The outstanding assessed contributions to total assets ratio increased twofold, from 0.10:1 in 2004-2005 to 0.22:1 in 2006-2007. | UN | وقد تضاعفت نسبة الأنصبة المقررة غير المسددة إلى مجموع الأصول من 1:0.10 في الفترة 2004-2005 إلى 1:0.22 في الفترة 2006-2007. |
47. As at 31 March 2009, the total outstanding assessed contributions to the special account for UNFICYP for the period from 16 June 1993 to 15 June 2009 amounted to $16.8 million. | UN | 47 - وحتى 31 أيار/مايو 2009، بلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للقوة عن الفترة من 16 حزيران/يونيه 1993 إلى 15 حزيران/يونيه 2009 ما قدره 16.8 مليون دولار. |
As of 7 October 1994, outstanding assessed contributions to the account amounted to some US$ 14.1 million. | UN | فحتى ٧ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب نحو ١٤,١ من ملايين دولارات الولايات المتحدة. |
As at 31 May 2008, the total outstanding assessed contributions to the Special Account for UNMIT amounted to $20.8 million. | UN | وحتى 31 أيار/مايو 2008، بلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 20.8 مليون دولار. |
42. As at 30 September 2006, the total outstanding assessed contributions to the special account for UNFICYP for the period from 16 June 1993 to 15 December 2006 amounted to $23.5 million. | UN | 42 - وحتى 30 أيلول/سبتمبر 2006، بلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المدفوعة للحساب الخاص للقوة عن الفترة الممتدة من 16 حزيران/يونيه 1993 حتى 15 كانون الأول/ديسمبر 2006 ما مقداره مبلغ 23.5 مليون دولار. |
27. As at 30 November 1995, the total of outstanding assessed contributions to the Special Account for UNMOT amounted to $1,168,930, which represents some 14 per cent of the assessment for the Mission since its inception. | UN | ٢٧ - وفي ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، كان مجموع اﻷنصبة المقررة غير المسددة في الحساب الخاص لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان ٩٣٠ ١٦٨ ١ دولار، تمثل نحو ١٤ في المائة من الاعتمادات المخصصة للبعثة منذ إنشائها. |
The Committee also encouraged the Comoros and Iraq to consider presenting a multi-year payment plan as a way of gradually reducing their outstanding assessed contributions to the United Nations.7 | UN | وشجعت اللجنة أيضا جزر القمر والعراق على النظر في تقديم خطة تسديد متعددة السنوات كوسيلة للخفض التدريجي لاشتراكاتهما المقررة غير المسددة المستحقة للأمم المتحدة(7). |
It therefore recommended that the Comoros be permitted to vote until 30 June 2005, based on the information provided by the representative of the Comoros that the Comoros will not request another exemption under Article 19 without making payments to start reducing its outstanding assessed contributions to the United Nations. | UN | ولذا أوصت بأن يُسمح لجزر القمر بالتصويت حتى 30 حزيران/يونيه 2005، بناء على المعلومات المقدمة من ممثل جزر القمر، التي مفادها أن جزر القمر لن تطلب أي إعفاء آخر بموجب المادة 19 بدون تسديد دفعات تبدأ بها في تخفيض المبالغ غير المسددة من اشتراكاتها المقررة المستحقة للأمم المتحدة. |
32. As at 31 January 2006, the total outstanding assessed contributions to the special account for UNFICYP for the period from 16 June 1993 to 15 June 2006 amounted to $25.4 million. | UN | 32 - وحتى 31 كانون الثاني/يناير 2006، كان مجموع متأخرات المساهمات المقررة للحساب الخاص للقوة للفترة من 16 حزيران/يونيه 1993 إلى 15 حزيران/يونيه 2006 قد بلغ 25.4 مليون دولار. |
All the outstanding assessed contributions to the account of the former Yugoslavia (SFRY) to the Regular Budget and Peace Keeping Operations, assessed after 27 April 1992 should be reversed in the books and records of the United Nations. | UN | وينبغي أن يتم إلغاء جميع الاشتراكات المقررة المستحقة على حساب جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية للميزانية العادية وميزانية عمليات حفظ السلام المحددة بعد 27 نيسان/أبريل 1992، في دفاتر وسجلات الأمم المتحدة. |
28. As at 31 August 2009, the total outstanding assessed contributions to the special account for UNFICYP for the period from 16 June 1993 to 31 August 2009 amounted to $24.7 million. | UN | 28 - وحتى 31 آب/أغسطس 2009، بلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للقوة عن الفترة من 16 حزيران/يونيه 1993 إلى 31 آب/أغسطس 2009 ما قدره 24.7 مليون دولار. |
44. As at 31 August 2008, the total outstanding assessed contributions to the special account for UNFICYP for the period from 16 June 1993 to 15 December 2008 amounted to $26.6 million. | UN | 44 - وحتى 31 آب/أغسطس 2008، بلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للقوة عن الفترة من 16 حزيران/يونيه 1993 إلى 15 كانون الأول/ديسمبر 2008 ما قدره 26.6 مليون دولار. |
26. As at 17 June 2014, the total outstanding assessed contributions to the special account for UNFICYP for the period from 16 June 1993 to 17 June 2014 amounted to $17.2 million. | UN | 26 - وحتى 17 حزيران/يونيه 2014، بلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للقوة، عن الفترة من 16 حزيران/يونيه 1993 إلى 17 كانون الأول/ ديسمبر 2014، ما قدره 17.2 مليون دولار. |
32. As at 30 April 2011, the total outstanding assessed contributions to the special account for UNFICYP for the period from 16 June 1993 to 30 April 2011 amounted to $17.9 million. | UN | 32 - وفي 30 نيسان/أبريل 2011، بلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للقوة عن الفترة من 16 حزيران/يونيه 1993 إلى 30 نيسان/أبريل 2011 ما قدره 17.9 مليون دولار. |
33. As at 10 November 2011, the total outstanding assessed contributions to the special account for UNFICYP for the period from 16 June 1993 to 10 November 2011 amounted to $22.1 million. | UN | 33 - وفي 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، بلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للقوة عن الفترة من 16 حزيران/يونيه 1993 إلى 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 ما قدره 22.1 مليون دولار. |
32. As at 30 April 2010, the total outstanding assessed contributions to the special account for UNFICYP for the period from 16 June 1993 to 30 April 2010 amounted to $13.4 million. | UN | 32 - وحتى 30 نيسان/أبريل 2010، بلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للقوة عن الفترة من 16 حزيران/يونيه 1993 إلى 30 نيسان/أبريل 2010 ما قدره 13.4 مليون دولار. |
30. As of 30 April 1998, the total outstanding assessed contributions to the UNFICYP Special Account amounted to $15.6 million, representing some 13.5 per cent of the assessment for the Mission since 16 June 1993. | UN | ٣٠ - وفي ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٨، بلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للقوة ١٥٦ مليون دولار، تمثل نحو ١٣,٥ في المائة من اﻷنصبة المقررة للبعثة منذ ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣. |
36. As at 31 October 1997, the total outstanding assessed contributions to the UNFICYP Special Account amounted to $15.4 million, which represents some 14.8 per cent of the assessment for the Mission since 16 June 1993. | UN | ٣٦ - وفي ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، بلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للقوة ١٥,٤ مليون دولار، تمثل نحو ١٤,٨ في المائة من اﻷنصبة المقررة للبعثة منذ ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣. |
As at 30 September 2008, the total outstanding assessed contributions to the Special Account for UNMIT amounted to $76.7 million. | UN | وفي 30 أيلول/سبتمبر 2008، بلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لحساب البعثة الخاص 76.7 مليون دولار. |
16. As at 30 April 2004, the total outstanding assessed contributions to the special account for UNFICYP for the period from 16 June 1993 to 15 June 2004 amounted to $15.2 million. | UN | 16 - وحتى 30 نيسان/أبريل 2004 بلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المدفوعة للحساب الخاص لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص 15.2 مليون دولار وذلك عن الفترة من 16 حزيران/يونيه 1993 إلى 15 حزيران/يونيه 2004. |
22. As at 31 May 1995, the total of outstanding assessed contributions to the UNMOT special account was $2.2 million, which represents some 70 per cent of the assessment for the Mission since its inception. | UN | ٢٢ - وفي ٣١ أيار/مايو ١٩٩٥، كان مجموع اﻷنصبة المقررة غير المسددة في الحساب الخاص لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان ٢,٢ مليون دولار، تمثل نحو ٧٠ في المائة من الاعتمادات المخصصة للبعثة منذ بدايتها. |
The Committee encouraged the Central African Republic, the Comoros and Guinea-Bissau to consider presenting a multi-year payment plan as a way of gradually reducing their outstanding assessed contributions to the United Nations.10 | UN | وشجعت اللجنة جمهورية أفريقيا الوسطى وجزر القمر وغينيا - بيساو على النظر في تقديم خطة تسديد متعددة السنوات كوسيلة للخفض التدريجي لاشتراكاتهما المقررة غير المسددة المستحقة للأمم المتحدة(10). |
It therefore recommended that the Comoros be permitted to vote until 30 June 2005, based on the information provided by the representative of the Comoros that the Comoros will not request another exemption under Article 19 without making payments to start reducing its outstanding assessed contributions to the United Nations. | UN | ولذا أوصت بأن يُسمح لجزر القمر بالتصويت حتى 30 حزيران/يونيه 2005، بناء على المعلومات المقدمة من ممثل جزر القمر، التي مفادها أن جزر القمر لن تطلب أي إعفاء آخر بموجب المادة 19 بدون تسديد دفعات تبدأ بها في تخفيض المبالغ غير المسددة من اشتراكاتها المقررة المستحقة للأمم المتحدة. |
32. As at 31 October 2005, the total outstanding assessed contributions to the special account for UNFICYP for the period from 16 June 1993 to 15 December 2005 amounted to $19.9 million. | UN | 32 - وحتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005، بلغ مجموع متأخرات المساهمات المقررة للحساب الخاص للقوة للفترة من 16 حزيران/يونيه 1993 إلى 15 كانون الأول/ديسمبر 2005، مبلغا قدره 19.9 مليون دولار. |
(c) The successor states request the Assembly to authorize Secretary-General to reverse and adjust accordingly in the books and records of the United Nations all the outstanding assessed contributions to the account of the former Yugoslavia (SFRY) to the Regular Budget and the Budget of Peace Keeping Operations, assessed after 27 April; | UN | (ج) تطلب الدول الخلف إلى الجمعية العامة أن تأذن للأمين العام أن يلغي جميع الاشتراكات المقررة المستحقة على حساب جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية للميزانية العادية وميزانية عمليات حفظ السلام التي حددت بعد 27 نيسان/أبريل، في دفاتر وسجلات الأمم المتحدة، ويدخل التعديلات اللازمة وفقا لذلك. |