"outside the city" - Traduction Anglais en Arabe

    • خارج المدينة
        
    • خارج مدينة
        
    • خارج المدينه
        
    • خارج البلدة
        
    • خارج المدينةِ
        
    The additional support temporarily strengthened the position of MONUC in the capital, allowing additional Mission forces to be deployed outside the city. UN وأسفر الدعم الإضافي عن تعزيز موقف تلك البعثة مؤقتا في العاصمة، مما سمح بنشر قوات إضافية من البعثة خارج المدينة.
    Yeah, well, Mondays and Wednesdays is street cleaning and weekends I find it best to park outside the city. Open Subtitles اجل, ايام الاثنين والأربعاء من اجل تنظيف الشارع وفي عطلة نهاية الأسبوع افضل انا اركن خارج المدينة
    I got a FBI safe house just outside the city. Open Subtitles لدينا منزل آمن خاص بمكتب التحقيقات الفيدرالي خارج المدينة
    Please. You can do the same work outside the city. Open Subtitles من فضلك، يمكنك أن تقوم بنفس الأعمال خارج المدينة
    22. On 30 May 2001, the Centre participated as an observer in the destruction of 33,421 anti-personnel mines outside the city of Piura in northern Peru. UN 22 - وفي 30 أيار/مايو 2001، شارك المركز بصفة مراقب في تدمير 421 33 لغما مضادا للأفراد خارج مدينة بيورا في شمالي بيرو.
    If you have any requests, why don't you put it in writing? Wait, please. A farmer from outside the city reported that some kind of animal attacked his horses. Open Subtitles لو كان عندك اي مطالب لما لا تكتبي تقرير بها؟ انتظري من فضلك فلاح من خارج المدينه
    "Brand-new complex just outside the city." Listen to this: Open Subtitles مجمع أبنية جديد خارج المدينة أصغ إلى هذا
    She does. Right outside the city. In the complete opposite direction. Open Subtitles إنها تعيش خارج المدينة في الواقع، في الإتجاه المعاكس تماماً
    Six bodies were found hanging from a bridge outside the city. Open Subtitles تم العثور على ست جثث معلقة على جسر خارج المدينة.
    I'd say we're about an hour outside the city. Open Subtitles انا اقول نحن حوالي ساعة خارج المدينة. رائع.
    They borrowed from a friend a mountain house outside the city, where they stayed for two years. UN واقترضاً من صديق بيتاً في الجبل خارج المدينة حيث مكثا سنتين.
    Raw sewage is being deposited outside the city in farmlands at the outlet of the storm drain. UN ويجري تخزين مياه المجارير الخام غير المعالجة خارج المدينة في أراض زراعية عند منفذ بالوعة السحب.
    A counter—demonstration was organized with an estimated 10,000 supporters of the Cambodian People's Party (CPP) trucked in from outside the city. UN ونظمت مظاهرة مضادة بما يقدر عددهم بنحو 000 10 مناصر لحزب الشعب الكمبودي، جُلبوا من خارج المدينة على متن شاحنات.
    In Nablus, the main commercial centre in the West Bank, only 120 trucks have permits allowing them to be driven outside the city. UN وفي نابلس، المركز التجاري الرئيسي في الضفة الغربية، لم تحصل سوى 120 شاحنة على رخص تسمح بقيادتها خارج المدينة.
    Others established checkpoints outside the city to extort money from passing vehicles. UN فيما أنشأ آخرون نقاط تفتيش خارج المدينة لابتزاز الأموال من المركبات العابرة.
    Police officers who had witnessed Armando Humberto del Bosque Villarreal's detention said that he had been abducted by naval officers who had taken him to the naval base outside the city. UN وقال ضباط الشرطة الذين شهدوا توقيف أرمندو أن ضباطاً في البحرية اختطفوه وأخذوه إلى القاعدة البحرية خارج المدينة.
    In the case of the city of Hama, security forces had stayed outside the city for 50 days so that a dialogue could be established. UN وفيما يتعلق بمدينة حماة، بقيت قوات الأمن خارج المدينة لمدة خمسين يوماً لإفساح المجال لقيام حوار.
    In Arlit, a vehicle-borne improvised explosive device exploded at the entrance of the Somair uranium mine and processing facility, located outside the city. UN وفي أرليت، انفجرت سيارة مفخخة عند مدخل منجم لليورانيوم ومنشأة لمعالجة اليورانيوم تابعين لشركة ' ' سومير`` خارج المدينة.
    He claimed that the Israeli authorities used health insurance certificates to trace Arab residents of Jerusalem who lived outside the city. UN وادعى بأن السلطات اﻹسرائيلية تستخدم شهادات التأمين الصحي لتتبع أثر سكان القدس العرب الذين يعيشون خارج المدينة.
    They had also claimed a number of summary executions and the transfer of corpses to an unknown place outside the city of Jenin. UN وادعوا أيضا أنه تم تنفيذ عدد من حالات الإعدام بلا محاكمة، ونقل للجثث إلى مكان غير معروف خارج مدينة جنين.
    I heard two bikers were shot just outside the city and... Open Subtitles سمعت بان هناك دراج قتل بمكان خارج المدينه
    It's about an hour outside the city. Do you know where that is? Open Subtitles .إنه يبعد ساعة خارج البلدة هل تعرف أين يكون؟
    I just hope the Emperor hasn't taken Coldblood to find the troops outside the city. Open Subtitles آي فقط يَتمنّى الإمبراطورَ مَا أَخذَ Coldblood لإيجاد القوَّاتِ خارج المدينةِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus