"our jobs" - Traduction Anglais en Arabe

    • وظائفنا
        
    • عملنا
        
    • بعملنا
        
    • أعمالنا
        
    • وظائفُنا
        
    • بوظائفنا
        
    • بأعمالنا
        
    • اعمالنا
        
    • وظائفَنا
        
    • وظيفتينا
        
    • مهامنا
        
    • وظيفتانا
        
    • لعملنا
        
    • باعمالنا
        
    • بمهامنا
        
    I'm gonna tell you what happened when the company lost fourteen billion overnight and we all lost our jobs. Open Subtitles أنا سوف أخبركم بالذي حدث عندما خسرت الشركة أربعة عشر مليار بين عشية وضحاها وجميعنا فقدنا وظائفنا
    But if we get caught, we both lose our jobs. Open Subtitles ولكن اذا تم القبض علينا , كلينا سنفقد وظائفنا
    One more Shaw leak, and all our jobs are in jeopardy. Open Subtitles تسريب او اكثر من شو وسيكون جميع وظائفنا معرضة للخطر.
    To think we quit our jobs for that road trip. Open Subtitles أنا أعتقد اننا سنترك عملنا من أجل تلك السفرة
    If you don't stop fighting and let us do our jobs, more of you are gonna die, all right? Open Subtitles إذا لم تتوقفوا عن الشجار وتدعونا نؤدي عملنا سيموت المزيد، حسناً؟
    We've still got to do our jobs. [sighs] ♪ ♪ Open Subtitles ما زال علينا القيام بعملنا مرحباً بي ،ماذا لدينا؟
    As are we all. All just doing our jobs, aren't we? Open Subtitles مثلهم تماماً, كلنا فقط نؤدى أعمالنا , أليس كذلك ؟
    Warren... how do you feel about these young punks taking our jobs? Open Subtitles وارن ,كيف هو شعورك حول استيلاء هؤلاء المدللين الصغار علي وظائفنا
    You're putting both our jobs on the line for her. Open Subtitles أنك تضع كل من وظائفنا على الخط بالنسبة لها.
    So, I just spoke to Van, and we're not going to lose our jobs. Open Subtitles إذا، تحدثت للتو مع فان، ونحن لن نفقد وظائفنا.
    Both our jobs are on the line, and I will not take a bullet for you. Open Subtitles كلا وظائفنا على المحك ولن أتلقى رصاصة نيابة عنك
    Except we all lose our jobs, and I'm screwed trying to find another residency. Open Subtitles ما عدا أننا سنخسر وظائفنا جميعا وأنا محطمة في محاولة ايجاد سكن جديد.
    Don't step on another agency's toes. Let us do our jobs. Open Subtitles لا تخطو على أصابع وكالة أخرى دعونا نؤدي وظائفنا
    And you don't give us the tools to do our jobs properly. Open Subtitles ولا تزودوننا بالأدوات اللازمة لإنجاز عملنا بشكلٍ صحيح.
    The fact that we were fired from our jobs as Christmas elves is gonna be a black mark on our acting résumés Open Subtitles حقيقة كوننا طردنا من عملنا كأقزام في الكريسمس ستصبح كنقطة سوداء في مسيرتنا للتمثيل
    There's nothing we can do about it except our jobs, so stop gawking and get to them! Open Subtitles وليس ثمة شيء يمكننا فعله سوى أن نؤدي عملنا لذا كفوا عن التحديق ببلاهة وواصلوا عملكم
    No more promises. I just want to do our jobs. Open Subtitles لا مزيد من الوعود ، أود فقط القيام بعملنا
    And the more information we get, the better we can do our jobs. Open Subtitles ووفرة المعلومات التي نحصل عليها تمكننا من القيام بعملنا
    Should we give up our jobs and stay at home? Open Subtitles هل يجب علينا أن نترك أعمالنا ونجلس فى المنزل?
    Mr Gregory, we all have our jobs to do in this life. Open Subtitles السّيد جريجوري، كلنا عِنْدَنا وظائفُنا لنَعمَلُ في هذه الحياةِ.
    But, somehow, come Monday morning we still had our jobs. Open Subtitles \u200fولكن بطريقة ما، \u200fما زلنا نحتفظ بوظائفنا يوم الاثنين.
    10 years from now, robots' ll be doing our jobs. Open Subtitles وبعد 10 سنوات ، سيتواجد روبوتات ليقوموا بأعمالنا
    20% success rate's not going to save our jobs. Open Subtitles عشرون بالمئة من معدل النجاح لن يحفظ اعمالنا
    You know, so the rest of us who actually earned our jobs can go back to the business of running the country. Open Subtitles تَعْرفُ، لذا نحن الباقون الذي كَسبَ وظائفَنا في الحقيقة يُمْكِنُ أَنْ يَعُودَ إلى العملِ ركض البلادِ.
    We would both continue doing our jobs to the very end. Open Subtitles يجب علينا الإستمرار بأداء وظيفتينا حتي النهاية
    Now, are we all clear on what our jobs are? Open Subtitles والآن، هل مهامنا واضحة؟
    Like anyone's gonna go shopping down here after this. - There go our jobs. Open Subtitles وكأنّ أحداً سيتسوّق هنا بعد هذا وها قد ضاعت وظيفتانا
    So let us all close our knees, and get back to our jobs, so he can get back to his job and help the people that really need it! Open Subtitles لذا دعونا نتخطى هذا و نعود لعملنا حتى يمكنه العودة لعمله و نساعد الناس الذين يحتاجون المساعدة
    The FBI takes over, and we look like assholes... who can't do our jobs... again. Open Subtitles ننتظر مكتب التحقيقات الفدرالي ليمسك زمام الأمور , ونحن نقف مثل المتسكعين... وبذلك لا نستطيع القيام بمهامنا مرة اخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus