The British Overseas Territories Act 2002 provides for the conferral of British citizenship on British overseas territory citizens. | UN | وينص قانون أقاليم ما وراء البحار البريطانية لعام 2002 على منح الجنسية البريطانية لمواطني هذه الأقاليم. |
The Committee said that, in environmental terms, the white paper on the Overseas Territories published in 2012 was considered a missed opportunity. | UN | وذكرت اللجنة أن الكتاب الأبيض عن أقاليم ما وراء البحار الذي نشر عام 2012 يعتبر، من الناحية البيئية، فرصة ضائعة. |
The Committee said that, in environmental terms, the white paper on the Overseas Territories published in 2012 was considered a missed opportunity. | UN | وذكرت اللجنة أن الكتاب الأبيض عن أقاليم ما وراء البحار الذي نُشر عام 2012 يعتبر، من الناحية البيئية، فرصة ضائعة. |
The Overseas Territories Environment Programme continued to support the implementation of the environment charters for the Territories. | UN | ويواصل البرنامج البيئي لأقاليم ما وراء البحار يواصل دعمه لتنفيذ المواثيق البيئية المتعلقة بهذه الأقاليم. |
Nine further project bids were submitted for the eighth Overseas Territories Environment Programme bidding round in the financial years 2011/12. | UN | وقدمت تسعة طلبات مشاريع أخرى لجولة الطلبات الثامنة لبرنامج البيئة لأقاليم ما وراء البحار في السنة المالية 2011-2012. |
The Committee said that, in environmental terms, the white paper on the Overseas Territories published in 2012 was considered a missed opportunity. | UN | ومن الناحية البيئية، قالت اللجنة إن الكتاب الأبيض عن أقاليم ما وراء البحار الذي نُشر عام 2012، اعتُبر فرصة ضائعة. |
Citizens from the Overseas Territories benefit from the home student fee rate at British universities. C. Public health | UN | ويستفيد مواطنو أقاليم ما وراء البحار من معدلات الرسوم التي يسددها الطلاب المحليون في الجامعات البريطانية. |
Application of the Convention in the Overseas Territories and Crown dependencies | UN | تطبيق الاتفاقية في أقاليم ما وراء البحار والأقاليم التابعة للتاج |
We sympathize with those in the Overseas Territories who feel this sense of grievance, and intend to address it. | UN | ونحـن نتعاطف مع هؤلاء الذين يعيشون في أقاليم ما وراء البحار ويشعرون بالظلم، ونعتزم معالجة هذا الموضوع. |
This is a significant step forward for people in the Overseas Territories. | UN | وهذه خطوة مهمة إلى اﻷمام بالنسبة لشعوب أقاليم ما وراء البحار. |
Funds are also available from the Foreign and Commonwealth Office to provide support for improved governance in the Overseas Territories. | UN | كما توفر اﻷموال من وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث بغية تقديم الدعم لتحسين الحكم في أقاليم ما وراء البحار. |
Overseas Territories of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland | UN | أقاليم ما وراء البحار التابعة للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية |
This study was recently completed and its report has now been circulated to all the Overseas Territories for detailed consideration. | UN | وقد انتهى، مؤخرا، إجراء هذه الدراسة وعمم التقرير الخاص بها على جميع أقاليم ما وراء البحار للدراسة المفصلة. |
Overseas Territories, visibility of the Convention and Optional Protocol | UN | أقاليم ما وراء البحار وبروز الاتفاقية والبروتوكول الاختياري |
More than 52,000 youths from 132 countries and 5 Overseas Territories have studied and graduated in Cuba. | UN | فقد درس أكثر من 000 52 شاب من 132 بلدا و 5 من أقاليم ما وراء البحار في كوبا وتخرجوا فيها. |
Fifth periodic report of the Overseas Territories of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland | UN | التقرير الدوري الخامس لأقاليم ما وراء البحار التابعة للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية |
(ii) Confirmation that the reasonable assistance needs of the Overseas Territories would be a priority in the development programme; | UN | `2 ' التأكيد على منح احتياجات المساعدة المعقولة لأقاليم ما وراء البحار أولوية في البرامج الإنمائية؛ |
The particular constitutional framework of the Overseas Territories guarantees that specific local characteristics are taken into account. | UN | ويضمن الإطار الدستوري المحدد لأقاليم ما وراء البحار مراعاة الخصائص المحلية. |
Similar orders impose the same restrictions in relation to the Overseas Territories. | UN | وتفرض أوامر مماثلة القيود نفسها فيما يتعلق بأقاليم ما وراء البحار. |
The Overseas Territories Environment Programme continued to support the implementation of the environment charters for the Overseas Territories. | UN | فبرنامج بيئة الأقاليم الواقعة فيما وراء البحار مستمر في دعمه لتنفيذ مواثيق البيئة الخاصة بهذه الأقاليم. |
2. United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and Overseas Territories | UN | المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية وأقاليم ما وراء البحار التابعة لها |
The High Commissioner may declare a state of emergency as provided for under the relevant legislation; he or she shall refer the matter to the Minister for Overseas Territories after informing the Government of New Caledonia. | UN | ويجوز له إعلان حالة الطوارئ في الظروف المحددة في التشريعات ذات الصلة، ويرجع في هذه المسألة إلى وزير شؤون الأقاليم الواقعة ما وراء البحار بعد إبلاغ حكومة كاليدونيا الجديدة بذلك. |
Citizens from the Overseas Territories benefit from the home student fee rate at English universities. | UN | ويستفيد المواطنون من الأقاليم فيما وراء البحار من رسوم التعليم التي يدفعها الطالب المحلي في الجامعات الإنكليزية. |
The Representative of the United Kingdom said that the seminar had shown the extent to which many of the British Overseas Territories had dynamic and advanced economies, which already benefited from a high degree of self-government. | UN | وذكر ممثل المملكة المتحدة أن الحلقة الدراسية قد أظهرت مدى تمتع كثير من الأقاليم البريطانية في ما وراء البحار باقتصادات حيوية ومتقدمة، سبق لها أن استفادت من توافر درجة عالية من الحكم الذاتي. |
Foreign Affairs Select Committee inquiry into the Overseas Territories | UN | تحقيق اللجنة المختارة المعنية بالشؤون الخارجية بشأن أقاليم فيما وراء البحار |
The Overseas Territories Environment Programme continued to support the implementation of the environmental charters for the Overseas Territories. | UN | كما يواصل برنامج البيئة لأقاليم ما وراء البحار دعم تنفيذ المواثيق البيئية للأقاليم الواقعة فيما وراء البحار. |
9.4 In additional observations, the State party argues that the existence of different legislative texts in metropolitan France and Overseas Territories does not necessarily imply a violation of the non-discrimination principle enshrined in article 26. | UN | ٩-٤ وفي ملاحظات إضافية، تدفع الدولة الطرف بأن وجود نصوص تشريعية مختلفة في إقليم فرنسا الرئيسي وفي اﻷقاليم الخارجية لا يشكل بالضرورة انتهاكا لمبدأ عدم التمييز الوارد في المادة ٢٦. |
66. She said that the United Kingdom's partnership with its Overseas Territories continued to evolve and progress. | UN | 66 - وذكرت أن الشراكة بين المملكة المتحدة وأقاليمها الواقعة فيما وراء البحار ما فتئت تتطور وتتقدم. |
It was negotiated as a result of the 1999 United Kingdom Government White Paper on the relationship between the United Kingdom and its Overseas Territories, which required the Territories to amend their local legislation in certain areas, in order to meet international standards. | UN | وقد تم التفاوض عليه نتيجة للكتاب الأبيض الذي أصدرته حكومة المملكة المتحدة في عام 1999 بشأن العلاقات بين المملكة المتحدة وأقاليمها الواقعة وراء البحار(4)، وطولبت فيه الأقاليم بتعديل تشريعاتها المحلية في بعض المجالات من أجل الوفاء بالمعايير الدولية. |
12. According to information provided by the administering Power, the issues brought to light during the Constitutional Review process such as the role of the Governor and his relations with the elected administration (see A/AC.109/2003/11, para. 12), continued to be discussed at the United Kingdom Overseas Territories Consultative Council in London in December 2003. | UN | 12 - ووفقا لمعلومات مقدمة من السلطة القائمة بالإدارة، فقد أثيرت مسائل خلال عملية المراجعة الدستورية شملت دور الحاكم وعلاقاته مع الإدارة المنتخبة (انظر A/AC.109/2003/11، الفقرة 12)، واستمرت مناقشتها في مجلس المملكة المتحدة الاستشاري لأقاليم وراء البحار في لندن في عام 2003. |
Immigration from France and from other French Overseas Territories or departments had never stopped. | UN | ولم تتوقف الهجرة من فرنسا ومن أقاليم أعالي البحار الفرنسية الأخرى أو تقسيماتها الإدارية على الإطلاق. |