Consequently, once the requests had been denied, the court had to begin the oral proceedings over again. | UN | ومن ثم فإنه لدى رفض الطلبين تعين على المحكمة أن تبدأ المرافعة الشفوية من جديد. |
I wish we had the chance to... do it over again. | Open Subtitles | أتمنى لو كان لدينا فرصة لنحظى بوقتٌ مثلهُ من جديد |
All this hell that you just escaped, it starts all over again the minute you're back home. | Open Subtitles | كل هذا الجحيم الذي هربتِ منه للتو سيبدأ مجدداً في اللحظة التي ستعودين فيها للوطن |
I can't help feeling like I'm losing you all over again. | Open Subtitles | لا يسعني الشعور وكأنني خسارة لك في كل مرة أخرى. |
Guess I'm gonna have to get used to that all over again. | Open Subtitles | التخمين سَيكونُ عِنْدي أَنْ أُصبحَ تَعوّدَ عَلى ذلك ثانية من البداية. |
But she knew if she went back as someone else, she and Nathan would fall in love all over again, and it appears she was right. | Open Subtitles | ولكنها كانت تعلم من انها لو عادت كأي شخص آخر هي ونايثن سيقعان بالحب مجددا في كل الاحوال ولقد تبين انها كانت محقة |
You know, if she could go back and do it all over again, what would she do differently. | Open Subtitles | تعلمي، إذا كانت يمكتها العودة وفعل كل شيء من جديد ما الشيئ الذي ستفعله بشكل مختلف |
I can't wait to run my next candidate by you so we can do this all over again. | Open Subtitles | لا أطيق الانتظار كي أعرض عليك مرشحي التالي كي تتسنى لنا فرصة فعل هذا من جديد |
Don't tell me you're quitting. I have to start over again. | Open Subtitles | أرجوِ لا تخبريني أنكِ تستقيلين سأضطر إلى البدء من جديد |
I really want to start all over again and start smiling. | Open Subtitles | أنا حقاً أريد انا أبدأ من جديد وأبتسم من جديد. |
Maybe this' ll make a difference. Maybe we can start all over again. | Open Subtitles | ربما سيُحدث هذا الأمر تغييراً ربما نتمكن من البدء من جديد |
But you are now turning legitimate money illegal all over again. | Open Subtitles | لكنك الآن تجول المال الشرعي إلى شيء غير قانوني مجدداً. |
Start over again, make sure I get the same answer twice. | Open Subtitles | أبدأ مجدداً كى أتأكد أنى أحصل على نفس الإجابة مرتين |
We even joked about it, him being 16 and all, needing to go start back over again as a freshman. | Open Subtitles | حتى إننا فرحنا في هذا الشأن كونه في الـ16 وما شابه وأنّ عليه البدء مجدداً من السنة الأولى |
God, after everything we've been through, I'll lose you all over again. | Open Subtitles | يا إلهي , بعد كل ما مررنا به سأفقدك مرة أخرى |
Stop playing the same song over and over again. | Open Subtitles | أوقف تشغيل نفس الأغنية أكثر وأكثر مرة أخرى. |
You want to play big sister all over again, | Open Subtitles | تريدين أن تلعبي دور الأخت الكبرى مرة أخرى |
We don't want our collective asses chewed out all over again. | Open Subtitles | و لا يريد جماعينا الحمير مضغت خارج ثانية من البداية. |
Such trials would automatically require the assignment of new Judges, again running the risk of having to start entire trials all over again. | UN | وستتطلب هذه المحاكمات تلقائيا انتداب قضاة جدد، مما سينشأ عنه مرة أخرى احتمال وجوب البدء مجددا في محاكمات بأكملها. |
I know you didn't manage to screw the whole town up all over again while I was on my weekend trip to limbo. | Open Subtitles | أوقن أنّك لم تستطع إفساد البلدة بأسرها ثانيةً أثناء رحلتي خلال عطلة نهاية الأسبوع لسجن الأرواح. |
And then you'll have kids, and you'll be out-of-your-mind scared all over again. | Open Subtitles | وحينئذٍ سترزق بالأولاد وستعود للذعر الشديد مجددًا |
Even if they do join us, what makes you think they won't just desert us all over again the moment the fight begins? | Open Subtitles | حتى لو إنضموا لنا، ما الذي يجعلك تظن أنهم لن يتخلوا عنا مجدّداً في لحظة بدء القتال؟ |
Sorry, we have to bend over again to become one with the eternal stars. Lead on. | Open Subtitles | آسفة عليك أن تنحني مُجدداً .لِتُصبِحَ موحداً مع النجوم الأبدية |
You can keep reaching for it over and over and over again. | Open Subtitles | يُمكنك أن تستمر من الإمداد منها مراراً وتكراراً ومرة تلو المرة |
All I do is play it over again in my mind, trying to figure out how I could change it. | Open Subtitles | كل ما أقوم به هو إسترجاع ذلك مرّة أخرى في دماغي محاولاً أن أجد حلاًّ لتغيير ما جرى |
It's like every stupid thing I've ever done is running on a loop over and over again. | Open Subtitles | هو مثل كل شيء غبي فعلت من أي وقت مضى يعمل على حلقة مرارا وتكرارا. |
The distribution of that depiction repeats the victimization over and over again, long after the original material was created. | UN | وتوزيع تلك الصورة يعيد إيذاء الطفل مرة تلو اﻷخرى، بعد مضي وقت طويل على إنتاج المواد اﻷصلية. |
We're looking for a man in a white sedan, and he would have come through over and over again. | Open Subtitles | لتبطئ السيارات نحن نبحث عن رجل بسيارة بيضاء بأربع ابواب و سيكون قد مر مرارا و تكرارا |