"over some" - Traduction Anglais en Arabe

    • على بعض
        
    • بشأن بعض
        
    • حول بعض
        
    • إزاء بعض
        
    • على بَعْض
        
    • مراجعة بعض
        
    • بسبب بعض
        
    • فوق بعض
        
    • لا يتمتع بها بعض
        
    • بسبب حفنة
        
    • بمراجعة بعض
        
    • لأجل بعض
        
    • شيء بسبب
        
    • تخطى بعض
        
    • على طول نحو
        
    Even today I get upset over some problems in India. Open Subtitles حتى اليوم أنا أنزعج على بعض المشاكل في الهند.
    still, would you kill yourself over some stupid debts? Open Subtitles مازلت، هل تقتلين نفسك على بعض الديون الغبية؟
    On this occasion we have to declare outrightly and openly in a realistic way that there is still disagreement between us over some basic issues. UN وبهذه المناسبة لا بد لنا من أن نعلن بصراحة تامة وبشكل واقعي أنه لا يزال هناك خلاف بيننا بشأن بعض القضايا اﻷساسية.
    Despite sharp differences over some issues, the spirit of consensus still usually prevailed in the Council. UN وعلى الرغم من الخلافات الحادة حول بعض المسائل، فإن روح توافق الآراء لا تزال هي السائدة عادة في المجلس.
    At the same time, against this optimistic background, we would like to express concern over some other issues. UN في الوقت نفسه، وفي ظل هذه الخلفية المتفائلة، نود أن نعرب عن قلقنا إزاء بعض القضايا الأخرى.
    Cause you're wallowing over some old saved message? Open Subtitles بسبب أنغماسك على بَعْض الرسائل القديمة المُحفوظةِ ِ؟
    We could figure it out tomorrow night over some drinks. Open Subtitles يُمكننا أن نفكّر بها ليلة غد على بعض العصائر.
    We threaten to release it over some densely populated cities. Open Subtitles نحن هددنا أن نطلقه على بعض المدن المكتظة بالسكان
    The rebels exercise de facto control over some areas of Darfur. UN ويسيطر المتمردون بالفعل على بعض مناطق دارفور.
    The activities of these agencies were accompanied by legislation giving them precedence over some of the regulatory powers of other laws. UN واقترنت أنشطة هذه الوكالات بتشريع يمنحها الأسبقية على بعض الصلاحيات التنظيمية المخولة لقوانين أخرى.
    While the Ministry of the Interior has gradually increased its control over some migrant detention facilities, many continue to be operated by different authorities without guidance or support. UN وفي حين زادت وزارة الداخلية سيطرتها تدريجيا على بعض مرافق احتجاز المهاجرين، فإن عددا كبيرا منها لا يزال تشغله سلطات مختلفة دون توجيه أو دعم.
    Limited progress had been made over some issues. UN ولم يحرز سوى تقدم محدود بشأن بعض المسائل.
    One delegation raised concern over some of the activities of the peace-keeping forces, especially with regard to women and children in Somalia and in other regions. UN وأعرب وفد عن قلقه بشأن بعض أنشطة قوات حفظ السلم، وبخاصة فيما يتعلق بالنساء واﻷطفال في الصومال وفي المناطق اﻷخرى.
    Other delegations, however, expressed reservations over some of these elements, reiterating that many of the activities were independent of peace-keeping operations, with different sources of mandate and financing, and that this independence needed to be preserved. UN بيد أن وفودا أخرى أعربت عن تحفظات بشأن بعض تلك العناصر، حيث كررت التأكيد أن كثيرا من هذه العناصر مستقل عن عمليات حفظ السلم، بمصادر مختلفة للولاية والتمويل، وأنه يلزم الحفاظ على هذا الاستقلال.
    They was arguing over some corner boy. Open Subtitles لقد كانوا يتجادلون حول بعض أولاد الضاحية
    Some delegations, however, expressed reservations over some of those elements. UN إلا أن بعض الوفود أعرب عن تحفظاته إزاء بعض هذه العناصر.
    I thought you wanted to go over some changes in the mortgage. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّك أردتَ الذِهاب على بَعْض التغييراتِ في الرهنِ.
    As to how we'll proceed today, it's important to go over some ground rules. Open Subtitles أما كيف سنمضي اليوم من المهم مراجعة بعض القواعد الأساسية
    I love you and I didn't want you to get boned on this over some red tape. Open Subtitles لأنني احبك ولا أريد ان يتم ابعادك عن ذلك بسبب بعض الاوراق الرسمية
    Could have talked strategy over spaghetti, gone over some plays. Open Subtitles كان يمكن أن تحدث استراتيجية على السباغيتي، ذهبت فوق بعض المسرحيات.
    Still, other countries emerging from difficult conflicts had succeeded in attracting foreign direct investment and developing a viable private sector, and there was every reason to hope that the same would occur in Sierra Leone, which had several advantages over some of those countries. UN غير أن هناك بلدانا أخرى خارجة من صراعات مريرة قد نجحت في اجتذاب الاستثمار المباشر الأجنبي وفي إقامة قطاع خاص يتمتع بمقتضيات البقاء، والمأمول أن يتحقق مثل ذلك في سيراليون، التي تتمتع بعدة مزايا لا يتمتع بها بعض تلك البلدان.
    You're accusing a mourner over some money without context? Open Subtitles هل تتهم رجلاً مكلوماً بسبب حفنة نقود وبدون دليل؟
    I got to get back to work and start going over some patient files. Open Subtitles علي العودة إلى العمل و البدء بمراجعة بعض ملفات المرضى
    I'm not killing anyone over some ancient relic. Open Subtitles أنا لا أقتل أي شخص لأجل بعض الأثار القديمة
    And I don't wanna lose it over some punk inmate, fucking-- Open Subtitles ولا أريد أن أخسر كل شيء بسبب نزيل تافه لعين
    I've been going over some of the news footage recorded when we were in the alternate reality. Open Subtitles لقد تخطى بعض لقطات الأخبار سجلت عندما كنا في واقع بديل.
    In the east alone, the border, a significant portion of which is formed by lakes, extends from Uganda to Zambia over some 2,500 kilometres. UN وفي الشرق فقط، تمتد الحدود، التي يتكون جزء كبير منها من بحيرات، من أوغندا إلى زمبابوي على طول نحو 500 2 كيلومتر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus