"outcome level" - Traduction Anglais en Arabe

    • مستوى النواتج
        
    • مستوى النتائج
        
    • مستوى الناتج
        
    • صعيد النواتج
        
    • مستوى النتيجة
        
    • المحصلات
        
    :: UNDAFs have gender and related indicators at outcome level UN :: لأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الانمائية مؤشرات جنسانية ومؤشرات ذات صلة على مستوى النواتج
    No change: no change at the outcome level and no progress at the output level. UN :: عدم حصول تغيير: عدم حصول تغيير على مستوى المحصلة وعدم حصول تقدم على مستوى النواتج
    But in practice, mobilization of resources and delivery are more powerful drivers of individual performance among programme staff than achievement of outcome level results. UN ولكن الممارسة العملية تبين أن حشد الموارد والتنفيذ أكثر تحفيزا للأداء الفردي بين موظفي البرنامج من بلوغ النتائج المتحققة على مستوى النواتج.
    However, organizational objectives at the outcome level are numerous, inherently vague and invariably subject to multiple influences and risk factors. UN ومع ذلك، فإن الأهداف التنظيمية على مستوى النتائج كثيرة وغامضة بطبيعتها وتخضع دوما لتأثيرات وعوامل خطر متعددة.
    The organization will show much more emphasis on outcome level reporting, taking into account lessons learned from the programme performance reporting process. UN وسوف تُظهِر المنظمة مزيداً من التأكيد على إبلاغ مستوى النتائج مع مراعاة الدروس المستفادة من عملية الإبلاغ عن أداء البرنامج.
    Organize annual knowledge cross-sharing meetings in order to provide a platform of exchange between regional projects, and to use as a basis for consolidation of project outputs at the outcome level. UN تنظيم اجتماعات سنوية لتبادل المعرفة من أجل إتاحة منصة للتبادل بين المشاريع الإقليمية واستخدامها كأساس لتوحيد المخرجات المشاريعية على مستوى الناتج.
    Some also raise the issue of achieving short-term outputs that do not always translate into clearly measurable impact at the outcome level. UN وتثير بعض التقييمات أيضا مسألة تحقيق نواتج قصيرة الأجل لا تترجم دوما على صعيد النواتج إلى تأثير قابل للقياس بشكل واضح.
    Measuring the changes that have occurred at an outcome level since 2004 UN :: قياس التغيرات التي حصلت في مستوى النتيجة منذ عام 2004
    In line with its mandate and national priorities, UNDP is making important contributions to outcome level change. UN ويقدم البرنامج الإنمائي، تماشيا مع ولايته والأولويات الوطنية، مساهمات هامة في تغيير مستوى النواتج.
    On improving reporting of results at the outcome level in future annual reports, he reaffirmed commitment to further evolve impact measurement with partners. UN وفي ما يتعلق بتحسين الإبلاغ عن النتائج على مستوى النواتج في التقارير السنوية المقبلة، أعاد تأكيد الالتزام بمواصلة تطوير آلية قياس الأثر مع الشركاء.
    On improving reporting of results at the outcome level in future annual reports, he reaffirmed commitment to further evolve impact measurement with partners. UN وفي ما يتعلق بتحسين الإبلاغ عن النتائج على مستوى النواتج في التقارير السنوية المقبلة، أعاد تأكيد الالتزام بمواصلة تطوير آلية قياس الأثر مع الشركاء.
    Significant progress: progress reported at the outcome level and/or significant progress on outputs. UN :: تقدم ملحوظ: وهو التقدم المبلغ عنه على مستوى المحصلة و/أو التقدم المحرز على مستوى النواتج.
    In response, the Regional Director agreed that results should be presented at the output/outcome level and not at the aggregate goal level. UN وقال المدير الإقليمي ردا على ذلك إنه يوافق على ضرورة عرض النتائج على مستوى النواتج/المحصلات لا على المستوى الجمعي للأهداف.
    UNOPS contributes to programme outcomes in partnership with other entities, and since project ownership rests with clients, their own annual reports may elaborate results at the outcome level. UN ويساهم المكتب في تحقيق نواتج البرامج بالشراكة مع كيانات أخرى، وبما أن ملكية المشاريع تبقى في يد عملاء المكتب، فإن التقارير السنوية التي يصدرها الشركاء قد تتضمن نتائج مفصلة على مستوى النواتج.
    12. The majority of the text that follows tracks progress at the outcome level. UN 12 - ويتابع معظم النص الوارد أدناه التقدم المحرز على مستوى النتائج.
    By monitoring the trends at the outcome level, UNFPA will be able to initiate necessary action in cooperation with the partners, if the outcome trends are stagnant or getting worse. UN وسيكون بمقدور الصندوق، من خلال رصد الاتجاهات على مستوى النتائج أن يتخذ الإجراءات اللازمة بالتعاون مع الشركاء، إذا ما تبين أن اتجاهات النتائج كانت في حالة ركود أو تدهور.
    In addition, UNDP Iraq has commissioned a number of external evaluations of its Iraq Trust Fund projects, such as the outcome level evaluation in 2009, covering nearly 50 per cent of its Iraq Trust Fund funded portfolio; and more recently of the multiagency Local Area Development Programme and four critical governance projects. UN وبالإضافة إلى ذلك، طلب البرنامج الإنمائي في العراق عددا من التقييمات الخارجية لمشاريع صندوقه، مثل تقييم مستوى النتائج في عام 2009، الذي شمل حوالي خمسين في المائة من مشاريع الصندوق الممولة من الحافظة، كما طلب مؤخرا تقييم البرنامج المتعدد الوكالات للتنمية المحلية، وأربعة مشاريع أساسية تتعلق بالحوكمة.
    3. While UNIFEM contributes to the achievement of reported results, changes at the outcome level represent the efforts of multiple actors, including national partners in Government and non-governmental organizations. UN 3 - وإذا كان الصندوق قد أسهم في تحقيق النتائج الواردة بالتقرير، فإن التغييرات التي تمت على مستوى النتائج تمثل جهودا بذلتها عدة جهات، بينها الشركاء الوطنيون من الحكومات والمنظمات غير الحكومية.
    23. From table 2, results at the outcome level seem to indicate that microfinance operations suffered a setback in 2001. UN 23 - ويبدو من الجدول 2 أن النتائج على مستوى الناتج تشير إلى أن عمليات تمويل المشاريع الصغيرة قد تعرضت لانتكاسة في عام 2001.
    29. To enable operational or development results reporting at the outcome level, UNOPS encourages its partners to incorporate such considerations in the design of programmes and larger projects and to undertake outcome and impact evaluations. UN 29 - وحتى يتسنى الإبلاغ عن النتائج التشغيلية أو الإنمائية على مستوى الناتج المنجز، يشجّع المكتب شركاءه على إدخال هذه الاعتبارات في تصميم البرامج والمشاريع الأكبر، وإجراء تقييمات للناتج والأثر.
    Such varied interpretations have led to serious confusion about what the programmes' mandates mean, what the priorities of the programmes should be and what should be expected at the outcome level on the basis of sufficient support from available resources. UN وأدت هذه التفسيرات المتباينة إلى إشكالية جسيمة بشأن ما تعنيه ولايات البرنامجين، وماذا ينبغي أن تكون أولويات البرامج، وماذا ينبغي أن يُتوقَّع على صعيد النواتج على أساس وجود دعم كاف من الموارد المتاحة.
    The attainment of results at the outcome level involves the participation of many other actors - particularly national governments - besides UNFPA. UN فبلوغ النتائج على مستوى النتيجة يقتضي مشاركة الكثير من العناصر الفاعلة الأخرى - وخاصة الحكومات الوطنية - إلى جانب الصندوق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus