"overarching policy strategy of" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاستراتيجية الجامعة للسياسات التابعة
        
    • الاستراتيجية الجامعة للسياسات الخاصة
        
    • بالاستراتيجية الشاملة لسياسة
        
    • الاستراتيجية الجامعة لسياسات
        
    • الاستراتيجية الجامعة للسياسات التي تشكل جزءاً من
        
    • الاستراتيجية الجامعة للسياسات العامة
        
    • الاستراتيجية السياساتية الشاملة
        
    • الاستراتيجية الشاملة للسياسات المتعلقة
        
    • استراتيجية السياسات الشاملة
        
    The involvement of all relevant sectors and stakeholders is central to achieving the objectives of the Overarching Policy Strategy of the Strategic Approach. UN إن إشراك جميع القطاعات المختصة وأصحاب المصلحة هو أمر أساسي لتحقيق أهداف الاستراتيجية الجامعة للسياسات التابعة للنهج الاستراتيجي.
    The annex to the present note contains a report on the implementation of the Quick Start Programme and its Trust Fund, in accordance with paragraph 24 of the Overarching Policy Strategy of the Strategic Approach to International Chemicals Management. UN يتضمن مرفق هذه المذكرة تقريراً عن تنفيذ برنامج البداية السريعة وعن صندوقه الاستئماني، وفقاً للفقرة 24 من الاستراتيجية الجامعة للسياسات التابعة للنهج الاستراتيجي لإدارة المواد الكيميائية.
    The involvement of all relevant sectors and stakeholders is central to achieving the objectives of the Overarching Policy Strategy of the Strategic Approach. UN إن إشراك جميع القطاعات المختصة وأصحاب المصلحة هو أمر أساسي لتحقيق أهداف الاستراتيجية الجامعة للسياسات التابعة للنهج الاستراتيجي.
    The Overarching Policy Strategy of the Strategic Approach envisages the involvement of the scientific community, among others, as key to achieving the objectives of the Strategic Approach. UN 2 - تتصور الاستراتيجية الجامعة للسياسات الخاصة بالنهج الاستراتيجي إشراك المجتمع العلمي، من بين جهات أخرى، كعنصر أساسي لتحقيق أهداف النهج الاستراتيجي.
    These rules of procedure shall apply to any session of the International Conference on Chemicals Management ( " Conference " ) convened pursuant to Section VII of the Overarching Policy Strategy of the Strategic Approach to International Chemicals Management, and are designed to reflect the multi-stakeholder character of the Strategic Approach, as described in paragraph 2 of the Overarching Policy Strategy. UN ينطبق هذا النظام الداخلي على أي دورة من دورات المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية ( ' ' المؤتمر``) تدعى إلى الانعقاد عملاً بالاستراتيجية الشاملة لسياسة النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، والتي تهدف إلى أن تعكس الطابع متعدد أصحاب المصلحة للنهج الاستراتيجي، وفق المشروح في الفقرة 2 من الاستراتيجية الشاملة.
    The Overarching Policy Strategy of the Strategic Approach, in paragraph 24, provides that the International Conference on Chemicals Management will undertake periodic reviews of the Strategic Approach; it does not, however, stipulate the frequency of those reviews. UN وتنص الاستراتيجية الجامعة لسياسات النهج الاستراتيجي، في الفقرة 24، على أن يُجري المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية استعراضات دورية للنَهج الاستراتيجي؛ بيد أنها لا تنص على تواتر تلك الاستعراضات.
    The functions of the secretariat for the Strategic Approach to International Chemicals Management set out in paragraph 28 of the Overarching Policy Strategy of the Strategic Approach include the provision of information clearing house services. UN 1 - تشتمل مهام أمانة النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، بحسب ما تنص عليه الفقرة 28 من الاستراتيجية الجامعة للسياسات التابعة للنهج الاستراتيجي، على توفير خدمات مركز تبادل المعلومات.
    The second session of the Conference is being held immediately before the sixty-second World Health Assembly in accordance with expectations set out in the Overarching Policy Strategy of the Strategic Approach and resolution I/1 of the Conference providing that sessions of the Conference should be held backtoback with meetings of governing bodies of relevant intergovernmental organizations. UN 32 - وتُعقَد الدورة الثانية للمؤتمر قبل انعقاد الدورة الثانية والستين لجمعية الصحة العالمية مباشرة وذلك وفقاً لتوقّعات الاستراتيجية الجامعة للسياسات التابعة للنهج الاستراتيجي وقرار المؤتمر 1/1 الذي يقضي بأن تعقد دورات المؤتمر بالاقتران مع اجتماعات مجالس إدارة المنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة.
    Recalling its resolution II/4 C, in which it decided to implement a project with the overall objective of promoting the implementation of paragraph 15 (b) of the Overarching Policy Strategy of the Strategic Approach that would, among other things, include the development of specific recommendations for further international cooperative action for consideration by the Conference at its third session, UN إذْ يستذكر قراره 2/4 جيم، والذي تقرر بموجبه تنفيذ مشروع هدفه العام تعزيز تنفيذ الفقرة 15 (ب) من الاستراتيجية الجامعة للسياسات التابعة للنهج الاستراتيجي التي تهدف، من جملة أمور، إلى وضع توصيات محددة للقيام بالمزيد من الإجراءات التعاونية الدولية، لكي ينظر فيها المؤتمر في دورته الثالثة،
    The summary is intended to provide overall orientation and guidance, in line with the objectives of the Overarching Policy Strategy of the Strategic Approach, to all stakeholders to facilitate their efforts to implement the Strategic Approach effectively in the coming eight years. UN والمقصود بالحوار هو تحديد اتجاه كلى وتوجيهات، تتمشى مع أهداف الاستراتيجية الجامعة للسياسات التابعة للنهج الاستراتيجي، والمقصود بهذا الموجز أن يقدم توجيهاً وإرشاداً كُليين، يتماشيان مع أهداف الاستراتيجية الجامعة للسياسات التابعة للنهج الاستراتيجي، إلى جميع أصحاب المصلحة لتيسير جهودهم الرامية إلى تنفيذ النهج الاستراتيجي تنفيذاً فعالاً خلال السنوات الثماني القادمة.
    2. Decides to implement a project with the overall objective of promoting the implementation of paragraph 15 (b) of the Overarching Policy Strategy of the Strategic Approach to International Chemicals Management with reference to relevant portions of the Global Plan of Action; UN 2 - يقرّر أن ينفذ مشروعاً غايته العامة تعزيز تنفيذ الفقرة 15 (ب) من الاستراتيجية الجامعة للسياسات التابعة للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية في ضوء الأجزاء ذات الصلة من خطة العمل العالمية؛
    1. The terms of reference that follow are for a working group with a mandate to develop a proposal for an information system or framework of systems and actions, where appropriate, to promote the achievement of paragraph 15 (b) of the Overarching Policy Strategy of the Strategic Approach which states: UN 1 - فيما يلي اختصاصات الفريق العامل المخوّل له بوضع مقترح لنظام معلومات أو إطار لنظم وإجراءات، حسب مقتضى الحال، من أجل تعزيز الوفاء بالفقرة 15 (ب) من الاستراتيجية الجامعة للسياسات التابعة للنهج الاستراتيجي التي تنص على ما يلي:
    3. The overall objective of the working group is to promote the implementation of paragraph 15 (b) of the Overarching Policy Strategy of the Strategic Approach and related activities in the Global Plan of Action, in particular those relating to information management and dissemination in the case of chemicals in products. Specific objectives UN 3 - يتمثل الهدف الشامل للفريق العامل في تعزيز تنفيذ الفقرة 15 (ب) من الاستراتيجية الجامعة للسياسات التابعة للنهج الاستراتيجي والأنشطة ذات الصلة من خطة العمل العالمية، وبخاصة المتصلة منها بإدارة المعلومات ونشرها في حالة المواد الكيميائية في المنتجات.(7)
    Recognizing also the need to protect humans, and ecosystems and their constituent parts that are especially vulnerable, as set forth in, among others, paragraph 14 (b) of the Overarching Policy Strategy of the Strategic Approach, UN وإذ يعترف أيضاً بضرورة حماية البشر والنظم الإيكولوجية والأجزاء المكونة لها التي تعد ضعيفة بوجه خاص حسبما ورد، ضمن جملة أمور، في الفقرة 14 (ب) من الاستراتيجية الجامعة للسياسات الخاصة بالنهج الاستراتيجي،
    Recognizing also the need to protect humans, and ecosystems and their constituent parts that are especially vulnerable, as set forth in, among others, paragraph 14 (b) of the Overarching Policy Strategy of the Strategic Approach, UN وإذ يعترف أيضاً بضرورة حماية البشر والنظم الإيكولوجية والأجزاء المكونة لها التي تعد ضعيفة بوجه خاص حسبما ورد، ضمن جملة أمور، في الفقرة 14 (ب) من الاستراتيجية الجامعة للسياسات الخاصة بالنهج الاستراتيجي،
    Recognizing also the need to protect humans, and ecosystems and their constituent parts that are especially vulnerable, as set forth in, inter alia, paragraph 14 (b) of the Overarching Policy Strategy of the Strategic Approach, UN وإذْ يدرك كذلك الحاجة إلى حماية الإنسان والنظم الإيكولوجية والأجزاء المكونة لتلك النظم التي تُعَدُ ضعيفة بوجه خاص حسبما ورد، ضمن جملة أمور، في الفقرة 14 (ب) من الاستراتيجية الجامعة للسياسات الخاصة بالنهج الاستراتيجي،
    These rules of procedure shall apply to any session of the International Conference on Chemicals Management ( " Conference " ) convened pursuant to Section VII of the Overarching Policy Strategy of the Strategic Approach to International Chemicals Management, and are designed to reflect the multi-stakeholder character of the Strategic Approach, as described in paragraph 2 of the Overarching Policy Strategy. UN ينطبق هذا النظام الداخلي على أي دورة من دورات المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية ( ' ' المؤتمر``) تدعى إلى الانعقاد عملاً بالاستراتيجية الشاملة لسياسة النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، والتي تهدف إلى أن تعكس الطابع متعدد أصحاب المصلحة للنهج الاستراتيجي، وفق المشروح في الفقرة 2 من الاستراتيجية الشاملة.
    The Overarching Policy Strategy of the Strategic Approach, in paragraph 24, provides that the International Conference on Chemicals Management will undertake periodic reviews of the Strategic Approach; it does not, however, stipulate the frequency of those reviews. UN وتنص الاستراتيجية الجامعة لسياسات النهج الاستراتيجي، في الفقرة 24، على أن يُجري المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية استعراضات دورية للنَهج الاستراتيجي؛ بيد أنها لا تنص على تواتر تلك الاستعراضات.
    One of the functions of the International Conference on Chemicals Management, as set out in paragraph 24 (j) of the Overarching Policy Strategy of the Strategic Approach to International Chemicals Management, is " to focus attention and call for appropriate action on emerging policy issues as they arise and to forge consensus on priorities for cooperative action " . UN 1 - تتمثل إحدى وظائف المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية، على النحو المذكور في الفقرة 24 (ي) من الاستراتيجية الجامعة للسياسات التي تشكل جزءاً من النهج الاستراتيجي، في ' ' تركيز الاهتمام والدعوة إلى اتخاذ الإجراءات الملائمة بشأن المسائل الناشئة في مجال السياسات حين ظهورها، والتوصل إلى توافق في الآراء بشأن أولويات العمل التعاوني``.
    The Strategic Approach secretariat has started operations in accordance with its mandated functions, as set out in the Overarching Policy Strategy of the Strategic Approach, with an initial emphasis on facilitating intersessional regional meetings and the launch of the Quick Start Programme. UN وبدأت أمانة النهج الاستراتيجي عمليات بموجب وظائفها المنوطة بها، على النحو الوارد في الاستراتيجية الجامعة للسياسات العامة التابعة للنهج الاستراتيجي، مع التركيز مبدئياً على تيسير عقد الاجتماعات الإقليمية فيما بين الدورات، وبدء برنامج البداية السريعة.
    By that decision, the Governing Council requested the Executive Director of UNEP to promote the implementation of paragraph 18 of the Overarching Policy Strategy of the Strategic Approach to International Chemicals Management. UN 2 - وبموجب ذلك المقرر، طلب مجلس الإدارة إلى المدير التنفيذي لليونيب أن يعزز تنفيذ الفقرة 18 من الاستراتيجية السياساتية الشاملة المتعلقة بالنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    2. Requests the Executive Director to promote the implementation of paragraph 18 of the Overarching Policy Strategy of the Strategic Approach to International Chemicals Management; UN 2 - يطلب إلى المدير التنفيذي العمل على تنفيذ الفقرة 18 من الاستراتيجية الشاملة للسياسات المتعلقة بالنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية؛
    The work spanned all the policy objectives of the Overarching Policy Strategy of the Strategic Approach. UN وشمل العمل جميع أهداف السياسات الواردة في استراتيجية السياسات الشاملة في إطار النهج الاستراتيجي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus