"over in" - Traduction Anglais en Arabe

    • أكثر في
        
    • إنتهى في
        
    • فوق في
        
    • في أكثر
        
    • هنا خلال
        
    • انتهى في
        
    • ستنتهي بعد
        
    • فوقها في
        
    • ينتهي في
        
    • هناك فى
        
    • تنتهي خلال
        
    • سينتهي في
        
    • انتهت في
        
    • على في
        
    • وتكراراً في
        
    over in Italy, in response to the new threat, Open Subtitles أكثر في إيطاليا، وذلك استجابة إلى التهديد الجديد،
    The female mean age at marriage is 30 or over in Finland, France, Iceland, Ireland, Norway and Sweden. UN ويبلغ متوسط عمر المرأة عند الزواج 30 عاما أو أكثر في أيرلندا وأيسلندا والسويد وفرنسا وفنلندا والنرويج.
    The estimated illiteracy in the Territory was 0.5 per cent of the total population 20 years of age and over in 1998. UN وقــدرت نسبــة اﻷميــة في اﻹقليم بنسبة ٠,٥ في المائة من مجموع السكان الذين تبلغ أعمارهم ٢٠ عاما أو أكثر في عام ١٩٩٨.
    Upon seeing the victims, Mr. Gumer lost his lunch over in that corner, then called 911. Open Subtitles بعد رُؤية الضحايا، فَقدَ السّيدُ جومر غدائه إنتهى في تلك الزاويةِ، ثمّ اتصل911.
    Hey, do you know Teddy Sykes over in the VP's office? Teddy? Open Subtitles أتَعْرفُ تيدي سايكس إنتهى في مكتبِ نائب الرئيس؟
    The League wants Sara's killer handed over in the next 48 hours. Open Subtitles الجامعة يريد القاتل سارة سلم فوق في ال 48 ساعة القادمة.
    Rates of participation of persons aged 65 or over in the labour force UN الجدول 3 معدلات مشاركة البالغين من العمر 65 عاماً أو أكثر في القوى العاملة
    Older persons are increasingly concentrated in the less developed countries, which accounted for 64 per cent of the population aged 60 or over in 2009 and will likely account for nearly 80 per cent in 2050. UN ويزداد تركز المسنين في أقل البلدان نموا، التي تضم 64 في المائة من السكان البالغين سن الستين أو أكثر في عام 2009، ويحتمل أن تضم قرابة 80 في المائة في عام 2050.
    They use it in the mat material over in the play area. Open Subtitles أنها تستخدم في المواد حصيرة أكثر في منطقة اللعب.
    He missed every major organ, according to the doc that looked me over in the cell. Open Subtitles غاب كل عضو الكبرى، وفقا ل، التي بدت الوثيقة لي أكثر في الخلية.
    I mean he knows the name and the SKU number, the code or whatever to every piece of fruit and vegetable over in your... Open Subtitles أعني أنه يعرف الاسماء والرمز أو أيا كان على كل قطعة من الفاكهة والخضار أكثر في حياتك.
    over in Asia, professional gamers are treated like rock stars. Open Subtitles أكثر في آسيا، اللاعبين المحترفين يعاملون مثل نجوم موسيقى الروك.
    He was arguing over in the park with that bastard Mort Crocker. Open Subtitles هو كَانَ يُجادلُ إنتهى في المتنزهِ بذلك اللقيط مورت كروكير.
    I can take it over in the morning. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ آخذَه إنتهى في الصباحِ.
    I heard about the stuff they have over in africa. Open Subtitles سَمعتُ عن المادةِ عِنْدَهُمْ إنتهى في أفريقيا.
    over in ghost world. Open Subtitles احد ما يقوم بقتل كل اصدقائه فوق في عالم الاشباح
    Mr. Ellington will be over in just a second. Open Subtitles سيتم السيد إلينغتون في أكثر من مجرد الثانية.
    British colonial rubber barons came over in the 19th century. Open Subtitles جاء المُستعمرون البريطانيون إلى هنا خلال القرن التاسع عشر.
    Thankfully though, the work day is over in the downtown core. Open Subtitles ,على الرغم من حسن الحظ يوم العمل قد انتهى في قلب المدينة.
    It's not like your fight, Rae, where it's over in an afternoon. Open Subtitles أنها ليست مثل معركتك ياراي حيث أنها ستنتهي بعد الظهر
    Demographic indicators for females aged 15 years and over in urban and rural areas, 1996 Urban UN المؤشرات الديموغرافية للإناث اللاتي يبلغن من العمر 15 سنة وما فوقها في المناطق الحضرية والريفية، 1996
    Well, they're warming up for it over in Midian. Open Subtitles حَسناً، هم يُسخّنونَ له لكي ينتهي في مدين
    You know, I was over in the East Wing and I saw a painting of Sue holding George Washington's horse. Open Subtitles اتعلمون,لقد كن هناك فى الجناح الشرقى عندما لمحت لوحة لسو وهى ممسكة بحصان جورج واشنطن.
    Listen, little man, when I turn on the charm, this contest is over in, like, two seconds. Open Subtitles إسمع أيها الرجل الصغيــر حيــن أظهـِــرُ سحــري هذه المسابقــة تنتهي خلال ثانيتين
    I remember, uh, the doctor said that it'd be over in a few minutes. Open Subtitles أتذكر، آهه، أن الطبيب أخبرني أن كل شيء سينتهي في غضون بضع دقائق
    Today, considering what we have been through, we can confidently say that the worst is over in Freetown and its environs. UN واليوم، ونظرا للظروف التي مرت بنا، فإن بوسعنا أن نقول بكل ثقة إن اﻷزمة قد انتهت في فريتاون وضواحيها.
    Different priorities take over in your life too. Open Subtitles أولويات مختلفة تأخذ على في حياتك أيضا.
    Know every move, turn it over and over in your mind... until you're sure there are no holes. Open Subtitles قم بمعرفة كل خطوة، اقلبه مراراً وتكراراً في دماغك إلى أن تتأكد من عدم وجود ثغرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus