"overview of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • لمحة عامة عن
        
    • نظرة عامة على
        
    • استعراض عام
        
    • عرض عام
        
    • لمحة عن
        
    • الاستعراض العام
        
    • فكرة عامة عن
        
    • عرضا عاما
        
    • عرضاً عاماً
        
    • استعراضا عاما
        
    • باستعراض عام
        
    • نبذة عامة عن
        
    • لمحة عامة على
        
    • عرض مجمل
        
    • صورة عامة عن
        
    The following provides an overview of the specific items investigated by the Panel, and their potential or established role in prohibited activities. UN وترد فيما يلي لمحة عامة عن المواد المعينة التي حقق فيها الفريق، ودورها المحتمل أو المؤكد في الأنشطة المحظورة. الصمامات
    In addition, we provide an overview of the steps necessary to enable the Secretariat to manage those costs. UN وبالإضافة إلى ذلك، نقدم لمحة عامة عن الخطوات اللازمة لتمكين الأمانة العامة من إدارة تلك التكاليف.
    overview of the economic and social conditions in Africa, 2008 UN نظرة عامة على الظروف الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، 2008
    Table 3: overview of the cost-benefit of strategies to reduce mercury emissions UN الجدول 3: نظرة عامة على استراتيجيات تكاليف وفوائد تخفيض انبعاثات الزئبق
    Analytical overview of the United Nations joint gender programme portfolio UN استعراض عام تحليلي لحافظة برامج الأمم المتحدة الجنسانية المشتركة
    overview of the available options for financing HFC management: availability and appropriateness UN عرض عام للخيارات المتاحة لتمويل إدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية: التوافر والملاءمة
    The following sections provide an overview of the status of activities in 2014, divided by research themes. UN وتقدم الفروع التالية لمحة عامة عن حالة الأنشطة في عام 2014، مقسمة وفق مسائل البحث.
    It provides an overview of the occurrence of disasters associated with natural hazards and highlights emerging trends. UN ويعطي التقرير لمحة عامة عن وقوع الكوارث المرتبطة بالأخطار الطبيعية ويسلط الضوء على الاتجاهات الناشئة.
    These specific issues are addressed in detail below, following an overview of the current situation in Gaza. UN وتُتناول هذه القضايا المحددة بالتفصيل أدناه، بعد عرض لمحة عامة عن الوضع الحالي في غزة.
    overview of the review process: note by the Secretariat UN لمحة عامة عن عملية الاستعراض: مذكّرة من الأمانة
    The table at the end of the present summary provides an overview of the Board's findings across all entities. UN ويوفر الجدول المدرج في نهاية هذا الموجز لمحة عامة عن النتائج التي خلص إليها المجلس على نطاق الكيانات كافة.
    It provides an overview of the occurrence of disasters associated with natural hazards and highlights emerging trends. UN وهو يقدم لمحة عامة عن حصول الكوارث المرتبطة بالأخطار الطبيعية ويسلط الضوء على الاتجاهات الناشئة.
    overview of the economic and social conditions in Africa, 2009 UN نظرة عامة على الظروف الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، 2009
    overview of the possible effects of climate change UN نظرة عامة على اﻵثار المحتملة لتغير المناخ
    Specialists from all over the world were invited to present an overview of the latest advances in this area. UN ووجهت الدعوة لأخصائيين من جميع أنحاء العالم لإلقاء نظرة عامة على آخر التطورات الحاصلة في هذا الميدان.
    UNIDO contributed by presenting an overview of the topics discussed and their potential application to the Latin American context. UN وقد ساهمت اليونيدو فيها بتقديم استعراض عام للمواضيع التي نوقشت واحتمال تطبيقها في ما يتصل بأمريكا اللاتينية.
    overview of the terms of reference of the LDC Expert Group UN :: استعراض عام لاختصاصات فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً
    overview of the financing of United Nations peacekeeping operations UN استعراض عام لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    overview of the available options for financing HFC management: availability and appropriateness UN عرض عام للخيارات المتاحة لتمويل إدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية: التوافر والملاءمة
    overview of the financing of United Nations peacekeeping operations UN عرض عام لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    Chapter II gives an overview of the historical and political context of Honduras and includes information on the proliferation of the media in the country. UN أما الفصل الثاني فيقدم لمحة عن السياق التاريخي والسياسي لهندوراس ويتضمن معلومات عن انتشار وسائل الإعلام في هذا البلد.
    The main navigation menu was simplified, a site map was introduced in order to offer a better overview of the content, and the search function was enhanced. UN وتم تبسيط قائمة البحث الرئيسية، واستحداث خارطة للمواقع بغية تحسين الاستعراض العام للمحتويات، وتحسين خاصيات البحث.
    The aim is to understand differences between various key demographic subgroups and ensure an overview of the general population of the region. UN والغاية منها فهم الفوارق القائمة بين مختلف المجموعات الديمغرافية الفرعية الرئيسية وضمان تكوين فكرة عامة عن مجموع سكان المنطقة ككل.
    It is organized as follows. Section II provides a brief overview of the structure and objectives of the Programme of Action. UN والتقرير منظم على النحو التالي: يقدِّم الفرع الثاني عرضا عاما موجزا عن هيكل وأهداف برنامج العمل.
    Box 7 below provides an overview of the main initiatives reported. UN ويعطي الإطار 7 أدناه عرضاً عاماً للمبادرات الرئيسية التي أوردت.
    The table provided in the summary of the Board's report presents an overview of the progress of each entity in these areas. UN ويقدّم الجدول الوارد في موجز تقرير المجلس استعراضا عاما للتقدّم المحرز في هذه المجالات في كل كيان.
    We also thank the Secretary-General for his useful reports which provide us an overview of the United Nations environment activities. UN كما نتوجه بالشكر للأمين العام على تقاريره المفيدة التي تزودنا باستعراض عام لأنشطة الأمم المتحدة في مجال البيئة.
    Part I is on overview of the country situation. UN يتضمن الجزء الأول نبذة عامة عن حالة البلد.
    overview of the treaty body system. 16 UN لمحة عامة على نظام اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان 18
    overview of the status of preparations for International Heliophysical Year 2007 UN عرض مجمل لحالة الأعمال التحضيرية لإحياء السنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007
    Section II provides an overview of the mandate's work and main findings and the challenges it continues to encounter, and presents specific recommendations to address violence against women through a holistic framework. UN أما الفرع الثاني، فيعطي صورة عامة عن العمل ضمن الولاية والاستنتاجات الرئيسية والتحديات التي لا زالت تواجهها تلك الولاية، ويقدم توصيات محددة لمعالجة العنف ضد المرأة من خلال إطار عمل شامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus