The public service announcement was translated into over a dozen languages and sent around the globe through Department of Public Information networks. | UN | وقد ترجم الإعلان إلى أكثر من اثنتي عشرة لغة وأرسلت حول العالم من خلال شبكات إدارة شؤون الإعلام. |
:: Developed non-proliferation university curriculums at over a dozen universities | UN | وضع مناهج جامعية في مجال عدم الانتشار في أكثر من اثنتي عشرة جامعة؛ |
In over a dozen countries, UNFPA was involved in national reconstruction and recovery efforts. | UN | وشارك الصندوق في أكثر من اثني عشر بلداً في الجهود الوطنية للتعمير والإنعاش. |
over a dozen other civilians were also injured in the attack, including four children, some critically. | UN | وأصيب أيضا أكثر من اثني عشر مدنيا آخر في الهجوم، بينهم أربعة أطفال، بعضهم في حالة حرجة. |
over a dozen attempts to pass forged cheques have been made in the last year. | UN | وقد جرى أكثر من عشر محاولات في العام الماضي لتمرير شيكات مزورة. |
The Special Rapporteur has also been informed that over a dozen detainees have been killed while in the custody of or after being arrested by Taliban Officials. | UN | وأُبلغت المقررة الخاصة أيضا بأن أكثر من عشرة محتجزين قد قُتلوا أثناء الحبس لدى مسؤولين تابعين للطالبان أو بعد قيام هؤلاء بإلقاء القبض عليهم. |
Comoros has been subjected to over a dozen coups or coup attempts. | UN | فقد تعرضت جزر القمر لما يزيد على اثني عشر انقلابا أو محاولة انقلاب. |
There's over a dozen references in the Bible. | Open Subtitles | هناك أكثر من دزينة تُشير إلى ذلك في التوراة |
:: Developed non-proliferation university curriculums at over a dozen universities | UN | :: وضعت مناهج جامعية في مجال عدم الانتشار في أكثر من اثنتي عشرة جامعة؛ |
Data tracking shows her visiting the penitentiary over a dozen times in the past two weeks. | Open Subtitles | تعقب البيانات يظهر أنها زارت السجن أكثر من اثنتي عشرة مرة خلال الأسبوعين الماضيين |
REFCO has demonstrated tangible results by coordinating joint investigations, which have already led to the collection of evidence, the seizure and confiscation of money and proceeds of crime and indictments and convictions in over a dozen cases. | UN | وقد أفضت الشبكة إلى نتائج ملموسة عن طريق تنسيق التحقيقات المشتركة، وأدَّت بالفعل إلى جمع الأدلَّة وضبط ومصادرة الأموال وعائدات الجريمة والاتِّهامات والإدانات في أكثر من اثنتي عشرة قضية. |
over a dozen papers were commissioned to assess how contemporary debates on rights and democracy have strengthened women's struggles for greater gender justice. | UN | وطلب إعداد أكثر من اثنتي عشرة ورقة لتقييم الطرق التي عززت بها المناقشات المعاصرة، بشأن الحقوق والديمقراطية، كفاح المرأة من أجل تحقيق قسط أكبر من العدالة الجنسانية. |
over a dozen proposals have so far been formally submitted on the question of an increase in the membership of the Council. | UN | لقد قدم حتى اﻵن رسميا أكثر من اثني عشر اقتراحا بشأن مسألة زيادة عدد أعضاء مجلس اﻷمن. |
We have over a dozen shell casings at the scene. | Open Subtitles | لدينا أكثر من اثني عشر أغلفة القذائف في مكان الحادث. |
We've picked up radio chatter from over a dozen boats in the area. | Open Subtitles | لقد إلتقطنا ثرثرة إذاعية من أكثر من عشر قوارب في المنطقة |
Each haul may yield just a few kilos of sardines, but the fishermen will land over a dozen catches before dawn. | Open Subtitles | قد تُنتج كل سحبة بضع كيلوجرامات من السردين، لكن سيرسى الصيادون بعد أكثر من عشر صيدات قبيل الفجر. |
Repo finance for agricultural commodities has spread to over a dozen countries in recent years. | UN | وقد انتشر التمويل بترتيبات الشراء بالنسبة للسلع الزراعية الرئيسية إلى أكثر من عشرة بلدان في السنوات الأخيرة. |
Its Parliament had adopted over a dozen laws on social affairs, particularly in the areas of employment, social welfare for disabled persons and social security benefits. | UN | واعتمد البرلمان أكثر من عشرة قوانين في المجال الاجتماعي، وخاصة في ميدان العمل، والرعاية الاجتماعية للمعوقين، واﻹعانات الاجتماعية. |
His international reputation for distinguished public service has been recognized in over a dozen countries. | UN | وقد اعترف ما يزيد على اثني عشر بلدا بشهرته الدولية في الخدمة العامة الممتازة. |
Based in the United States of America and maintaining programmes in over a dozen countries, the Center engages in research, publishing, education and advocacy, particularly in the areas of freedom of conscience, belief and expression. | UN | والمركز الذي يوجد مقره في الولايات المتحدة الأمريكية وله برامج في ما يزيد عن إثني عشر بلداً يعمل في مجالات البحث والنشر والتعليم والمناصرة وخاصة في مجالات حرية الرأي والعقيدة والتعبير. |
(v) UNU has a worldwide network of over a dozen research and training centres and programmes. | UN | `5 ' يوجد لدى جامعة الأمم المتحدة شبكة عالمية تضم ما يزيد على عشرة مراكز وبرامج للبحوث والتدريب. |
over a dozen men lost their lives, and you want me to respond to issues of protocol? | Open Subtitles | أكثر من دستة رجال فقدوا أرواحهم و أنتم تريدوننى أن أرد على بعض الشكليات ؟ |
The Office for Project Services is also developing specialized management services in support of democratization, and now has experience in over a dozen countries in this area. | UN | 331 - كما يقوم المكتب حاليا بإعداد خدمات إدارية متخصصة لدعم عمليات التحول إلى الديمقراطية، وله الآن خبرة فيما يربو على عشرة بلدان في هذا المجال. |
The immense valley is home to over a dozen ethnic groups. | Open Subtitles | الوادي المائل موطن لأكثر من اثنتي عشرة من المجموعات العرقيه. |