"outputs listed" - Traduction Anglais en Arabe

    • النواتج المدرجة
        
    • النواتج الواردة
        
    • النواتج المذكورة
        
    • والنواتج المدرجة
        
    • والنواتج الواردة
        
    UNFPA will be fully accountable for the outputs listed for UNFPA support in the country programmes. UN وسيكون الصندوق مسؤولا مسؤولية كاملة عن النواتج المدرجة من أجل الدعم المقدم من الصندوق للبرامج القطرية.
    Regarding regional and global levels accountability, UNFPA is fully accountable for the outputs listed in the regional and global programme in support of regional coherence and national development efforts. UN وفيما يتعلق بالمساءلة على الصعيدين الإقليمي والعالمي، فإن الصندوق مسؤول مسؤولية كاملة عن النواتج المدرجة في البرنامج الإقليمي والعالمي بغرض دعم الاتساق الإقليمي والجهود الإنمائية الوطنية.
    All outputs listed in component 4, support UN :: جميع النواتج المدرجة في العنصر 4، الدعم
    At UNOCI, it was not possible to verify some outputs listed in the performance report. UN في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، لم يتسن التحقق من عدد من النواتج الواردة في تقرير الأداء.
    The Committee was informed that the outputs listed in the annex of the report were indeed identified as having low impacts and low priorities; and that in some cases there was duplication. UN وقد أفيدت اللجنة بأن النواتج الواردة في مرفق التقرير تم التأكد بالفعل من ضآلة أثرها وتدني أهميتها ومن أنها تتسم ببعض الازدواجية في بعض الأحيان.
    D. Outputs During the biennium, the Office of Executive Direction and Management will produce the outputs listed below. UN 98 - سيقوم مكتب التوجيه والإدارة التنفيذيين أثناء فترة السنتين بتحقيق النواتج المذكورة أدناه.
    The self-evaluation activities and outputs listed in the proposed programme budget of the Office were also proposed for transfer. UN واقترح أيضا نقل أنشطة التقييم الذاتي والنواتج المدرجة في الميزانية البرنامجية المقترحة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Furthermore, the self-evaluation activities and the outputs listed in the proposed programme budget of OIOS (A/62/6 (Sect. 29), annex) are also proposed for transfer to section 28A. UN علاوة على ذلك، يُقترح أيضا نقل أنشطة التقييم الذاتي والنواتج الواردة في الميزانية البرنامجية المقترحة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية (A/62/6 (Sect.29)، المرفق) إلى الباب 28 ألف.
    The formulation of expected accomplishments and indicators of achievements, as well as the outputs listed for each budget section and subprogramme are in conformity with the medium-term plan. UN كما أن صيغة الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز، وكذلك النواتج المدرجة في كل باب من أبواب الميزانية وفي كل برنامج من البرامج الفرعية، مطابقة لما ورد في الخطة المتوسطة الأجل.
    This would provide resources for studies and for the ad hoc expert groups indicated in the outputs listed above, as well as for meetings of the Panel of High-level Personalities on African Development. UN وسيغطي هذا الاعتماد الموارد اللازمة للدراسات وأفرقة الخبراء المخصصة، المشار إليها في فقرة النواتج المدرجة أعلاه، فضلا عن تغطية تكاليف اجتماعات فريق الشخصيات الرفيعة المستوى المعني بالتنمية الأفريقية.
    In addition to the outputs listed, the Office is often called upon to present papers and to participate in meetings and conferences sponsored by United Nations organs, Governments, professional societies or international organizations on legal issues relating to the functions of the United Nations. UN وبالإضافة إلى النواتج المدرجة في القائمة، فإن المكتب غالباً ما يُدعى إلى تقديم ورقات والمشاركة في اجتماعات ومؤتمرات ترعاها أجهزة الأمم المتحدة أو الحكومات أو الجمعيات المهنية أو المنظمات الدولية، بشأن المسائل القانونية التي تتعلق بمهام الأمم المتحدة.
    Cross-references to the medium-term plan are included in the overview to each section and subprogramme; for each budget section and subprogramme, the outputs listed reflect the strategy set out in the medium-term plan to achieve the objectives and expected accomplishments. UN وترد إشارات مرجعية للخطة المتوسطة الأجل في الاستعراض العام لكل باب أو برنامج فرعي، وتُبيِّن النواتج المدرجة في كل باب من أبواب الميزانية وبرامجها الفرعية الاستراتيجية المحددة في الخطة المتوسطة الأجل لتحقيق الأهداف والإنجازات المتوقعة.
    18A.55 The outputs listed below will be implemented by the Subregional Development Centre for North Africa, which covers the following seven countries: Algeria, Egypt, Libyan Arab Jamahiriya, Mauritania, Morocco, Sudan and Tunisia. UN 18 ألف-55 سينفذ النواتج المدرجة أدناه مركز التنمية دون الإقليمي لأفريقيا الشمالية، الذي يغطي البلدان السبعة التالية: تونس والجزائر والجماهيرية العربية الليبية والسودان ومصر والمغرب وموريتانيا.
    In paragraph 2.51, one of the outputs listed under information technology is continuous improvement and maintenance of the Geneva DRITS. UN وفي الفقرة 2-51، كان أحد النواتج المدرجة في إطار تكنولوجيا المعلومات مواصلة تحسين وصيانة نظام جنيف لتسجيل الوثائق والمعلومات المتعلقة بها وتتبعها.
    The review of outputs listed in the programme budget for 2006-2007 shows that the gender perspective has been included in outputs listed in 19 sections. UN ويوضح استعراض النواتج المدرجة في الميزانية البرنامجية للفترة 2006-2007 أن المنظور الجنساني قد أدرج في النواتج المشمولة في 19 بابا من أبواب الميزانية.
    17A.59 The outputs listed below will be implemented by the ECA Subregional Office for North Africa, which covers the following seven countries: Algeria, Egypt, Libyan Arab Jamahiriya, Mauritania, Morocco, Sudan and Tunisia. UN 17 ألف-59 وسينفذ النواتج المدرجة أدناه مكتب اللجنة دون الإقليمي لشمال أفريقيا، الذي يغطي البلدان السبعة التالية: تونس والجزائر والجماهيرية العربية الليبية والسودان ومصر والمغرب وموريتانيا.
    The Committee was informed that the outputs listed in the annex of the report were indeed identified as having low impacts and low priorities; and that in some cases there was duplication. UN وقد أفيدت اللجنة بأن النواتج الواردة في مرفق التقرير تم التأكد بالفعل من ضآلة أثرها وتدني أهميتها ومن أنها تتسم ببعض الازدواجية في بعض الأحيان.
    84. At UNOCI, it was not possible to verify some outputs listed in the performance report. UN 84 - وفي عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، لم يتسن التحقق من عدد من النواتج الواردة في تقرير الأداء.
    Outputs 91. In addition to the outputs listed above, during the biennium 2010-2011, the following will be delivered: UN 91 - إضافة إلى النواتج الواردة أعلاه، ستنجز خلال فترة السنتين 2010-2011 النواتج التالية:
    The review of outputs listed in the programme budget for 2008-2009 shows that the gender perspective has been included in outputs listed in some 20 sections. UN ويوضح استعراض النواتج الواردة في الميزانية البرنامجية للفترة 2008-2009 أن المنظور الجنساني أدرج في نواتج نحو 20 بابا من أبواب الميزانية.
    18A.59 The outputs listed below will be implemented by the Subregional Development Centre for Central Africa, which covers the following seven countries: Cameroon, Chad, Central African Republic, Congo, Equatorial Guinea, Gabon, and Sao Tome and Principe. UN 18 ألف - 59 سيقوم بتنفيذ النواتج الواردة أدناه مركز التنمية دون الإقليمي لوسط أفريقيا الذي يشمل البلدان السبعة التالية: تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى وسان تومي وبرينسيبي وغابون وغينيا الاستوائية والكاميرون والكونغو.
    During the biennium, the subprogramme will deliver the outputs listed below. UN 131- سيقوم البرنامج الفرعي أثناء فترة السنتين، بتحقيق النواتج المذكورة أدناه.
    This decision will be incorporated in the initial appropriation for 2010-2011, including the self-evaluation activities and the outputs listed in the proposed programme budget. UN وسيُدمج هذا المقرر في الاعتمادات الأولية للفترة 2010-2011، بما في ذلك أنشطة التقييم الذاتي والنواتج المدرجة في الميزانية البرنامجية المقترحة.
    Should the Assembly approve the Secretary-General's proposal, the related resources would be transferred from section 30, Internal oversight, to section 28A, Office of the Under-Secretary-General for Management, and incorporated in the initial appropriation for the biennium 2010-2011, including the self-evaluation activities and the outputs listed in the strategic framework. UN فإذا وافقت الجمعية العامة على اقتراح الأمين العام، فسوف يجري نقل الموارد المتصلة بهذا الاقتراح من الباب 30، الرقابة الداخلية، إلى الباب 28، مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية وإدراجها ضمن الاعتمادات الأولية لفترة السنتين 2010-2011، بما في ذلك أنشطة التقييم الذاتي والنواتج الواردة في الإطار الاستراتيجي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus