"outcome of the meeting" - Traduction Anglais en Arabe

    • نتائج الاجتماع
        
    • نتائج اجتماع
        
    • نتيجة الاجتماع
        
    • بنتائج اجتماع
        
    • بنتائج الاجتماع
        
    • نتائج هذا الاجتماع
        
    • بالنتائج المنبثقة عن هذا الاجتماع
        
    • النتيجة التي سيتوصل إليها الاجتماع
        
    • النتائج التي تمخض
        
    • حصيلة الاجتماع
        
    • الوثيقة الختامية للاجتماع
        
    • محصلة الاجتماع
        
    • لنتائج الاجتماع
        
    • ونتائج اجتماع
        
    The outcome of the meeting provided an important input to help finalize the strategy and identify priority actions. UN وقدمت نتائج الاجتماع مساهمة هامة في المساعدة في وضع الصيغة النهائية للاستراتيجية وتحديد التدابير ذات الأولوية.
    The outcome of the meeting provided an important input to help finalize the strategy and identify priority actions. UN وقدَّمت نتائج الاجتماع مساهمة هامة في المساعدة في وضع الصيغة النهائية للاستراتيجية وتحديد التدابير ذات الأولوية.
    The outcome of the meeting will be conveyed to the Conference of the Parties and to the United Nations Conference on Sustainable Development. UN وسيتم نقل نتائج الاجتماع إلى مؤتمر الأطراف وإلى مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    In particular, the report informs on the outcome of the meeting of the Expert Group and its recommendations for future work and organization of work. UN ويتناول بالتحديد نتائج اجتماع فريق الخبراء وتوصياته المتعلقة بالأعمال المقبلة وبتنظيم الأعمال.
    Joint communiqué on the outcome of the meeting of the Foreign Ministers Council of the Shanghai Cooperation Organization UN بيان مشترك عن نتائج اجتماع وزراء خارجية منظمة تعاون شنغهاي
    The outcome of the meeting consists of our summary of issues and ideas discussed during the meeting. UN وتتألف نتيجة الاجتماع من موجزنا للقضايا والأفكار التي نوقشت خلال الاجتماع.
    The Department of Economic and Social Affairs and CEB are actively following up on the outcome of the meeting. UN وتتابع كل من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومجلس الرؤساء التنفيذيين بهمة نتائج الاجتماع.
    The outcome of the meeting consists of our summary of the discussions held. UN وتتمثل نتائج الاجتماع في الموجز الذي أعددناه للمناقشات.
    The 2010 issue of the Survey will be prepared on the basis of the outcome of the meeting. UN وسيتم إعداد عدد الدراسة الاستقصائية لعام 2010 على أساس نتائج الاجتماع.
    The outcome of the meeting demonstrated the renewed commitment of States to eliminating the illicit trade in small arms and light weapons. UN وأثبتت نتائج الاجتماع التزام الدول مجدداً بالقضاء على الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    The Forum should adopt a decision on intersessional activities, taking into account the outcome of the meeting of the Ad Hoc Expert Group. UN أن يعتمد المنتدى مقررا بشأن أنشطة ما بين الدورات، مع مراعاة نتائج الاجتماع الأول لفريق الخبراء المخصص.
    The outcome of the meeting consists of our summary of issues and ideas discussed during the eleventh meeting. UN وتتمثل نتائج الاجتماع في الموجز الذي أعددناه للمسائل والأفكار التي نوقشت أثناء الاجتماع الحادي عشر.
    He stressed the crucial importance of the outcome of the meeting which would serve as substantive input to the 2008 midterm review. UN وشدد على أهمية نتائج الاجتماع بالغة الأهمية التي ستكون بمثابة مدخلات موضوعية لاستعراض منتصف المدة في عام 2008.
    outcome of the meeting of the High-level Committee on the implementation of the joint communiqué on the facilitation of humanitarian activities in Darfur UN نتائج اجتماع اللجنة الرفيعة المستوى الخاص بتنفيذ البلاغ المشترك بشأن تيسير الأنشطة الإنسانية في دارفور
    Joint communiqué on the outcome of the meeting of the Foreign Ministers of the Russian Federation, the People's Republic of China and the Republic of India UN بلاغ مشترك بشأن نتائج اجتماع وزراء خارجية الاتحاد الروسي، وجمهورية الصين الشعبية، وجمهورية الهند
    outcome of the meeting of the Preparatory Committee for the Conference on Iraqi National Accord UN نتائج اجتماع اللجنة التحضيرية لمؤتمر الوفاق الوطني العراقي
    Information on the outcome of the meeting of the Council of Heads of Government of the Commonwealth of Independent States UN معلومات عن نتائج اجتماع مجلس رؤساء حكومات رابطة الدول المستقلة
    outcome of the meeting of the Group of Experts on the global assessment UN نتائج اجتماع فريق الخبراء المعني بالتقييم العالمي
    The outcome of the meeting was important not only in practical terms, as seen from the Vientiane Plan of Action, but also in a conceptual sense. UN وتتسم نتيجة الاجتماع بأهمية ليس فقط من الناحية العملية، كما يتضح من خطة عمل فيانتيان، بل أيضاً من الناحية المفاهيمية.
    His Government attached great importance to the right to development and therefore welcomed the outcome of the meeting of the Working Group on the Right to Development that had been held in Geneva. UN وإن حكومة بلده تعلق أهمية كبيرة على الحق في التنمية ولذلك فهي ترحب بنتائج اجتماع الفريق العامل المعني بالحق في التنمية الذي عُقد في جنيف.
    Given the global impact of poaching and illicit wildlife trafficking, we believe that the Member States of the United Nations might be interested in the outcome of the meeting. UN ونظرا للأثر العالمي للصيد غير المشروع والاتجار غير المشروع في الحياة البرية، فنحن نرى أن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة قد تكون مهتمة بنتائج الاجتماع.
    The outcome of the meeting was a Chairperson's Summary. UN وعُرضت نتائج هذا الاجتماع في موجز أعده الرئيس.
    The outcome of the meeting is contained in the summary by the President of the Council (see A/68/78-E/2013/66). UN وترد النتائج التي تمخض عنها الاجتماع في الموجز الذي أعده رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي (انظر A/68/78-E/2013/66).
    The outcome of the meeting was the President's summary of the one-day discussion. UN أما حصيلة الاجتماع فكانت موجز مناقشات اليوم الواحد الذي قدمه الرئيس.
    The special needs of the landlocked developing countries were discussed and included in the outcome of the meeting. UN ونوقشت فيه الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية وأدرجت في الوثيقة الختامية للاجتماع.
    Item 4: Adoption of the outcome of the meeting UN البند ٤: اعتماد محصلة الاجتماع
    He stressed the crucial importance of the outcome of the meeting, which would serve as substantive input to the 2008 midterm review. UN وشدد على الأهمية الحاسمة لنتائج الاجتماع التي ستكون من المدخلات الموضوعية لاستعراض منتصف المدة لعام 2008.
    The report describes the activities and the outcome of the meeting of the Advisory Expert Group on National Accounts. UN ويصف التقرير أنشطة ونتائج اجتماع فريق الخبراء الاستشاري المعني بالحسابات القومية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus