Or maybe we could even make a little challenge out of it. | Open Subtitles | أو ربما نحن يمكن أن تجعل حتى تحديا قليلا للخروج منه. |
They'll just try to talk me out of it. | Open Subtitles | انهم سوف مجرد محاولة التحدث لي للخروج منه. |
You just better leave Cam out of it. I mean it, Miles. | Open Subtitles | من الافضل ان تبقي كام خارج الموضوع انا اعني هذا مايلز |
But now it's you and the CO, I'm out of it. | Open Subtitles | لكن الآن أنت وحدك في مواجهة ت.ض أنا خارج الموضوع |
And to the extent I can keep you out of it, | Open Subtitles | إن تجاوزت هذا المدى لن أتمكن من إبقائكِ خارج الأمر |
What I was going to say was I plan on being completely professional and keeping any personal feelings out of it. | Open Subtitles | ما كنت على وشك قوله هو أنني اخطط لأن أكون محترفاً تماماً وسأبقي أي مشاعر خاصة بي خارج هذا |
Well, at least you got the truth out of it. | Open Subtitles | حسنا، على الأقل كنت حصلت على الحقيقة للخروج منه. |
You two can live in this fantasy world all you want but you can leave me out of it. | Open Subtitles | يمكنك اثنين من العيش في هذا العالم الخيالي كل ما تريد ولكن يمكنك ترك لي للخروج منه |
Luckily I was able to talk this troubled soul out of it. | Open Subtitles | لحسن الحظ كنت قادرا على التحدث هذه النفس المضطربة للخروج منه. |
Tell me what to say, I'll play the shit out of it. | Open Subtitles | اخبرنى ماذا عليا ان أقول سوف أمثل هذا القرف للخروج منه. |
I don't want to be out of it in case we have to separate Joy from her dealer. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن يكون للخروج منه في الحالة علينا أن نفصل الفرح من التجار لها. |
He was pretty out of it, but look, it gets worse. | Open Subtitles | لقد كان جيك خارج الموضوع, ولكن اسمعني, ان الوضع يسوء |
Next time you want to send me a personal message, leave our lawyers out of it. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي تريد أن ترسل لي رسالة شخصية أترك المحامي الخاص بي خارج الموضوع |
I just want to go to bed and turn my brain off until I fall asleep and stay out of it. | Open Subtitles | أريد فقط أن أذهب للنوم و أريح بالي حتى أنام و أبقى خارج الموضوع |
Try to keep your feelings out of it when it comes to the interviews. | Open Subtitles | حاولي أن تبقي مشاعرك خارج الموضوع عندما نكون في غرف الاستجواب |
It's a police matter. They can't keep the department out of it. | Open Subtitles | لقد أصبحت هذه قضية للشرطة لا يمكنهم إبقاء القسم خارج الأمر |
Just...do me a favor. Leave my brother out of it. | Open Subtitles | أودّك فقط أن تسدني معروفًا وتترك أخي خارج الأمر. |
I won't press charges, and we can keep the police out of it. | Open Subtitles | ولن أوُجه تهماُ اليك,وندع الشرطه خارج هذا الامر. |
I don't think I can get out of it anymore. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنني أستطيع الخروج منه بعد الآن. |
In fact, I tried to talk him out of it, as I thought it would draw too much unwanted attention. | Open Subtitles | في الحقيقة ، لقد حاولت إقناعه بالعدول عن ذلك حيث رأيت أن ذلك سيثير الانتباه أكثر من اللازم |
Wish I could talk you out of it, though. | Open Subtitles | اتمنّي أني يُمْكِنُ أَنْ أَتكلّمَ معك خارج ذلك |
You're welcome. Just, uh, just stay out of it. | Open Subtitles | على الرحب والسعة ابقى بعيداً عن الأمر فحسب |
Okay, even though you guys tried to keep me out of it, um, everyone at school found out anyway. | Open Subtitles | أوكي حتى وانتم تحاولون ابقائي بعيدا عن ذلك كل من في المدرسه عرف ذلك على أي حال |
I have to stay out of it. | Open Subtitles | لا بد لي من لا بد لي من البقاء بعيداً عن ذلك |
Please don't try to talk me out of it. | Open Subtitles | من فضلك لا تحاولي إقناعي بالعدول عن الأمر. |
I'm staying out of it, you have to find your own fate now. | Open Subtitles | سأبقى خارج الامر أنتم ستقررون مصيركم الآن |
Parties not wishing to be bound by the amendment could chose to opt out of it. | UN | ويمكن للأطراف التي لا ترغب في الالتزام بالتعديل أن تختار أن تكون خارجه. |
I think maybe you should stay out of it. | Open Subtitles | أظنّ إنّ عليكَ أن تبقى بعيداً عن هذا |
you'd have some sort of plan to get out of it. | Open Subtitles | لا شك أنه ستكون لديك خطة ما للتخلص من الأمر |