"our stuff" - Traduction Anglais en Arabe

    • أغراضنا
        
    • اشيائنا
        
    • أشيائنا
        
    • بضاعتنا
        
    • اغراضنا
        
    • أشياءنا
        
    • مشاكلنا
        
    • أمتعتنا
        
    • مادتنا
        
    • حاجياتنا
        
    • امتعتنا
        
    • على الاشياء لدينا
        
    • مادتِنا
        
    • لدينا الاشياء
        
    • بأغراضنا
        
    The clubs will be open soon, and our stuff will be flowing in no time. Open Subtitles ‫ستفتح المقاهي قريباً ‫وستنهال أغراضنا في أي وقت
    Why are you taking our stuff? Open Subtitles أتعتقدين أني أهتم ؟ لما تأخذين أغراضنا ؟
    Okay, well, the keys are officially gone, and all of our stuff is still in the car, including our wallets and phones. Open Subtitles حسنٌ , المفاتيح ضاعت رسميًا وكل أغراضنا لازالت بالسياره إضافة إلى حوافظنا وهواتفنا
    Stop being so scary. All our stuff might be in there. Open Subtitles توقف عن كونك جبان جداً ربما تكون كل اشيائنا هناك
    Hey, why don't we combine our stuff for the talent show? Open Subtitles لم لا نجمع أشيائنا و نتحد من أجل عرض المواهب؟
    Hey you pistachio,... note this. We'll skin you, to get our stuff! Open Subtitles أنتِ يا فستق ، لاحظي هذا نحن سنسلخك للحصول على بضاعتنا
    God knows what they're thinking, but I am not having them going through our stuff, thinking the worst. Open Subtitles الله أعلم بما يفكرون فيه لكني لن أدعهم يبعثون في أغراضنا ويظنون السوء بنا
    Yeah, we get all our stuff'cause we just quit. Open Subtitles أجل، سنحضر أغراضنا كلها لأننا استقلنا للتو.
    No, I mean we keep our stuff under the counter. Open Subtitles لا، أعني بأنّنا نُبقي أغراضنا تحت الكاونتر
    Not only are the library rooms moving around, so is our stuff. Open Subtitles لم تبقَ لمستزيدٍ استزادة من بلاء المكتبة، فرمانا الله ببلوى غياب أغراضنا أيضًا.
    I used to like that. You know, give each other our stuff. Open Subtitles كان يعجبني ذلك، أن نسلّم بعضنا البعض أغراضنا الخاصّة
    - Think how much money we'll save by not getting our stuff stolen. Open Subtitles فكر في كمية الأموال التي سندخرها من عدم سرقة أغراضنا
    If she doesn't get our stuff back soon, I'm gonna call the cops. Open Subtitles فلو لم ترجع أغراضنا قريباً فسأتصل بالشرطه
    Cops said there isn't much chance of getting our stuff back. Thanks a lot. Open Subtitles الشرطيين قالوا اننا ليس لدينا فرصه كبيره بأستعاده اشيائنا
    All right, guys, keean eye out for our stuff. Open Subtitles حسنا , يارفاق , أبقوا أعينكم على أشيائنا
    Hey you pistachio... note this. We'll skin you, to get our stuff! Open Subtitles أنتِ يا فستق ، لاحظي هذا نحن سنسلخك للحصول على بضاعتنا
    Just, while I'm gone, don't go snooping around in our stuff. Open Subtitles ولكن , قبل ان اذهب لا تقوم باللعب في اغراضنا
    Kenny, you know that wasn't our stuff. I'm sorry for what happened. Open Subtitles كيني، كما تعلمون لم تكن تلك أشياءنا أنا آسف على ما حدث
    So I'm a little homophobic. We all got our stuff, right? Open Subtitles إذاً أنا متخوف من الشواذ قليلاً، كلنا لدينا مشاكلنا, صحيح؟
    You guys, we have to pack our stuff and get out of here. Open Subtitles يا رفاق، علينا أن نحزم أمتعتنا ونخرج من هنا
    You can never repeat our stuff with them. Open Subtitles أنت لا يُمْكِنُكَ أبَداً التكرار مادتنا مَعهم.
    Nobody's up in anybody's business. Let's just buy our stuff and go. Open Subtitles لا أحد يقوم بملاطفة احد فقط دعونا نشتري حاجياتنا و نذهب
    He thinks when the movers packed our stuff they stole his socks. Open Subtitles هو يعتقد عندما قام العمال بحزم امتعتنا سرقوا جواربه
    I guess we better go get our stuff from the car then. Open Subtitles أعتقد أننا أفضل يذهب للحصول على الاشياء لدينا من السيارة ثم.
    Let's get our stuff and get out of here. Open Subtitles دعنا نَحْصلُ على مادتِنا ونَخْرجُ من هنا.
    We're really just gonna leave our stuff there? Open Subtitles نحن حقا فقط ستعمل ترك لدينا الاشياء هناك؟
    The last thing we want to do is attract attention, end up with some cop looking through our stuff. Open Subtitles فآخر ما نحتاج إيه هو لفت الانتباه و ينتهي المطاف بشرطي يقوم بالتفتيش بأغراضنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus