"our options" - Traduction Anglais en Arabe

    • خياراتنا
        
    • خيارتنا
        
    • الخيارات المتاحة لدينا
        
    • خياراتُنا
        
    • خيارنا
        
    • بخياراتنا
        
    We just need to explore all of our options. Open Subtitles ولكننا نحتاج فقط إلى أن نكتشف جميع خياراتنا
    So our options are, one, we could lower our standard of care. Open Subtitles لذلك هذه خياراتنا واحد , يمكننا خفض مستوى الرعاية التي نقدمها
    We therefore need to narrow our options and search for solutions that will garner the widest possible support among Member States. UN ولذلك نحتاج إلى تضييق خياراتنا والبحث عن حلول تحظى بأوسع تأييد ممكن بين الدول الأعضاء.
    As we remain far apart on the mode of its expansion, perhaps we should narrow down our options to a consensus denominator. UN وبما أننا لا نزال مختلفين بشأن طريقة التوسيع، ربما ينبغي أن نقلل خياراتنا إلى قاسم مشترك تتوافق الآراء عليه.
    You know that better than anyone, and we've got to keep our options open. Open Subtitles أنت تعرف هذا أفضل من أي شخص وعلينا أن نبقي خيارتنا مفتوحة
    For its part, the international community has set up new mechanisms to help shape our options in this new partnership for the immediate future. UN ولقد أقام المجتمع الدولي من ناحيته، آليات جديدة للمساعدة في تحديد خياراتنا للمستقبل القريب في هذه الشراكة الجديدة.
    Not yet, but we're gonna apply to a bunch of others just to keep our options open. Open Subtitles ليس بعد، ولكننا سنتقد لعدة حضانات أخرى لنبقي خياراتنا مفتوحة فحسب
    Normally, I would applaud such strict employee oversight, but that really limits our options. Open Subtitles عادةً ، ما اُثني على الموظفين من هذا النوع ولكنّ هذا سيحدُّ من خياراتنا
    Biologically speaking, our options begin to shrink in the not so distant future. Open Subtitles علميا خياراتنا بدأت تتضائل في المستقبل الغير بعيد
    Give the skin a chance to heal, assess the damage, then we can consider our options... but there will be extensive scarring. Open Subtitles نمنح الجلد بعضالوقت لكي يتشافى وبعدها نقيم الأضرار ثم سنحدد خياراتنا ولكن ستكون هناك ندبة كبيرة
    Look, maybe it's time to look at our options... like a handsome guy who owns his own restaurant? Open Subtitles خياراتنا لنرى الوقت حان .. ربما يمتلك وسيم شخص مثل الخاص؟
    We're gonna have to talk about our options. Open Subtitles دعني أصحبك للخارج سنتحدث عن خياراتنا المتاحه
    No, no, no. It was just to see what our options were. Open Subtitles ، لا ، لا هذا لمجرد معرفة ما هى خياراتنا
    our options are pretty limited, but I suggest we get moving. Open Subtitles خياراتنا محدودة جداً لكن انا اقترح ان علينا التحرك
    our options have changed, so please listen carefully. Open Subtitles خياراتنا تغيرت، لذا من فضلكم استمعوا بعناية.
    We need to discuss our options for the parade in case we can't make noise. Open Subtitles نحن بحاجة لمناقشة خياراتنا للموكب في حال لم نصدر الضوضاء
    I just called their rep and said we needed to discuss our options. Open Subtitles اتصلت بممثلهم وقلت علينا مناقشة خياراتنا
    I think we all need a little time to consider our options. Open Subtitles أظننا جميعنا بحاجة لبعض الوقت لندرس خياراتنا
    No. What we want is to take a second to talk about our options, okay? Open Subtitles لا , ما نريده هو ثانية فقط لنناقش خيارتنا
    Of course I would never leave without her, but... we're meeting today to discuss our options. Open Subtitles بالطبع أنا لن أرحل من دونها، ولكن سنجتمع اليوم لمناقشة الخيارات المتاحة لدينا
    I think we should explore all of our options. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن نسكتشف خياراتُنا.
    Ha! I think we should keep our options open. Open Subtitles اعتقد إنه يجب أن نجعل خيارنا هذا متاحاً
    Our national security is still being threatened, and we are here to consider our options. Open Subtitles إن أمننا القومي لازال في خطر وإننا هنا للنظر بخياراتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus