"outside of geneva" - Traduction Anglais en Arabe

    • خارج جنيف
        
    Following its decision to meet outside of Geneva every other year, the 2012 meeting of the chairpersons was held in Addis Ababa. UN ووفقاً للقرار الذي اتخذه اجتماع الرؤساء بعقد اجتماع خارج جنيف كل سنتين، عُقِد اجتماع الرؤساء لعام 2012 في أديس أبابا.
    At present, the Office had established strategic alliances outside of Geneva with institutions in Latin America and Africa. UN فقد أقام المكتب حالياً تحالفات خارج جنيف مع مؤسسات في أمريكا اللاتينية وافريقيا.
    We believe that such meetings could greatly contribute to the relevance of the work of the Council also outside of Geneva and put a renewed emphasis on its thematic work. UN ونعتقد أن تلك الاجتماعات يمكن أن تسهم بصورة كبيرة في أهمية عمل المجلس خارج جنيف أيضا وأن تجدد التشديد على عمله المواضيعي.
    Planning our programme, we decided that our work outside of Geneva would take place from 10 to 21 February, and that we would reconvene in Geneva from 26 February to 2 March to draft our report. UN وفي إطار التخطيط لبرنامجنا، قررنا أن يكون العمل خارج جنيف في الفترة من 10 إلى 21 شباط/فبراير، على أن نلتقي مجدداً في جنيف في الفترة من 26 شباط/فبراير إلى 2 آذار/مارس بغية صياغة التقرير.
    18. In 2012, the Chairs of the United Nations human rights treaty bodies met in Addis Ababa, their first meeting outside of Geneva. UN 18 - وفي غضــون عــام 2012، اجتمع رؤســاء الهيئات التعاهدية لحقوق الإنسان في أديس أبابا، وكان ذلك أول اجتماع يعقدونه خارج جنيف.
    32. At the end of June 2012, there were 72 Junior Professional Officers (JPOs) (23 at Headquarters in Geneva and 49 outside of Geneva). UN 32- في نهاية حزيران/يونيه 2012، كان هناك 72 موظفاً فنيا مبتدئاً يعملون بالمفوضية (23 موظفاً بالمقر في جنيف و49 موظفاً خارج جنيف).
    Junior Professional Officers 39. At the end of June 2011, there were 83 Junior Professional Officers working with UNHCR (21 at Geneva-Headquarters and 62 outside of Geneva). UN 39- في نهاية حزيران/يونيه 2011، كان هناك 83 موظفاً مبتدئاً من الفئة الفنية يعملون بالمفوضية (21 موظفاً بالمقر في جنيف و62 موظفاً خارج جنيف).
    (b) A Meeting of the States Parties (MSP) that takes place outside of Geneva typically will cost the ISU more than a MSP in Geneva. UN (ب) كل اجتماع للدول الأطراف يعقد خارج جنيف يكلف وحدة دعم التنفيذ عادة أكثر من اجتماع لها يعقد في جنيف.
    (b) A Meeting of the States Parties (MSP) that takes place outside of Geneva typically will cost the ISU more than a MSP in Geneva. UN (ب) كل اجتماع للدول الأطراف يعقد خارج جنيف يكلف وحدة دعم التنفيذ عادة أكثر من اجتماع لها يعقد في جنيف.
    27. It should be noted that providing a constant level of service in 2013 relative to that projected for 2012 will mean that 2013 costs will be greater than 2012 projections largely due to the likelihood of the Thirteenth Meeting of the States Parties taking place outside of Geneva. UN 27- ويجدر بالإشارة إلى أن توفير مستوى ثابت من الخدمات في عام 2013 مقارنة بالمستوى المتوقع لعام 2012 سيعني أن تكاليف عام 2013 ستكون أعلى مما يُتوقع لعام 2012، وذلك أساساً بسبب احتمال عقد الاجتماع الثالث عشر للدول الأطراف خارج جنيف.
    The meeting of the Chairs, convened annually pursuant to Assembly resolution 49/178, was held for the second time outside of Geneva with a view to bringing the treaty bodies closer to the implementation level and raising awareness at the regional level of their work so as to strengthen linkages and enhance synergies between international and regional human rights mechanisms and institutions, as well as with their stakeholders. UN وقد عُقد اجتماع الرؤساء، الذي يُعقد سنويا عملا بقرار الجمعية العامة 49/178، خارج جنيف لثاني مرة بهدف تقريب هيئات المعاهدات من مستوى التنفيذ والتوعية بعملها على الصعيد الإقليمي من أجل تدعيم الروابط وتعزيز أوجه التآزر بين الآليات والمؤسسات الدولية والإقليمية لحقوق الإنسان، وأصحاب المصلحة فيها.
    47. Inter-committee participants enquired about the possibility of conducting treaty body sessions outside of Geneva and addressed ways and means to enhance the participation of national human rights institutions, including ombudsmen, in the treaty body system. VII. Draft points of agreement of the eleventh inter-committee meeting UN 47 - واستفسر المشاركون في الاجتماع المشترك بين اللجان عن إمكانية عقد دورات لهيئات المعاهدات خارج جنيف وتناولوا سبل ووسائل تعزيز مشاركة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، بما في ذلك أمناء دواوين المظالم، في نظام هيئات المعاهدات.
    27. It should be noted that providing a constant level of service in 2013 relative to that projected for 2012 will mean that 2013 costs will be greater than 2012 projections largely due to the likelihood of the Thirteenth Meeting of the States Parties taking place outside of Geneva. UN 27- ويجدر بالإشارة إلى أن توفير مستوى ثابت من الخدمات في عام 2013 مقارنة بالمستوى المتوقع لعام 2012 سيعني أن تكاليف عام 2013 ستكون أعلى مما يُتوقع لعام 2012، وذلك أساساً بسبب احتمال عقد الاجتماع الثالث عشر للدول الأطراف خارج جنيف.
    120. At the end of June 2010, there were 91 Junior Professional Officers (JPOs) working with UNHCR (20 at Geneva-Headquarters and 71 outside of Geneva). UN 120- في نهاية حزيران/يونيه 2010، كان عدد الموظفين المبتدئين من الفئة الفنية العاملين لدى المفوضية 91 موظفاً (20 موظفاً في المقر بجنيف و71 موظفاً خارج جنيف).
    34. Mr. de Klerk (Netherlands), speaking on behalf of the European Union, asked the High Commissioner how she contemplated, within the framework of the implementation of the Action 2 initiative, placing human rights issues at the centre of the activities of the United Nations system and how she intended to strengthen cooperation and improve the ties between OHCHR and funds and programmes outside of Geneva. UN 35 - السيد دى كلارك (هولندا): تحدث باسم الاتحاد الأوروبي، وطلب إلى المفوضة السامية معرفة كيف تستهدف، في إطار تنفيذ المبادرة " الإجراء 2 " ، أن تضع المسائل المتعلقة بحقوق الإنسان في مركز أنشطة منظومة الأمم المتحدة، وكيف ترى تعزيز التعاون وتحسين التلاحم بين المفوضة السامية والصناديق والبرامج خارج جنيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus