"outside their communities" - Traduction Anglais en Arabe

    • خارج مجتمعاتهم
        
    Indigenous children living outside their communities shall have access to education in their own languages and cultures. UN وﻷطفال الشعوب اﻷصلية الذين يعيشون خارج مجتمعاتهم الحق في الحصول على التعليم بثقافاتهم ولغاتهم الخاصة.
    Indigenous children living outside their communities have the right to be provided access to education in their own culture and language. UN لأطفال السكان الأصليين الذين يعيشون خارج مجتمعاتهم الحق في أن تتاح لهم فرص التعليم بثقافاتهم ولغاتهم الخاصة بهم.
    Indigenous children living outside their communities should, wherever reasonable, have adequate opportunity for have the right to be provided access to education in their own culture and language. UN ينبغي أن تتاح، كلما كان ذلك معقولا، ﻷطفال الشعوب اﻷصلية العائشين خارج مجتمعاتهم فرصة مناسبة الحق في الحصول على للحصول على التعليم بثقافاتهم ولغاتهم الخاصة.
    Indigenous children living outside their communities have the right to be provided access to education in their own culture and language. UN وﻷطفال الشعوب اﻷصلية العائشين خارج مجتمعاتهم الحق في الحصول على التعليم بثقافاتهم ولغاتهم الخاصة.
    Indigenous children living outside their communities have the right to be provided access to education in their own culture and language. UN ولأطفال الشعوب الأصلية العائشين خارج مجتمعاتهم الحق في الحصول على التعليم بثقافاتهم ولغاتهم الخاصة.
    Indigenous children living outside their communities have the right to be provided access to education in their own culture and language. UN ولأطفال الشعوب الأصلية الذين يعيشون خارج مجتمعاتهم الحق في الحصول على التعليم بثقافاتهم ولغاتهم الخاصة.
    Indigenous children living outside their communities have the right to be provided access to education in their own culture and language. UN ولأطفال الشعوب الأصلية ممّن يعيشون خارج مجتمعاتهم الحق في الحصول على التعليم بثقافتهم ولغتهم.
    Indigenous children living outside their communities have the right to be provided access to education in their own culture and language. UN ولأفراد الشعوب الأصلية، ولا سيما الأطفال، ممّن يعيشون خارج مجتمعاتهم الحق في الحصول على تعليم بثقافاتهم ولغاتهم.
    More youth are gradually becoming aware of resources outside their communities and of opportunities to share and reinforce each other's work. UN وتتزايد تدريجيا عدد الشباب الذين يصبحون على وعي بما يوجد خارج مجتمعاتهم المحلية من موارد ومن فرص لتبادل الأعمال وتبادل تعزيزها.
    Teachers from hinterland communities are given financial support while they are involved in teacher training outside their communities on the coast. UN ويتلقى المعلمون من المناطق الداخلية دعما ماليا أثناء مشاركتهم في تدريب المعلمين خارج مجتمعاتهم الواقعة على الساحل.
    81. Refugees and internally displaced persons continue to face great obstacles when seeking education outside their communities of origin. UN 81 - ولا يزال اللاجئون والمشردون داخليا يواجهون عقبات كبيرة في سعيهم للحصول على التعليم خارج مجتمعاتهم الأصلية.
    Indigenous children living outside their communities should, where practicable, have access to education in their own culture and language. UN ينبغي أن تتاح لأطفال الشعوب الأصلية الذين يعيشون خارج مجتمعاتهم فرص التعليم بثقافاتهم ولغاتهم الخاصة بهم حيثما أمكن عمليا.
    Indigenous children living outside their communities [have the right to be provided] [an education] shall/should have reasonable access to education in their own culture and language. UN لأطفال الشعوب الأصلية الذين يعيشون خارج مجتمعاتهم الحق في الحصول ]بشكل معقول[ على تعليم بثقافاتهم ولغاتهم الخاصة.
    Indigenous children living outside their communities should, where practicable, have access to education in their own culture and language. UN وتوفَّر لأطفال الشعوب الأصلية الذين يعيشون خارج مجتمعاتهم فرصة الحصول، حيثما أمكن عمليا، على تعليم بثقافاتهم ولغاتهم الخاصة.
    Indigenous children living outside their communities should, where practicable, have access to education in their own culture and language. UN ينبغي أن تتاح لأطفال الشعوب الأصلية الذين يعيشون خارج مجتمعاتهم فرص التعليم بثقافاتهم ولغاتهم الخاصة بهم حيثما أمكن عمليا.
    15. Indigenous children living outside their communities have the right to be provided access to education in their own culture and language. UN ٥١ - ﻷبناء السكان اﻷصليين الذين يعيشون خارج مجتمعاتهم المحلية الحق في أن تتاح لهم فرص التعليم بثقافتهم ولغتهم.
    Indigenous children living outside their communities should have the right to be provided reasonable access to education in their own culture and language. UN وينبغي ﻷطفال الشعوب اﻷصلية العائشين خارج مجتمعاتهم الحق في الحصول الحصول بشكل معقول على التعليم بثقافاتهم ولغاتهم الخاصة.
    Indigenous children living outside their communities should have adequate opportunities to education in their own culture and language, where demand and resources allowed. UN وينبغي أن تتاح ﻷطفال الشعوب اﻷصلية الذين يعيشون خارج مجتمعاتهم الفرص الكافية للحصول على التعليم بثقافاتهم ولغاتهم الخاصة، حيثما يسمح الطلب والموارد بذلك.
    For over a century, until the last school was shut down in the 1990s, this system educated more than 150,000 Aboriginal children in schools outside their communities. UN فعلى مدى ما يزيد عن قرن من الزمن وحتى إغلاق آخر مدرسة من هذه المدارس في التسعينات من القرن الماضي، وفر هذا النظام تعليم ما يزيد على 000 150 طفل من السكان الأصليين في مدارس خارج مجتمعاتهم.
    Attempts should also be made to ensure that indigenous children living outside their communities have access to education in a manner which respects their culture, languages and traditions. UN كما ينبغي السعي أيضاً إلى ضمان حصول أطفال هؤلاء السكان القاطنين خارج مجتمعاتهم على التعليم على نحو يحترم ثقافاتهم ولغاتهم وتقاليدهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus