely behind this attack. | Open Subtitles | لأنه طبقاً لمعلوماتنا فإنهم هم الأقرب احتمالاً لهذا الهجوم |
In fact, it gives each of us even more tangible means to act and to succeed through the sharing of our information, resources and initiatives. | UN | وحقيقة الأمر، أن هذا الاعتراف يعطي كلا منا وسائل ملموسة بدرجة أكبر نستطيع بموجبها أن نعمل وأن ننجح من خلال تشاطرنا لمعلوماتنا ومواردنا ومبادراتنا. |
We are deeply alarmed at the situation with regard to the Trust Fund, which, according to our information, in the past year was replenished only from interest on the money in the Fund. | UN | وتزعجنا كثيرا حالة الصندوق الاستئماني، الذي لم يتلق طبقا لمعلوماتنا في العام الماضي سوى الفائدة المحصلة على الأموال المودعة في الصندوق. |
ALL our information INDICATES A LETHAL COMBINATION | Open Subtitles | جميع المعلومات التي لدينا تقول بأنها صابحةُ تركيبة قاتلة |
Either he is smart or our information is wrong. | Open Subtitles | لابد انه ذكى او ان المعلومات لدينا غير صحيحه |