"outside the npt" - Traduction Anglais en Arabe

    • خارج معاهدة عدم الانتشار
        
    • خارج المعاهدة
        
    • خارج إطار المعاهدة
        
    • خارج نطاق المعاهدة
        
    • تنضم إلى المعاهدة
        
    • تزال خارج نطاق معاهدة عدم الانتشار
        
    • أطرافاً في معاهدة عدم الانتشار
        
    • غير الأطراف في معاهدة عدم الانتشار
        
    At the same time, we believe that the intensification of disarmament efforts is also a task for States that remain outside the NPT. UN وفي الوقت نفسه، نحن نرى أن تكثيف جهود نزع السلاح يشكل أيضا إحدى مهام الدول التي تظل خارج معاهدة عدم الانتشار.
    The testing of nuclear weapons by States which stand outside the NPT exacerbates the danger caused by a weak non-proliferation regime. UN إن إجراء التجارب على اﻷسلحة النووية من خارج معاهدة عدم الانتشار يسبب تفاقم الخطر الذي يسببه ضعف نظام عدم الانتشار.
    States that remain outside the NPT should accede to the Treaty at an early date. UN والدول التي ما زالت خارج معاهدة عدم الانتشار ينبغي لها أن تنضم إلى المعاهدة في وقت قريب.
    The 2010 Review Conference must come up with specific ideas on how to engage those presently outside the NPT. UN ويجب أن يخرج المؤتمر الاستعراضي عام 2010 بفكرة محددة، بشأن كيفية إشراك أولئك الذين هُم خارج المعاهدة حالياً.
    The Republic of Korea urges the three States still outside the NPT to join the Treaty as non-nuclear-weapon States without further delay or preconditions. UN وتحث جمهورية كوريا الدول الثلاث التي لا تزال خارج المعاهدة على الانضمام إليها كدول غير حائزة للأسلحة النووية دون مزيد من الإبطاء أو شروط مسبقة.
    Nevertheless, there are countries still remaining outside the NPT. UN بيد أن هناك بلداناً لا تزال خارج إطار المعاهدة.
    However, the Treaty is facing the reality that there are States that are parties to the NPT but do not comply with it fully, and there are States that operate unsafeguarded nuclear facilities, remaining outside the NPT. UN ومع ذلك، تواجه هذه المعاهدة حقيقة مفادها أن هناك دولا أطرافا في المعاهدة ولكن لا تمتثل لها امتثالا كاملا، وأن هناك دولا تقوم بتشغيل منشآت نووية غير خاضعة لنظام الضمانات، وتبقى خارج نطاق المعاهدة.
    11. China opposed the proliferation of nuclear weapons and urged States outside the NPT to join as non-nuclear-weapon States. UN 11 - وقال إن الصين عارضت انتشار الأسلحة النووية وحثت الدول التي لا تزال خارج نطاق معاهدة عدم الانتشار إلى الانضمام بوصفها دولا غير حائزة للأسلحة النووية.
    It can also be undermined by those that are under an obligation to disarm and demonstrate leadership and progress, yet fail to do so, and by those States that continue to remain outside the NPT. UN ويمكن أن تتقوض أيضا على يد الذين يقع على عاتقهم واجب نزع السلاح وإظهار القيادة والتقدم، ولكنهم لا يفعلون ذلك، وكذلك على يد الدول المستمرة في البقاء خارج معاهدة عدم الانتشار.
    We call upon those States that are still outside the NPT to accede to it as non-nuclear States and to conclude safeguards agreements with the International Atomic Energy Agency (IAEA). UN ونطلب إلى الدول التي ما زال خارج معاهدة عدم الانتشار أن تنضم إليها بوصفها دولا غير حائزة على اﻷسلحة النووية وأن تبرم اتفاقات الضمانات مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    The call on those States remaining outside the NPT to accede to it and to accept International Atomic Energy Agency (IAEA) safeguards in all their nuclear activities is at variance with that principle and does not reflect current realities. UN وعليه، فإن دعوة الدول التي لا تزال خارج معاهدة عدم الانتشار إلى الانضمام إليها وقبول ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية في جميع أنشطتها النووية تتعارض مع ذلك المبدأ ولا تعبر عن الحقائق الراهنة.
    The international community rightly looks to the nuclear-weapon States and those possessing nuclear weapon capabilities outside the NPT to take the lead through lasting reductions of their nuclear arsenals. UN ويتوقع المجتمع الدولي، عن حق، من الدول الحائزة للأسلحة النووية والدول التي تمتلك قدرات التسلح النووي وما زالت خارج معاهدة عدم الانتشار أن تكون رائدة عبر تقليص ترساناتها النووية بشكل مستدام.
    It is essential that the few countries remaining outside the NPT finally adhere to this multilateral treaty so as to ensure its universality. UN ومن الضـــروري أن تنضم البلدان القليلة التي لا تزال خارج معاهدة عدم الانتشار إلى هذه المعاهدة المتعددة الأطراف من أجل كفالة عالميتها.
    That three countries continue to stand outside the NPT undermines international efforts to achieve nuclear non-proliferation and disarmament. UN إن استمرار وقوف تلك البلدان الثلاثة خارج المعاهدة يقوض الجهود الدولية الرامية إلى تحقيق منع الانتشار النووي ونزع السلاح النووي.
    Therefore, Ukraine welcomes the recent accessions to the Treaty and appeals to those few States that remain outside the NPT to accede to it as soon as possible. UN ولذلك، ترحب أوكرانيا بالانضمامات اﻷخيرة للمعاهدة وتناشد الدول القليلة التي لا تزال خارج المعاهدة بالانضمام إليها في أقرب وقت ممكن.
    The negotiation of legally binding nuclear security assurances within the NPT umbrella would provide a significant benefit to the States parties and would be an incentive to those States which remained outside the NPT to become parties. UN وأن من شأن التفاوض بخصوص الضمانات الأمنية النووية الملزمة قانونا تحت مظلة معاهدة عدم الإنتشار أن يفضي إلى فائدة جمة بالنسبة للدول الأطراف وأن يشكل حافزا على الانضمام بالنسبة للدول التي ما تزال خارج المعاهدة.
    Negative security assurances should be seen as a key benefit of adherence to the Treaty for non-nuclear-weapon States, and the complications that would arise from categorizing the States not party to the NPT would make it extremely difficult to work outside the NPT, in our view. UN ويجب اعتبار ضمانات الأمن السلبية من الفوائد الرئيسية المتأتية من انضمام الدول غير الحائزة للأسلحة النووية إلى المعاهدة؛ وفي نظرنا، إن التعقيدات التي قد تنجم عن تصنيف الدول غير الأطراف في معاهدة عدم الانتشار ستجعل العمل خارج إطار المعاهدة صعبا للغاية.
    We also hope that those that have developed nuclear weapons outside the NPT will pursue similar disarmament objectives alongside us. UN ونأمل كذلك في أن تسعى الدول التي قامت بتطوير أسلحة نووية خارج نطاق المعاهدة سعياً حثيثاً لتحقيق أهداف نزع سلاح مماثلة للأهداف التي توخيناها.
    The instrument should serve to engage nuclearweapon States, both within and outside the NPT, to provide protection to nonnuclearweapon States. UN وتتعهد الدول الحائزة للأسلحة النووية، سواء أكانت أطرافاً في معاهدة عدم الانتشار أم لا، بموجب هذا الصك، بتوفير الحماية للدول غير الحائزة لتلك الأسلحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus