Considering the need for engagement beyond the traditional statistical community and for increased investments, as outlined in section II above, this will not happen without transforming the world's perception of statistics. | UN | وبالنظر إلى ضرورة التعاون على نطاق يتجاوز الأوساط الإحصائية التقليدية وإلى ضرورة زيادة الاستثمارات، على النحو المبين في الفرع الثاني أعلاه، فإن هذا الهدف لن يتحقق بدون تغيير تصور العالم عن الإحصاءات. |
Private military and security companies are requested to confirm in writing that a screening process has been conducted and that only the personnel who meet the requirements outlined in section F of the Guidelines are to be engaged to provide armed security services. | UN | والشركات العسكرية والأمنية الخاصة مطالبة بأن تؤكد عملية فحص قد أجريت، وأن الموظفين الذين يستوفون الشروط المبينة في الفرع واو من المبادئ التوجيهية هم وحدهم الذين سيُتعاقد معهم لتوفير خدمات أمن مسلحة. |
The ongoing costs of operations and living expenses for GM staff are estimated to be significantly higher in Geneva than they are in Bonn or Rome, as outlined in section IV.D.1. | UN | ويقدر بأن تكون التكاليف الجارية للعمليات ونفقات المعيشة لموظفي الآلية العالمية أعلى بكثير في جنيف مما هي عليه في بون أو روما، على النحو المبين في القسم 4.د.1. |
The preliminary list of possible queries outlined in section III of document A/AC.241/50 is maintained. | UN | وقد أُبقي على القائمة اﻷولية للاستفسارات الممكنة الواردة في الفرع " ثالثاً " من الوثيقة A/AC.241/50. |
This section reviews the possible nature of a global monitoring plan, drawing upon the analysis provided in sections II and III above while also considering the essential attributes and general principles outlined in section I. | UN | يستعرض هذا القسم الطابع الممكن لخطة الرصد العالمية بالاستناد إلى التحليل الوارد في القسمين الثاني والثالث أعلاه مع مراعاة أيضاً الصفات الأساسية والمبادئ العامة الواردة في القسم الأول. |
As outlined in section II above, many Governments have set national poverty reduction targets and formulated poverty eradication plans and strategies. | UN | وكما هو مبين في الفرع الثاني أعلاه، وضع كثير من الحكومات غايات وطنية لتخفيف وطأة الفقر وصاغت خططا واستراتيجيات للقضاء على الفقر. |
Staff assessment amounts at various grades and steps for those receiving remuneration at the single rate would be determined in accordance with the procedure outlined in section B of the same annex; | UN | وتحدد مبالغ الاقتطاعات الالزامية في مختلف الرتب والدرجات للموظفين الذين يتقاضون أجورهم في فئة غير المعيل طبقا لﻹجراء المبين في الفرع باء من المرفق نفسه؛ |
As outlined in section I above, this represents a continuation of the trend towards effective autonomy on the part of the GEF and reflects a consensus among members of the GEF Assembly. | UN | وعلى النحو المبين في الفرع الأول أعلاه، يمثل هذا الأمر استمرارا للاتجاه نحو الاستقلال الذاتي الفعال من جانب المرفق، ويعكس توافقا في الآراء بين أعضاء جمعية المرفق. |
This requires both the emphasis on development outlined in section II above and the strengthening of tools to deliver the military and civilian support needed to prevent and end wars as well as to build a sustainable peace. | UN | وذلك يستلزم التركيز على التنمية على النحو المبين في الفرع ثانيا أعلاه، وتعزيز الأدوات اللازمة لتقديم الدعم العسكري والمدني المطلوب لمنع نشوب الحروب وإنهائها، فضلا عن بناء السلام الدائم. |
In addition to the actions at the national level outlined in section A above, a number of collective actions at the regional level are required. | UN | وإضافة إلى الإجراءات المتَّخذة على الصعيد الوطني المبينة في الفرع ألف أعلاه، يجب اتخاذ عدد من الإجراءات الجماعية على المستوى الإقليمي. |
Possible approaches for addressing the preliminary queries outlined in section IV could include the following options: | UN | والنﱡهج الممكنة لتناول الاستفسارات اﻷولية المبينة في الفرع " رابعاً " يمكن أن تشمل الخيارات التالية: |
Possible approaches for addressing the preliminary queries outlined in section IV could include the following options: | UN | والنّهج الممكنة لتناول الاستفسارات الأولية المبينة في الفرع " رابعاً " يمكن أن تشمل الخيارات التالية: |
approved a supplementary Programme Support and Administrative appropriation of US$9.2 million, as outlined in section III; | UN | وافق على اعتماد تكميلي لدعم البرامج والإدارة بمبلغ 9.2 مليون دولار أمريكي، على النحو المبين في القسم الثالث؛ |
took note of the projected operational requirements of US$5.86 billion for 2014, excluding any provision for unforeseen emergencies and including direct support costs, as outlined in section II; | UN | أحاط علما بالاحتياجات التشغيلية المتوقعة البالغة 5.86 مليار دولار أمريكي لعام 2014، باستثناء أي مخصصات للطوارئ غير المتوقعة وبما يشمل تكاليف الدعم المباشرة، على النحو المبين في القسم الثاني؛ |
The preliminary list of possible queries outlined in section III of document A/AC.241/50 is maintained. | UN | وقد أُبقي على القائمة الأولية للاستفسارات الممكنة الواردة في الفرع " ثالثاً " من الوثيقة A/AC.241/50. |
GRULAC fully supported UNCTAD's work plan as outlined in section IV of document TD/B/49/7. | UN | وقال إن مجموعته تؤيد تماماً خطة عمل الأونكتاد الواردة في الفرع الرابع من الوثيقة TD/B/49/7. |
Approval of projects meeting the objectives outlined in section IV of the Overarching Policy Strategy will take into account geographic and sectoral balance considerations and pay particular attention to urgent needs and the requirements of least developed countries and small island developing States. | UN | وسوف يراعى عند اعتماد المشروعات التي تفي بالأهداف الواردة في القسم رابعاً من الاستراتيجية الجامعة للسياسات اعتبارات التوازن الجغرافي والقطاعي وإيلاء اهتمام خاص للاحتياجات والمتطلبات العاجلة لأقل البلدان تقدماً وللدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Increased requirements for 2008 compared to those for 2007 are attributable mainly to additional staff positions, as outlined in section III above, and the payment of the one-time special contribution award, partially offset by the application of a higher vacancy factor of 35 per cent in 2008, up from 25 per cent in 2007. | UN | والزيادة في الاحتياجات لعام 2008 مقارنة باحتياجات عام 2007 تُعزى أساسا إلى زيادة عدد الوظائف كما هو مبين في الفرع الثالث أعلاه، ومكافأة المساهمة الخاصة المدفوعة مرة واحدة، يقابلها جزئيا تطبيق عامل شغور أعلى قدره 35 في المائة عام 2008 مقابل 25 في المائة عام 2007 |
If the general approach outlined in section C were applied to health workers, the following points would be among those that need detailed examination. | UN | وإذا طُبق النهج العام الموضح في الفرع جيم على الأخصائيين الصحيين، فإن النقاط التالية ستكون من ضمن تلك التي بحاجة إلى دراسة تفصيلية. |
In addition to measures outlined in section II.C above, UNDG facilitated an exchange of lessons learned among United Nations country teams. | UN | وبالإضافة إلى التدابير المجملة في الفرع الثاني - جيم أعلاه، يسرت تلك المجموعة تبادل الدروس المستفادة فيما بين أفرقة الأمم المتحدة القطرية. |
The recipient authority should also be advised of procedures or mechanisms to implement the policy, as outlined in section III below. | UN | ومن الضروري أيضا إبلاغ السلطة المستفيدة بإجراءات أو آليات تنفيذ سياسة بذل العناية الواجبة، على النحو المبين في الجزء الثالث أدناه. |
The present review seeks synergies between these programme components in the light of the changing circumstances outlined in section II above, and streamlines UNIDO services into the following four programme components: | UN | ويسعى هذا الاستعراض إلى تعزيز أوجه التآزر بين المكوِّنات البرنامجية هذه في ضوء الظروف المتغيرة المبينة في الباب الثاني أعلاه، ويدرج خدمات اليونيدو في المكوِّنات البرنامجية الأربعة التالية: |
The conclusions and recommendations put forward by the Special Rapporteur are outlined in section VII. | UN | أما استنتاجات المقرر الخاص وتوصياته فهي مبينة في الفرع سابعاً. |
Keeping in mind the " Evaluation of the developmental impact of globalization " as outlined in section I.A of this Plan of Action, UNCTAD should continue to focus on the implications of globalization for sustained economic growth and sustainable development. | UN | 109- وإذ يضع الأونكتاد في اعتباره " الأثر الإنمائي للعولمة " الموجز في الفرع أولاً - ألف في خطة العمل هذه، ينبغي له أن يواصل التركيز على آثار العولمة في النمو الاقتصادي المستدام والتنمية المستدامة. |
United Nations agencies, funds and programmes, typically coordinated at the country level by the resident coordinator, offer support by developing and implementing the programmes and activities necessary for building the capacities outlined in section III.B above, under the leadership of and in close collaboration with national partners. | UN | وتقدم وكالات وصناديق وبرامج الأمم المتحدة، التي ينسقها على المستوى القطري المنسق المقيم بشكل نموذجي، الدعم من خلال وضع وتنفيذ البرامج والأنشطة الضرورية لبناء القدرات الموجزة في الفرع ثالثا - باء أعلاه، تحت قيادة الشركاء الوطنيين وبتعاون وثيق معهم. |
authorized the Executive Director to adjust the PSA component of the budget in accordance with any variation in the volume of operational requirements of more than 10 percent from levels outlined in section III. | UN | أذن للمدير التنفيذي بتعديل عنصر دعم البرامج والإدارة في الميزانية، تبعا لأي تغيير في حجم الاحتياجات التشغيلية يزيد عن 10 في المائة من المستويات المحددة في القسم الثالث. |
authorized the Executive Director to adjust the Programme Support and Administrative component of the budget in accordance with any variation in the volume of operational requirements of more than 10 pe rcent from levels outlined in section II. | UN | أذن للمدير التنفيذي بتعديل مكون دعم البرامج والإدارة في الميزانية تبعا لأي تغيّر في حجم الاحتياجات التشغيلية يتجاوز 10 في المائة من المستويات المبينة في القسم الثاني. |