"outages" - Traduction Anglais en Arabe

    • انقطاع التيار
        
    • إنقطاع
        
    • حالات انقطاع
        
    • أعطال
        
    • الانقطاعات
        
    • انقطاع الطاقة
        
    • انقطاع الكهرباء
        
    • انقطاعات
        
    • حوادث انقطاع
        
    Massive unrest in Philadelphia due to the power outages, the city of brotherly love has become chaotic. Open Subtitles الاضطرابات الهائله في فيلادلفيا بسبب انقطاع التيار الكهربائي مدينة الحب والسلام أصبحت في فوضى عارمه
    And at the same time, another heavy snowfall event will create travel chaos and power outages throughout the district. Open Subtitles على الجانب الاخر تساقط الثلوج سيخلق حالة من الفوضى و انقطاع التيار الكهربى فى جميع انحاء المنطقة
    We have power outages in most of the city. Open Subtitles لدينا إنقطاع للتيار الكهربى فى مُعظم أنحاء المدينة
    Most least developed countries, especially in Africa, experience frequent power outages. UN ويشهد معظم أقل البلدان نموا، ولا سيما في أفريقيا، حالات انقطاع متكررة في التيار الكهربائي.
    Voice and data services throughout the mission were available 97 per cent of the time, which was 1 per cent lower than planned, owing to frequent failures of the leased lines provided by an external contractor, power outages and equipment failure UN أتيحت خدمات نقل الصوت والبيانات في جميع أنحاء البعثة بنسبة 97 في المائة من الوقت، أي أقل بنسبة 1 في المائة عما كان مقررا، وهو ما يعزى إلى تكرر عطب الأسلاك المستأجرة التي قدمها متعاقد خارجي، وإلى حالات انقطاع التيار الكهربائي وحدوث أعطال في المعدات
    During this period planned outages lasted 243 hours and unplanned outages lasted 30 hours. UN وخلال هذه الفترة، دامت الانقطاعات المُبرمجة 243 ساعة، في حين دامت الانقطاعات غير المُبرمجة 30 ساعة.
    The situation has improved in central Baghdad, where the power outages were limited to a maximum of six hours per day during the winter months. UN وتحسنت الحالة في وسط بغداد حيث لا يتعدى انقطاع التيار الكهربائي 6 ساعات في اليوم أثناء فصل الشتاء.
    According to the Chief Minister, the problem of frequent power outages experienced in early 2000 was largely resolved. UN وحسب رأي الوزير الأول، فإن مشكلة انقطاع التيار الكهربائي المتكرر الذي حصل في مطلع عام 2000 قد تم حله إلى حد كبير.
    The treatment plants were limited to a maximum of 18 hours a day due to power outages. UN وكانت محطات معالجة المياه تقتصر في العمل على ما لا يزيد على ١٨ ساعة يوميا بسبب انقطاع التيار الكهربائي.
    There are constant interruptions in water supply due to power outages. UN وتنقطع إمدادات المياه بصفة مستمرة بسبب انقطاع التيار الكهربائي.
    Power outages posed a substantial problem for the local population. UN وشكّلت حالات انقطاع التيار الكهربائي مشكلة كبيرة لدى السكان المحليين.
    I dealt with power outages, food shortages and propaganda. Open Subtitles لقد عايشت إنقطاع الكهرباء، نقص الغذاء و الأكاذيب
    Uh, sulfur smells or power outages? Open Subtitles رائحة كبريت أو إنقطاع التيار الكهربائي؟
    Power outages have affected a large area. Open Subtitles إنقطاع التيار أثر على منطقه كبيره
    138. There are also daily power outages, which plunge entire neighbourhoods into darkness for extended periods of time. UN 138- ويومياً تكون هناك حالات انقطاع في الكهرباء، ليخيم الظلام على أحياء بكاملها ساعات جد طويلة.
    At present, power outages average 6 hours per day. UN وحاليا تبلغ حالات انقطاع الكهرباء في المتوسط ست ساعات في اليوم.
    28B.29 This component is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that the relevant information is complete and is submitted for processing without delay and that there are no major outages or malfunctions in the computerized systems, including IMIS. UN 28 باء - 29 من المتوقع أن يحقق هذا العنصر أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض أن تكون المعلومات ذات الصلة كاملة وأن تقدم لتجهيزها بلا تأخير، وعدم وجود انقطاعات رئيسية في التيار أو أعطال في النظم الحاسوبية، بما في ذلك نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    Actual availability was 87.94 per cent, mainly owing to generator power-related outages UN بلغت نسبة التوافر الفعلي 87.94 في المائة، ويرجع ذلك أساسا إلى الانقطاعات المتصلة بمولدات الطاقة الكهربائية
    We're already getting complaints about the outages. Open Subtitles نحن الأن نتلقى شكاوى عن انقطاع الطاقة.
    Electricity outages affect water supply, heating and cooling, communications and even transport. UN ويؤثر انقطاع الكهرباء في توفير المياه والتدفئة والتبريد والاتصالات وحتى النقل.
    The decrease in the requirement under utilities resulted from fewer electrical outages and corresponding decreases in the use of and fuel for generators. UN ونتج النقصان في الاحتياجات تحت بند المنافع العامة عن انخفاض عدد انقطاعات التيار الكهربائي والانخفاضات المقابلة في استخدام الوقود لمولدات الطاقة.
    No unplanned outages in systems occurred during the biennium. UN ولم تتعرض النظم خلال فترة السنتين لأي حوادث انقطاع غير مخطط لها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus