"owe you one" - Traduction Anglais en Arabe

    • مدين لك بواحدة
        
    • أدين لك بواحدة
        
    • مدين لك واحدة
        
    • ادين لك بواحدة
        
    • مدينة لك بواحدة
        
    • مدينون لك
        
    • أدين لك بمعروف
        
    • مدين لك بخدمة
        
    • مدين لك بمعروف
        
    • مدينة لك بخدمة
        
    • أدين لك بخدمة
        
    • أدين لكِ بواحدة
        
    • ندين لك بواحدة
        
    • مَدينٌ لَك
        
    • مدين لك بواحده
        
    I owe you one. Yeah, you're damn right you do. Open Subtitles أنا مدين لك بواحدة نعم، أنت محق تدين لي
    Dude, I owe you one. Catch you around. Open Subtitles أيها الوسيم ، أنا مدين لك بواحدة آراك لاحقاً
    I know you wanna help, and you did. I owe you one. Open Subtitles أعرف أنك تريد المساعدة ولقد فعلت ، أدين لك بواحدة
    I mean it when I say I owe you one. Open Subtitles أعني أنه الثابتة والمتنقلة أقول أنا مدين لك واحدة.
    I'm so sorry. I owe you one. Open Subtitles وساتي خلال ثانية واستلقي معك انا اسفة جدا انا ادين لك بواحدة
    Well, I know I owe you one, so I came to tell you, i-if you ever need anything, a favor, all you have to do is ask. Open Subtitles حسنا أعرف بأنني مدينة لك بواحدة لذلك جئت لأقول لك اذا كنت بحاجة إلى أي شيء كل ما عليك القيام به هو أن تطلبين
    [Kamille] I think what he means is... We owe you one... Big time. Open Subtitles أعتقد أن ما يعنيه هو أننا مدينون لك كثيرًا
    - Here's some Italian. - I owe you one. Open Subtitles ـ تفضل بعض الطعام الإيطالي ـ أنّي مدين لك بواحدة
    They dropped the charges. Well, I'd say I owe you one, Open Subtitles لقد أسقطوا التهم لأقول أني مدين لك بواحدة
    That was close Foxxy, I owe you one. Open Subtitles لقد كان قريبا يا فوكسي انا مدين لك بواحدة
    Besides, I'll, uh owe you one if you come with me tonight. Open Subtitles ... بجانب ذلك، أنني أدين لك بواحدة إذا جئت معي الليلة...
    Okay, look, it's a long shot, but I'll give it a try'cause I owe you one. Open Subtitles حسناً، انظر، إنه أمرٌ بعيد حصوله لكني سأحاول لأني أدين لك بواحدة
    Thanks a lot. I owe you one. - Good night, guys. Open Subtitles شكراً جزيلاً، أنا أدين لك بواحدة تصبحون على خير يا رفاق
    Thank you, Lainey. Now I owe you one. Open Subtitles شكرا لك، ليان أنا مدين لك واحدة.
    Yeah, I owe you one. Open Subtitles نعم، أنا مدين لك واحدة.
    A guy remembers these things. It would appear that I owe you one. Open Subtitles عندما يتذكر رجل ما هذه الاشياء يبدو الامر وكأنني ادين لك بواحدة
    - Jesus, right? John McClane. I owe you one. Open Subtitles يا الهي جون ماكلين ادين لك بواحدة فعلا
    I wouldn't go that far, but I guess I do owe you one. Open Subtitles لم اكن سأقول لك هذا لكن اعتقد اننى مدينة لك بواحدة
    I said we owe you one, we owe you one. Open Subtitles انا قلت نحن مدينون لك نحن مدينون لك
    Thanks, buddy, I owe you one. Open Subtitles شكراً لك يا صاح أدين لك بمعروف
    Anyway, thanks a lot for letting us stay here, Steve. I really owe you one. Open Subtitles بأي حال، شكراً على السماح لنا بالبقاء هنا، أنا مدين لك بخدمة
    As long as I still don't owe you one. Open Subtitles أنت مدين لي بمعروف طالما أنني مدين لك بمعروف
    Thanks, Julius. I owe you one. Open Subtitles شكراً جوليوس أنا مدينة لك بخدمة
    Son, it's better for me to owe you one in here than it is for you to owe me one, Open Subtitles يا بني، أن أدين لك بخدمة هنا أفضل من العكس
    I know this has been weird for you, but you saved my life and I owe you one, okay? Open Subtitles أعرف أن هذا غريب بالنسبةلكِولكِن... . لقد أنقذتى حياتى, و أدين لكِ بواحدة.
    I mean you set us straight. We owe you one. Open Subtitles أعني أنك قد صححت لنا أفكارنا، ندين لك بواحدة.
    In fact, I owe you one. Open Subtitles في الواقِع، أنا مَدينٌ لَك
    I'm glad you're here, Katie. And I owe you one. Open Subtitles أنا سعيد لانك هنا، (كايتي) أنا مدين لك بواحده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus