"out of service" - Traduction Anglais en Arabe

    • خارج الخدمة
        
    • خارج نطاق الخدمة
        
    • معطلة
        
    • خارج الخدمه
        
    • بعد ذلك عن العمل
        
    • منها من الخدمة
        
    After all, the site says "under construction" not "out of service." Open Subtitles ليومكِ الأول , فالموقع يقول قيد الانشاء وليس خارج الخدمة
    A reduction factor of 20 per cent has been applied to petrol, oil and lubricants in order to compensate for vehicles that are out of service for repair. UN وطبق عامل تخفيض بنسبة ٢٠ في المائة للوقود والزيوت ومواد التشحيم للتعويض عن المركبات الموجودة خارج الخدمة ﻹصلاحها.
    A reduction factor of 25 per cent as been applied to compensate for vehicles that are out of service for repairs. UN وطبق معامل تخفيض نسبته ٢٥ في المائة مقابل المركبات الموجودة خارج الخدمة ﻷغراض اﻹصلاح.
    Not really. These tracks are out of service. Open Subtitles ليس تمامًا، فسكة القطار هذه خارج نطاق الخدمة.
    A reduction factor of 10 per cent has been applied to compensate for vehicles that are out of service for repairs. UN وطبق معدل تخفيض قدره ١٠ في المائة للتعويض عن المركبات التي تعتبر اﻵن معطلة بسبب حاجتها لﻹصلاح.
    Lastly, a reduction factor of 10 per cent has been applied to compensate for vehicles that are out of service for repairs. UN وطبق كذلك معامل تخفيض نسبته ١٠ في المائة مقابل المركبات الموجودة خارج الخدمة ﻷغراض اﻹصلاح.
    A reduction factor of 10 per cent has been applied to compensate for vehicles that are out of service for repairs. UN وطبق معامل تخفيض نسبته ١٠ في المائة مقابل المركبات الموجودة خارج الخدمة ﻷغراض اﻹصلاح.
    The number he gave me is out of service, but I got an address off his license. Open Subtitles الرقم الذي أعطاني إياه خارج الخدمة ولكني حصلتُ على عنوانه من رخصته
    Now, her number has been out of service for years, and there's about a dozen Anna Tses in the Chicago area, but based on the fact she was a prostitute, Open Subtitles رقمها خارج الخدمة لسنوات وهناك الكثير تحت اسم آنا تسي في شيكاغو ولكن بناءًا على حقيقة أنها كانت عاهرة
    And before I answer it, I would like to remind you that this is all out of service to saving a girl's life. Open Subtitles وقبلما أجيب عليه أود أن أذكرك أن كل هذا خارج الخدمة لإنقاذ حياة فتاة
    Can I ask you, how long has that phone been out of service? Open Subtitles أيمكن أن أسألك، منذ متي وهذا الهاتف خارج الخدمة ؟
    They claim, during the week in question, the lie detector was out of service. Open Subtitles يزعمون انه خلال فترة اسبوع الأستجواب أن جهاز كاشف الكذب كان خارج الخدمة
    The toll cameras on that bridge have been out of service. Open Subtitles الكاميرات على الجسر قد كانت خارج الخدمة.
    Both diesel engines out of service. Open Subtitles كل محركات الديزل خارج الخدمة . فقط كهربائى مواتير
    They have been out of service for many years. UN وهي خارج الخدمة منذ سنوات عديدة.
    Correct. But the number was out of service. Open Subtitles صحيح، ولكنّ الرقم كان خارج الخدمة
    I'm very sorry, Mrs. Vargas, but the telephone is temporarily out of service. Open Subtitles أعتذر يا سيدة " فارجاس" لكن الهاتف خارج الخدمة مؤقتاً
    The number is out of service, and it is not because of an emergency. Open Subtitles الرقم خارج نطاق الخدمة و ليس بسبب حالة الطوارئ.
    Every single reference he gave is suddenly out of service? Open Subtitles كلّ رقم خاص بالتوصيات قد أعطاه أصبح خارج نطاق الخدمة فجأة؟
    (a) In December 2008, the Property Survey Board of the Regional Office for South Asia decided to dispose of 49 non-expendable property items, valued at $142,757, which were damaged or out of service. UN (أ) في كانون الأول/ديسمبر 2008، قرر المجلس المحلي لحصر الممتلكات التابع للمكتب الإقليمي لجنوب آسيا أن يتخلص من 49 بنداً من الممتلكات غير المستهلكة التي بلغت قيمتها 757 142 دولاراً واعتبرت إما ممتلكات متلفة أو معطلة.
    I called the other number and it's out of service. Open Subtitles جربت الارقام الاخرى وكلها خارج الخدمه.
    The instrument was installed in early 2001 and operated for two years, but had then been out of service until the expert visit in September 2006. UN وقد كان الجهاز رُكِّب في مطلع عام 2001 ويعمل لمدّة سنتين، ثم يتوقّف بعد ذلك عن العمل إلى غاية حضور الخبير في أيلول/سبتمبر 2006.
    Thirty-two health centres have been damaged (of which 18 during the past month and a half), of which the following 30 have been put out of service: UN بلغ عدد المراكز الصحية المتضررة 132 مركزاً، خرج 30 منها من الخدمة (18 منهم خلال الشهر والنصف المنصرم) على الشكل التالي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus