He can count on our support and cooperation in his activities. | UN | ويمكنه أن يعول على دعمنا وتعاوننا معه في الاضطلاع بأنشطته. |
On behalf of the Government and people of Solomon Islands, I assure the Assembly of our support and cooperation. | UN | بالنيابة عن حكومة وشعب جزر سليمان، أؤكد للمجلس دعمنا وتعاوننا. |
We take this opportunity to extend to her our best wishes for a successful term of office and to assure her of our support and cooperation. | UN | ونغتنم هذه الفرصة لنتقدم إليها بأطيب التمنيات بولاية ناجحة، مؤكدين لها دعمنا وتعاوننا. |
I can assure you of our support and cooperation. | UN | وأستطيع أن أؤكد لكم دعمنا لكم وتعاوننا معكم. |
We assure everyone of our support and cooperation in continuing to take tangible steps. | UN | ونؤكد للجميع تأييدنا وتعاوننا فيما يتعلق بمواصلة اتخاذ خطوات ملموسة. |
I will take this opportunity to assure him of our support and cooperation in carrying out his new duties. | UN | وانتهز هذه الفرصة لكي أؤكد له دعمنا له وتعاوننا معه في اضطلاعه بمهامه الجديدة. |
We assure you, as well as the incoming President, Bangladesh, of our support and cooperation in this regard. | UN | ونحن نود أن نطمئنكم ونطمئن الرئيس الذي سيخلفكم، وهو ممثل بنغلاديش، على أننا لن نبخل بدعمنا وتعاوننا في هذا الصدد. |
May I also congratulate the entire Bureau, in which my delegation has full confidence, and pledge our support and cooperation. | UN | كما أود أن أهنئ سائر أعضاء المكتب، الذي يثق به وفد بلدي كل الثقة، ونتعهد بأن نقدم له دعمنا وتعاوننا. |
We look forward to working with you and assure you of our support and cooperation. | UN | ونتطلع إلى العمل معكم ونؤكد لكم دعمنا وتعاوننا. |
This is the right time to convey our congratulations and assure you of our support and cooperation. | UN | وهي مناسبة لكي أعرب لكم عن تهنئاتنا بتوليكم الرئاسة ونؤكد لكم دعمنا وتعاوننا. |
I reiterate the Bangladesh Government's firm commitment to further strengthening our support and cooperation for the development of Africa. | UN | وأود أن أؤكد مجددا التزام حكومة بنغلاديش الصارم بزيادة تعزيز دعمنا وتعاوننا من أجل التنمية في أفريقيا. |
You may count on our support and cooperation in your work. | UN | ويمكنكم التعويل على دعمنا وتعاوننا في عملكم. |
We affirm that we are committed to these objectives and that Haiti can count on our support and cooperation. | UN | ونؤكد التزامنا بهذه اﻷهداف وإمكان اعتماد هايتي على دعمنا وتعاوننا. |
We are committed to this objective, and we offer our support and cooperation. | UN | ونحن ملتزمون بهذا الهدف، ونعرض دعمنا وتعاوننا. |
We offer him all our support and cooperation in the deliberations of that body. | UN | ونحن نعرب له عن دعمنا وتعاوننا في مداولات تلك اللجنة. |
We welcome the proposals made by the Secretary-General, and we assure him of our support and cooperation. | UN | ونحن نرحب اﻵن بالمقترحات التي قدمها اﻷمين العام ونؤكد له دعمنا وتعاوننا. |
We wish to convey our support and cooperation to you, Mr. President, and to Ambassador Zahir Tanin, for a successful continuation of our negotiations. | UN | ونود أن نبلغ دعمنا لكم وتعاوننا معكم سيدي الرئيس وللسفير ظاهر تانين لمواصلة مفاوضاتنا بنجاح. |
You can count on our support and cooperation as you carry out your work. | UN | ويمكنكم الاعتماد على دعمنا لكم وتعاوننا معكم أثناء تنفيذكم لمهمتكم. |
I should like to conclude my statement by offering our support and cooperation for the continued development towards peace in South Africa and elsewhere. | UN | وأود أن اختتم بياني بأن أعرض تأييدنا وتعاوننا من أجل التطور المستمر صوب السلم في جنوب افريقيا وفي كل مكان آخر. |
I can assure you of our support and cooperation. | UN | وأستطيع أن أؤكد لكم تأييدنا وتعاوننا. |
We also welcome his successor, Mr. Jan Egeland, and promise our support and cooperation. | UN | كما نرحب بخلفه السيد جان إيغلاند ونعده بتقديم دعمنا له وتعاوننا معه. |
Much of the success in the campaign against terrorism has been achieved with our support and cooperation. | UN | وتم إحراز الكثير من النجاح في حملة مكافحة الإرهاب بدعمنا وتعاوننا. |
We are confident that his personal, diplomatic and leadership qualities will guide us through the session, and assure him of our support and cooperation at all times. | UN | ونحن واثقون أن صفاته الشخصية والدبلوماسية والقيادية، سوف ترشدنا خلال هذه الدورة، وأؤكد له مساندتنا وتعاوننا في كل وقت. |
My delegation and I assure him, as always, of our support and cooperation. | UN | ونؤكد له، وفدي وأنا، كعهدنا دائماً، دعمَنا وتعاوننا. |