"outlined in annex" - Traduction Anglais en Arabe

    • المبين في المرفق
        
    • المبينة في المرفق
        
    • المجملة في المرفق
        
    • الموجزة في المرفق
        
    • مبين في المرفق
        
    • وردت في المرفق
        
    • المذكورة في المرفق
        
    • الموجز في المرفق
        
    • المجمل في المرفق
        
    • المبيّنة في المرفق
        
    • ذكرها في المرفق
        
    • ويبين المرفق
        
    1.93 The functions of the Office, as outlined in annex II of resolution 52/220, are as follows: UN ١-٣٩ وستكون مهام مكتب الاتصال، على النحو المبين في المرفق الثاني من القرار ٢٥/٠٢٢، كالتالي:
    1.93 The functions of the Office, as outlined in annex II of resolution 52/220, are as follows: UN ١-٩٣ وستكون مهام مكتب الاتصال، على النحو المبين في المرفق الثاني من القرار ٥٢/٢٢٠، كالتالي:
    Finally, during the reporting period the Ombudsperson received one request for de-listing from a petitioner and commenced the procedures outlined in annex II to resolution 1904 (2009). UN وأخيرا، فخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تلقى أمين المظالم طلبا واحدا لرفع الاسم من صاحبه وشرع في الإجراءات المبينة في المرفق الثاني للقرار 1904 (2009).
    The Advisory Committee notes that the estimated reduction of staff costs of $24.9 million for United Nations agencies, funds and programmes would be achieved progressively in line with the five-year implementation plan for full harmonization outlined in annex XIII to the Commission's report. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن التخفيض في تكاليف الموظفين المقدر بمبلغ 24.9 مليون دولار فيما يخص وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها الأخرى سيتحقق تدريجيا وفقا لخطة التنفيذ الممتدة على خمس سنوات للمواءمة الكاملة المبينة في المرفق الثالث عشر من تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    40. The General Assembly is requested to approve, in principle, the establishment of a reserve fund for the biennium 2008-2009 subject to the procedures outlined in annex II below. UN 40 - ويُرجى من الجمعية العامة أن توافق، من حيث المبدأ، على إنشاء صندوق احتياطي لفترة السنتين 2008- 2009 يخضع للإجراءات المجملة في المرفق الثاني أدناه.
    Cconsider the work -plans outlined in annex III to the present note on immediate actions to support the preparations of Parties for reporting on DDT and the review and assessment process required for future evaluations of the continued need for DDT; UN ' 4` النظر في خطط العمل الموجزة في المرفق الثالث لهذه المذكرة بشأن التدابير الفورية لدعم تحضيرات الأطراف لإعداد تقارير عن الـ دي.دي.تي وعملية الاستعراض والتقييم اللازمة للتقييمات المستقبلية لاستمرار الحاجة إلى الـ دي.دي.تي؛
    Requirements in this connection would be provided from voluntary contributions, as outlined in annex IV. UN وستوفر الاحتياجات في هذا الشأن من التبرعات، كما هو مبين في المرفق الرابع.
    Kenya believes the treaty should cover all types of international transactions and activities in conventional arms as outlined in annex A to the Chair's non-paper. UN تعتقد كينيا أن المعاهدة ينبغي أن تشمل جميع أنواع المعاملات والأنشطة الدولية في مجال الأسلحة التقليدية على النحو المبين في المرفق ألف للورقة الغُفل التي أعدها الرئيس.
    The Commission adopted the decision in order to take into account any further developments that might occur in the intervening period, during which the States concerned might wish to take advantage of the avenues available to them, including provisional arrangements of a practical nature as outlined in annex I to the rules of procedure. UN واعتمدت اللجنة هذا القرار حتى تأخذ في الحسبان أي تطورات جديدة قد تحدث في الفترة الفاصلة، والتي قد ترغب الدول المعنية في الاستفادة من الإمكانات التي تتاح لها نتيجة لذلك، بما في ذلك اتخاذ ترتيبات مؤقتة ذات طابع عملي على النحو المبين في المرفق الأول من النظام الداخلي.
    The actions of the Committee had long been based on the goal, outlined in annex II to General Assembly resolution 41/213, of making recommendations based on the broadest possible agreement. UN فاللجنة تستند منذ زمن طويل، في إجراءاتها إلى الهدف المبين في المرفق 2 من قرار الجمعية العامة 41/213 ألا وهو طرح التوصيات بناء على أوسع إجماع ممكن.
    1. Decides to revise its conference structure, with immediate effect, to conform to the pattern outlined in annex I to the present resolution; UN 1 - تقرر إعادة النظر في هيكل المؤتمرات، على الفور، ليتفق والنمط المبين في المرفق الأول لهذا القرار؛
    19. Decides, in order to assist the Committee in the fulfilment of its mandate, to extend the mandate of the New York-based Monitoring Team for a period of 17 months, under the direction of the Committee with the responsibilities outlined in annex I; UN 19 - يقرر تمديد ولاية فريق الرصد الذي يوجد مقره بنيويورك لفترة 17 شهرا، تحت توجيهات اللجنة وبالمسؤوليات المبينة في المرفق الأول، وذلك من أجل مساعدة اللجنة في الاضطلاع بولايتها؛
    19. Decides, in order to assist the Committee in the fulfilment of its mandate, to extend the mandate of the New York-based Monitoring Team for a period of 17 months, under the direction of the Committee with the responsibilities outlined in annex I; UN 19 - يقرر تمديد ولاية فريق الرصد الذي يوجد مقره بنيويورك لفترة 17 شهرا، تحت توجيهات اللجنة وبالمسؤوليات المبينة في المرفق الأول، وذلك من أجل مساعدة اللجنة في الاضطلاع بولايتها؛
    59. Decides that the Executive Board shall carry out functions as outlined in annex I to General Assembly resolution 48/162 of 20 December 1993, taking into account the provisions of the present resolution; UN 59 - تقرر أن يضطلع المجلس التنفيذي بالمهام المبينة في المرفق الأول لقرار الجمعية العامة 48/162 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993 مع مراعاة أحكام هذا القرار؛
    In addition to the basic staffing requirements outlined in annex III, it would require significant additional resources for translation, encoding and maintenance of the expanded Web site, which could be determined after the completion of the proposed feasibility study. UN وباﻹضافة إلى احتياجات الملاك اﻷساسية المجملة في المرفق الثالث، سيلزم قدر كبير من الموارد اﻹضافية ﻷعمال الترجمة التحريرية والترميز والصيانة المطلوبة للموقع الشبكي الموسع، وسيمكن تحديد هذه الموارد بعد إنجاز دراسة الجدوى المقترحة.
    As in the previous proposal, in addition to the basic staffing requirements outlined in annex III this proposal would also require significant additional resources for translation, encoding and maintenance of the expanded Web site, though on a relatively lesser scale. UN وعلى غرار المقترح السابق، سيحتاج تنفيذ هذا المقترح أيضا، باﻹضافة إلى احتياجات الملاك اﻷساسية المجملة في المرفق الثالث، قدرا كبيرا من الموارد اﻹضافية ﻷعمال الترجمة التحريرية والترميز والصيانة اللازمة للموقع الشبكي الموسع، وإن كان ذلك على نطاق أقل نسبيا.
    98. Accordingly, the General Assembly was requested to approve, in principle, the establishment of a reserve fund for the biennium 2008-2009 subject to the procedures outlined in annex II of document A/60/6 (Introduction). UN 98 - وبناء على ذلك طُلب إلى الجمعية العامة أن توافق من حيث المبدأ على إنشاء الصندوق الاحتياطي لفترة السنتين 2008-2009 رهنا بالإجراءات الموجزة في المرفق الثاني للوثيقة A/60/6 (المقدمة).
    It notes, moreover, that the criteria outlined in annex II for selection of members of the Commission are unrealistic. UN وفضلا عن ذلك تلاحظ اللجنة أن معايير اختيار أعضاء اللجنة كما وردت في المرفق الثاني هي معايير غير واقعية.
    Bearing in mind these considerations, and emphasizing the need for implementing organizations to continue their pursuit of enhanced effectiveness, efficiency and accountability, donors endorsed the Principles and Good Practice of Humanitarian Donorship outlined in annex II as a common platform of understanding of good humanitarian donorship, to assist them in formulating their responses to humanitarian crises. UN وإذ يضع المانحون نصب أعينهم هذه الاعتبارات ويؤكدون على حاجة المنظمات المنفذة إلى مواصلة سعيها إلى تعزيز الفعالية والكفاءة والمساءلة، يؤيدون المبادئ والممارسة الحميدة للمنح الإنسانية المذكورة في المرفق الثاني كأرضية مشتركة للتفاهم حول المنح الإنسانية السليمة، تساعدها في استجابتها للأزمات الإنسانية.
    Under the structure outlined in annex I, this official would also have supervisory responsibility for the Reproduction, Distribution and Correspondence Units. UN وفي إطار الهيكل الموجز في المرفق اﻷول، سيتحمل هذا الموظف أيضا مسؤولية اﻹشراف على وحدات الاستنساخ والتوزيع والمراسلات.
    1. Decides that, subject to future reconsideration, the functions of the SBSTA and the SBI shall be as outlined in annex I to this decision, which annex builds upon Articles 9 and 10 of the Convention and recommendations from the Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change; UN ١- يقرر، لحين إعادة النظر في اﻷمر مستقبلا، أن تكون وظائف الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ على النحو المجمل في المرفق اﻷول بهذا المقرر، وهو المرفق الذي يعتمد على المادتين ٩ و٠١ من الاتفاقية وتوصيات لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ؛
    I have the honour to refer to Security Council resolution 1989 (2011), adopted on 17 June 2011, in which the Council decided to extend the mandate of the Office of the Ombudsperson, established by resolution 1904 (2009), as reflected in the procedures outlined in annex II of resolution 1989 (2011), for a period of 18 months. UN يشرفني أن أشير إلى القرار 1989 (2011)، الذي اتخذه مجلس الأمن في 17 حزيران/يونيه 2011 وقرر فيه تمديد ولاية مكتب أمين المظالم المنشأ بالقرار 1904 (2009)، وفقا للإجراءات المبيّنة في المرفق الثاني من القرار 1989 (2011)، لمدة 18 شهرا.
    The Panel finds that, with the modifications outlined in annex I, the remediation measures proposed by Kuwait constitute measures that are reasonably necessary to clean and restore the environment, within the meaning of paragraph 35(b) of Governing Council decision 7. UN 79- ويجد الفريق أن التعديلات الوارد ذكرها في المرفق الأول وتدابير الاستصلاح المقترحة من جانب الكويت تشكل تدابير ضرورية بصورة معقولة لتنظيف البيئة وإصلاحها، وذلك بالمعنى الوارد في الفقرة 35(ب) من مقرر مجلس الإدارة رقم 7.
    Supplementary information on expenditures is contained in annex II. The authorized staffing and incumbency is presented in annex III. The planned and actual hours flown by the fixed-wing aircraft is outlined in annex IV. UN وترد المعلومات التكميلية عن النفقات في المرفق الثاني، ويبين المرفق الثالث ملاك الوظائف المأذون بها وشغلها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus