"out of me" - Traduction Anglais en Arabe

    • من لي
        
    • منيّ
        
    • من داخلي
        
    • خرجت مني
        
    • تخرج مني
        
    • من داخلى
        
    • أن تسخر مني
        
    • أوسعني
        
    • أخرجوه مني
        
    • أخرجيه مني
        
    • خرج مني
        
    • تخرج من فمي
        
    • مني على
        
    • منِّي
        
    • يخرج مني
        
    Oh, my God, Casey you scared the shit out of me. Open Subtitles أوه، يا إلهي، كيسي كنت خائفة من القرف من لي.
    Maybe, if we can find a lab, and if those bastards didn't fry the wire whispering out of me. Open Subtitles ربما، إذا كنا يمكن أن تجد المختبر، وإذا كان هؤلاء الأوباش لم تقلى السلك يهمس من لي.
    That judging stuff took a lot out of me. Open Subtitles استغرق أن الحكم على الاشياء الكثير من لي.
    I got to get this baby out of me. Open Subtitles وَصلتُ إلى أَحْصلْ على هذا الطفل الرضيعِ منيّ.
    That fish shot out of me like there was a fire drill. Open Subtitles تلك السمكِه ضَربَت منيّ مثل تمرين الإطفاء.
    All the hurt, I feel like it's trying to explode out of me. Open Subtitles كل الجراح، أشعر وكأنّها تحاول أن تنفجر من داخلي.
    Well, I just had a bullet plucked out of me yesterday, so I think I'm doing pretty well considering. Open Subtitles حسنا، أنا فقط كان رصاصة التقطه من لي أمس، لذلك أعتقد أنني أقوم بعمل جيد جدا النظر.
    I want you to fuck the shit out of me, okay? Open Subtitles أريدك أن يمارس الجنس القرف من لي , حسنا ؟
    There's just this one little thing she does that bothers the bejesus out of me. Open Subtitles هناك فقط هذا واحد الشيء الصغير الذي لا الذي يزعج بيجيسوس من لي.
    I don't know if it loves me back and that scares the shit out of me. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كان يحبني مرة أخرى وهذا يخيف القرف من لي.
    My portia would be beating the crap out of me right now for information. Open Subtitles بلدي بورشيا سيكون الضرب على حماقة من لي الآن للحصول على معلومات.
    I'm a world-class ornithologist, even though birds scare the beans out of me. Open Subtitles أنا من الطراز العالمي عالم الطيور، على الرغم من الطيور يخيف الفول من لي.
    If you want any information out of me at all, you have to chat with me for quite some time. Open Subtitles إذا تُريدُ أيّ معلومات منيّ مطلقاً، أنت يَجِبُ أَنْ تُدردشَ مَعي لتماماً بَعْض الوقتِ.
    Do you think making hamburger out of me would make you feel better? Open Subtitles تُفكّرُ الجَعْل هامبرغر منيّ يَجْعلُك إشعرْ بالتحسّن؟
    I wish she'd make a sweater out of me, wear me, even in the summer. Open Subtitles تمنيت بأنّ تَجْعلُ منيّ بلوفر، فتلبسنى، حتى في الصيفِ.
    I didn't say anything, but they scared the hell out of me. Open Subtitles أنا لم أقل أيّ شئ، لكنّهم أخافوا الجحيم منيّ.
    I don't know about you, but this is depressing the hell out of me. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ عنك، لكن هذا يَضْغطُ الجحيمَ منيّ.
    Well, I wish that it had been more of a labor, actually, yeah, because it just really poured out of me. Open Subtitles في الواقع كنتٌ أتمنى لو عملتُ عليهِ أكثر لانهُ نبع من داخلي
    The whole story came pouring out of me like a cataract of water over a broken dam. Open Subtitles القصه بأكملها خرجت مني كسيل من المياه يمر عبر سد مكسور
    All of these new stories are just bursting out of me in thick ropes of inspiration. Open Subtitles كل هذه القصص الجديدة .. فقط تخرج مني في خيوط إلهام سميكة
    And he grabbed me and he kicked the tar out of me. Open Subtitles ثم أمسك بى و قام بركل القطران من داخلى
    Are you trying to make a fool out of me, Smalls? Open Subtitles هل تحاول أن تسخر مني يا " سمولز " ؟
    I believed Hannah, and I accused Bryce of rape, and then he beat the shit out of me and admitted it. Open Subtitles صدقت هانا واتهمت برايس بالاغتصاب ثم أوسعني ضرباً واعترف بالأمر
    Get it out of me! Get it out of me. Get it out of me. Open Subtitles أخرجوه مني , أخرجوه مني أخرجوه مني
    Please, get it out of me. Open Subtitles أرجوك، أخرجيه مني
    We got a good, solid lead from the same place that I got seven bells knocked out of me. Open Subtitles لقد حصلنا على جيد، والرصاص الصلب من نفس المكان أن حصلت على سبعة أجراس خرج مني.
    I'm so very sorry. You won't hear another word out of me. Open Subtitles أنا أسف جداً لن تسمع كلمة أُخرى تخرج من فمي
    You're gonna get out of me the same thing they got, which is squat. Open Subtitles أنت ستحصل مني على نفس الشئ الذي حصلوا هم عليه و الذي هو الجلوس صمتاً.
    Just like, uh, like a metaphorical suffocating, like, "You're squeezing the life out of me!" Open Subtitles كان مجرد , مثل , الاختناق المجازي وكأنك تعصر الحياة منِّي
    I want this thing out of me, and it's staying in. Open Subtitles أنا أريد هذا الشيء أن يخرج مني ولكن هو باقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus