"our show" - Traduction Anglais en Arabe

    • عرضنا
        
    • برنامجنا
        
    • مسلسلنا
        
    • معرضِنا
        
    • معرضنا
        
    • معرضُنا
        
    • لبرنامجنا
        
    • لعرضنا
        
    • ببرنامجنا
        
    • بعرضنا
        
    • حلقتنا
        
    But, yes, I could talk about those things more on our show. Open Subtitles ولكن, بلى, بإمكاني أن أتحدث عن هذه الأمور اُكثر في عرضنا.
    We got the equipment and the perfect business plan... give our show away for free, and tell no one how to find it. Open Subtitles لدينا المعدات, و خطة العمل الممتازة. لنعمل عرضنا مجانا, ولا تخبر احد كيف يجده.
    But today we'd like to put our show at your disposal, which, as you know, is very popular, to speak directly to the cardinals who are listening. Open Subtitles ولكن اليوم نحن نرغب في وضع عرضنا تحت تصرفكم وأنت كما تعلم، يحظى بشعبية كبيرة لتتحدّث مباشرة مع الكرادلة
    Albert, you can't go. We're cartoons, and this is our show. Open Subtitles ألبرت، لا تستطيع الذهاب نحن صور متحركة، وهذا هو برنامجنا
    Why our show is always alien involved in pornography? Open Subtitles لم ينتقل برنامجنا دائماً إلى موضوع دعارة الغرباء؟
    I had no idea that our show failed to live up to your standards. Open Subtitles لم يكن لدي فكرة أن مسلسلنا لم يرق إلى مستواك.
    Joining us for this last minute of our show is Dr Morris Claman, who is going to give me my, my flu shot. Open Subtitles إلتِحاق بنا لهذا الدقيقة الماضية معرضِنا الدّكتورُ موريس Claman، مَنْ سَيَعطيني، ي طلقة إنفلونزاي.
    I'm real proud. Smile, we're proud, we're giving our show. Open Subtitles أنا فخور حقاً, ابتسموا نحن فخورين سنقدم عرضنا
    And thank you, ladies and gentlemen, for coming out to see our show here at the Irvin County Fair. Open Subtitles شكراً لكم سيداتي وسادتي لحضوركم إلى عرضنا هذا يامن جئتم إلى معرض مقاطعة ايروين
    You know what, we're gonna take our show down the road, but thanks for the undivided attention. Open Subtitles أتعلم ماذا، سنقوم بأخذ عرضنا إلى مكان آخر، لكن شكرا على الانتباه الكامل، حقا.
    You're not qualified to talk about those things on our show. Open Subtitles أنت لست مؤهلة للحديث عن هذه الأمور في عرضنا.
    I never thought you'll be able to bring Meera to our show. Open Subtitles لم أظن ابداً انك ستستطيع احضار ميرا إلى عرضنا
    our show's gonna be the talk of Fashion Week. Open Subtitles ستعمل عرضنا سيكون الحديث من أسبوع الموضة.
    It looked just like the one from our show, but... Open Subtitles ..كانت تبدو و كأنها واحدة من التي في عرضنا لكن
    our show is getting a lot of notoriety because of the real world connections. Open Subtitles عرضنا هو الحصول على الكثير من السمعة السيئة بسبب أتصاله بالعالم الحقيقي.
    Billionaire flees a crime scene, and his attorney happens to be a guest on our show tonight? Open Subtitles بليونير يهرب من موقع جريمة ويصادف أن محاميه ضيف في برنامجنا اليوم
    No, I mean that dickhead's not gonna get rich off our show and throw you into the gutter. Open Subtitles كلا ، أعني أن ذلك اللعين لن يصبح غنياً بسبب برنامجنا ويرميكِ في الحضيض ياكوين عليكِ أن تقاتلين
    You ever wish our show wasn't predicated on you being a carefree bachelor and me being cripplingly single? Open Subtitles هل تمنّيت مطلقاً أنّ برنامجنا ما كان ليعتمد عليك أيّها المبتهج بشهادتك، وعليّ، المتبجّحة العزباء؟
    Sorry, our show. It takes a village. Open Subtitles آسفة, مسلسلنا يتطلب إنشائه قرية
    - Let's get thinking about our show. Open Subtitles - دعنا نَحْصلُ على تَفكير ب معرضِنا.
    Good evening, ladies and gentlemen, and welcome to our show. Open Subtitles مساء الخير، أيها السيدات والسادة، ومرحبا بكم في معرضنا.
    Well, that's our show for today, but let me remind you to tune in on Saturday night for KACL's presentation of "Nightmare Inn." Open Subtitles حَسناً، ذلك معرضُنا لليوم، لكن تَركَني أُذكّرُك للتَنغيم في ليلة السبت لكْي أي سي إل تقديم "حانة مرعبة."
    She was scheduled to be a guest on our show tonight. Open Subtitles كان من المتوقع ان تكون ضيفة لبرنامجنا هذا المساء
    I was just in the neighborhood. I thought I'd come by and see how our show's doing. Open Subtitles كنت قريب ففكرت بالدخول و رؤية استعداداتكم لعرضنا
    I run our show's website, and I'm trying to get my EP interested in this story. Open Subtitles أشرف على موقع الإنترنت الخاص ببرنامجنا وأحاول أن أثير إهتمام المُنتِجة بهذه القصة.
    Why is the incredibly cool, aggressively male star of our show Rollerblading? Open Subtitles لم الذكر الرائع للغاية والخشن النجم الخاص بعرضنا يتزلج؟
    That's our show! Thanks to the cast and crew. Open Subtitles تلك كانت حلقتنا أشكر الممثلين والفنيين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus