4. Acknowledges Tokelau's goal to return authority to its traditional leadership, and its wish to provide that leadership with the necessary support to carry out its functions in the contemporary world; | UN | 4 - تعترف بالهدف الذي تسعى توكيلاو إلى تحقيقه والمتمثل في إعادة السلطة إلى زعمائها التقليديين، وأملها في توفير الدعم اللازم لأولئك الزعماء لتمكينهم من الاضطلاع بمهامهم في العالم المعاصر؛ |
4. Acknowledges Tokelau's goal to return authority to its traditional leadership, and its wish to provide that leadership with the necessary support to carry out its functions in the contemporary world; | UN | 4 - تعترف بالهدف الذي تسعى توكيلاو إلى تحقيقه والمتمثل في إعادة السلطة إلى زعمائها التقليديين، وأملها في توفير الدعم اللازم لأولئك الزعماء لتمكينهم من الاضطلاع بمهامهم في العالم المعاصر؛ |
4. Acknowledges Tokelau's goal to return authority to its traditional leadership, and its wish to provide that leadership with the necessary support to carry out its functions in the contemporary world; | UN | 4 - تعترف بالهدف الذي تسعى توكيلاو إلى تحقيقه والمتمثل في إعادة السلطة إلى زعمائها التقليديين، وأملها في توفير الدعم اللازم لأولئك الزعماء لتمكينهم من الاضطلاع بمهامهم في العالم المعاصر؛ |
4. Acknowledges Tokelau's goal to return authority to its traditional leadership, and its wish to provide that leadership with the necessary support to carry out its functions in the contemporary world; | UN | 4 - تعترف بالهدف الذي تسعى توكيلاو إلى تحقيقه المتمثل في إعادة السلطة إلى زعمائها التقليديين، وأملها في توفير الدعم اللازم لأولئك الزعماء لتمكينهم من الاضطلاع بمهامهم في العالم المعاصر؛ |
4. Acknowledges Tokelau's goal to return authority to its traditional leadership, and its wish to provide that leadership with the necessary support to carry out its functions in the contemporary world; | UN | 4 - تعترف بالهدف الذي تسعى توكيلاو إلى تحقيقه والمتمثل في إعادة السلطة إلى زعمائها التقليديين، وبرغبتها في توفير الدعم اللازم لتلك القيادة لتمكينها من الاضطلاع بمهامها في العالم المعاصر؛ |
4. Acknowledges Tokelau's goal to return authority to its traditional leadership, and its wish to provide that leadership with the necessary support to carry out its functions in the contemporary world; | UN | 4 - تعترف بالهدف الذي تسعى توكيلاو إلى تحقيقه والمتمثل في إعادة السلطة إلى زعمائها التقليديين، وأملها في توفير الدعم اللازم لأولئك الزعماء لتمكينهم من الاضطلاع بمهامهم في العالم المعاصر؛ |
4. Acknowledges Tokelau's goal to return authority to its traditional leadership, and its wish to provide that leadership with the necessary support to carry out its functions in the contemporary world; | UN | 4 - تعترف بالهدف الذي تسعى توكيلاو إلى تحقيقه والمتمثل في إعادة السلطة إلى زعمائها التقليديين، وأملها في توفير الدعم اللازم لأولئك الزعماء لتمكينهم من الاضطلاع بمهامهم في العالم المعاصر؛ |
4. Acknowledges Tokelau's goal to return authority to its traditional leadership, and its wish to provide that leadership with the necessary support to carry out its functions in the contemporary world; | UN | 4 - تعترف بالهدف الذي تسعى توكيلاو إلى تحقيقه والمتمثل في إعادة السلطة إلى زعمائها التقليديين، وأملها في توفير الدعم اللازم لأولئك الزعماء لتمكينهم من الاضطلاع بمهامهم في العالم المعاصر؛ |
4. Acknowledges Tokelau's goal to return authority to its traditional leadership, and its wish to provide that leadership with the necessary support to carry out its functions in the contemporary world; | UN | 4 - تعترف بالهدف الذي تسعى توكيلاو إلى تحقيقه المتمثل في إعادة السلطة إلى زعمائها التقليديين، وأملها في توفير الدعم اللازم لأولئك الزعماء لتمكينهم من الاضطلاع بمهامهم في العالم المعاصر؛ |
4. Acknowledges Tokelau's goal to return authority to its traditional leadership, and its wish to provide that leadership with the necessary support to carry out its functions in the contemporary world; | UN | 4 - تعترف بالهدف الذي تسعى توكيلاو إلى تحقيقه المتمثل في إعادة السلطة إلى زعمائها التقليديين، وأملها في توفير الدعم اللازم لأولئك الزعماء لتمكينهم من الاضطلاع بمهامهم في العالم المعاصر؛ |
4. Acknowledges Tokelau's goal to return authority to its traditional leadership, and its wish to provide that leadership with the necessary support to carry out its functions in the contemporary world; | UN | 4 - تعترف بالهدف الذي تسعى توكيلاو إلى تحقيقه والمتمثل في إعادة السلطة إلى زعمائها التقليديين، وأملها في توفير الدعم اللازم لأولئك الزعماء لتمكينهم من الاضطلاع بمهامهم في العالم المعاصر؛ |
4. Acknowledges Tokelau's goal to return authority to its traditional leadership, and its wish to provide that leadership with the necessary support to carry out its functions in the contemporary world; | UN | 4 - تعترف بالهدف الذي تسعى توكيلاو إلى تحقيقه والمتمثل في إعادة السلطة إلى زعمائها التقليديين، وأملها في توفير الدعم اللازم لأولئك الزعماء لتمكينهم من الاضطلاع بمهامهم في العالم المعاصر؛ |
4. Acknowledges Tokelau's goal to return authority to its traditional leadership, and its wish to provide that leadership with the necessary support to carry out its functions in the contemporary world; | UN | 4 - تعترف بالهدف الذي تسعى توكيلاو إلى تحقيقه المتمثل في إعادة السلطة إلى زعمائها التقليديين، وأملها في توفير الدعم اللازم لأولئك الزعماء لتمكينهم من الاضطلاع بمهامهم في العالم المعاصر؛ |
31. During the last six months, UNFICYP continued to carry out its functions in Cyprus effectively, with the cooperation of both sides, and the situation remained generally quiet. | UN | ٣١ - خلال اﻷشهر الستة الماضية، واصلت قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص الاضطلاع على نحو فعال، بمهامها في قبرص بالتعاون مع كلا الجانبين، وظلت الحالة هادئة عموما. |