The higher output was attributable to the continued higher usage of the informal system by staff members and managers | UN | قضية يعزى ارتفاع الناتج إلى استمرار ارتفاع معدل اللجوء إلى النظام غير الرسمي من قبل الموظفين والمديرين |
Lower output was attributable to the reluctance of judges to allow monitoring of trials of pending cases | UN | ويُعزى انخفاض الناتج إلى امتناع القضاة عن السماح بمراقبة المحاكمات في القضايا الموجودة قيد البت |
The higher output was attributable to the fact that the Office visited several locations in one trip, thus creating more focus groups | UN | يعزى ارتفاع الناتج إلى قيام المكتب بزيارة عدة مواقع في رحلة واحدة، فتمكن من إنشاء عدد أكبر من مجموعات التركيز |
The lower output was attributable to the unavailability of counterparts for weekly meetings owing to their workload | UN | ويعزى انخفاض الناتج إلى عدم توافر نظراء لحضور الاجتماعات الأسبوعية بسبب أعباء العمل الملقاة عليهم |
The lower output was attributable to the non-implementation of training on mine policing owing to the unavailability of national funding | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى عدم إنجاز التدريب في مجال خفارة المناجم نظرا لعدم إتاحة التمويل من مصادر وطنية |
The non-completion of the output was attributable to the earthquake, which precluded the completion of the seminar cycle on decentralization. | UN | يعزى عدم إنجاز الناتج إلى وقوع الزلزال الذي حال دون إتمام الحلقات الدراسية المتعلقة بالأخذ باللامركزية. |
The lower output was attributable to the increase in the maximum funding level per project, in the aftermath of the earthquake, which resulted in the implementation of a lower number of projects | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى زيادة في مستوى التمويل الأقصى لكل مشروع بعد وقوع الزلزال، مما أسفر عن تنفيذ عدد أقل من المشاريع |
The non-completion of the output was attributable to the earthquake | UN | يعزى عدم إنجاز هذا الناتج إلى وقوع الزلزال |
The lower output was attributable to the delayed deployment of 3 military units | UN | ويُعزى انخفاض هذا الناتج إلى تأخر نشر 3 وحدات عسكرية |
The lower output was attributable to the average deployment of 7 to 8 vessels | UN | ويُعزى انخفاض هذا الناتج إلى نشر ما متوسطه 7 إلى 8 سفن |
The lower output was attributable to the non-deployment of the authorized fourth company during the reporting period | UN | ويعزى انخفاض الناتج إلى عدم نشر سرية رابعة أذن بنشرها في الفترة المشمولة بالتقرير |
The lower output was attributable to the delay in establishment of the remaining five team sites and troop rotations | UN | ويعزى انخفاض الناتج إلى تأخر إنشاء مواقع الأفراقة الخمسة المتبقية، وإلى تناوب القوات |
The lower output was attributable to the movement restrictions imposed on UNAMID, especially in Sector South, and the non-deployment of aircraft | UN | ويعزى انخفاض الناتج إلى زيادة القيود المفروضة على العملية، وبخاصة في القطاع الجنوبي، وإلى عدم نشر الطائرات |
The lower output was attributable to the non-deployment of tactical helicopters and movement restrictions imposed on UNAMID | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى عدم نشر طائرات عمودية للقيام بالمهام التكتيكية وإلى القيود المفروضة على حركة العملية |
The lower output was attributable to the delayed deployment of liaison officers | UN | ويعزى انخفاض الناتج إلى تأخر نشر ضباط الاتصال |
The lower output was attributable to the non-deployment of three formed police units | UN | ويعزى انخفاض الناتج إلى عدم نشر وحداث الشرطة المشكلة الثلاث |
The lower output was attributable to the non-deployment of three formed police units. | UN | ويعزى انخفاض الناتج إلى عدم نشر ثلاث وحدات للشرطة المشكلة. |
The lower output was attributable to the security situation, which did not permit joint patrolling in most of the internally displaced person camps | UN | ويعزى انخفاض الناتج إلى الحالة الأمنية التي لم تسمح بتسيير دوريات مشتركة في معظم مخيمات النازحين |
The lower output was attributable to the fact that the Darfur Reconstruction and Development Fund was not fully operational, owing to financial constraints and the unavailability of the Chair | UN | ويعزى انخفاض الناتج إلى أن صندوق التعمير والتنمية في دارفور لم يكن يعمل بالكامل بسبب القيود المالية وعدم تواجد الرئيس |
The lower output was attributable to the prevailing security situation and unavailability of movement police to participate in the training courses | UN | ويُعزى انخفاض الناتج إلى الحالة الأمنية السائدة وعدم تواجد شرطة الحركات للمشاركة في الدورات التدريبية |
The lower output was attributable to the use of road transport, whenever possible | UN | يعزى نقصان الناتج الفعلي عن المقرّر إلى الاستعانة بالنقل البرّي أينما أمكن |