"own house" - Traduction Anglais en Arabe

    • منزلي
        
    • منزله
        
    • منزلك
        
    • منزلنا
        
    • منزلها
        
    • بيته
        
    • منزل خاص
        
    • بيتها
        
    • منزلكِ
        
    • عقر
        
    • المنزل الخاص
        
    • بيتك الخاص
        
    • بيتي الخاص
        
    • بيتِه الخاصِ
        
    I hate being discussed behind my back in my own house! Open Subtitles أكره ذلك،أكره أن يتحدث الناس عنيّ خلف ظهري وفي منزلي
    No man knocks me out of my own house. Open Subtitles لا يوجد رجل بإمكانه أن يرميني خارج منزلي
    No, he's probably in the park or at his own house. Open Subtitles لا , على الأرجح هو في المنتزه أو في منزله.
    In a case documented by UNRWA, a Palestinian refugee was forced to demolish his own house at the end of a long battle with the Israeli legal system. UN وفي حالة وثقتها الأونروا، أُجبر لاجئ فلسطيني على هدم منزله بعد نهاية معركة طويلة مع النظام القانوني الإسرائيلي.
    It's not stealing if it's your own house, come on. Open Subtitles هذه ليست بسرقة لو لم يكن منزلك, بالله عليك
    Get out of this place. Get our own house. Open Subtitles نخرج من هذا المكان نحصل على منزلنا الخاص
    Who held those two girls captive in her own house. Open Subtitles وكانت على علم بان فتاتتين مأسورتين في منزلها الخاص
    Had to walk 15 miles back to my own house. Open Subtitles كان علي أن أمشي 15 ميلاً للعودة إلى منزلي
    Had to walk 15 miles back to my own house. Open Subtitles كان علي أن أمشي 15 ميلاً للعودة إلى منزلي
    Manhandled in my own house! Stay, you vermin! Open Subtitles أعامل بقسوة في منزلي توقفوا أيتها الحشرات
    Ma'am, I broke into my own house today, convinced I was gonna find the love of my life hanging from a rope and afraid of how Open Subtitles سيدتي، لقد اقتحمت منزلي اليوم مقتنع بانني سأجد حب حياتي
    Witnesses described the arnona tax as renting your own house from the Israeli Government. UN ووصف الشهود ضريبة المسقفات بأنها عملية أشبه ما تكون بدفع المالك إيجارا للحكومة اﻹسرائيلية عن منزل هو في الواقع منزله.
    Dr. Shahin was asked to produce a permit in order to enter his own house. UN وطلب من الدكتور شاهين إبراز إذن كي يدخل منزله.
    And you dishonor him today like this in his own house. Open Subtitles وقد جلبت عليه العار هكذا اليوم في منزله.
    Yeah, you have. If you want to get your own house, Open Subtitles أجل , لقد كنت مختل إذا كنت تريد منزلك الخاص
    suppose it your own house. How do I suppose? Open Subtitles افترض أنه منزلك كيف أنا افترض انه منزلي؟
    You're not allowed to have a dog in your own house? Open Subtitles ليس مسموحا لك الحصول على كلب في منزلك الخاص ؟
    I am not gonna let her run us out of our own house. Open Subtitles أنا لا أسمح لها أن تجبرني أن أترك منزلنا
    The woman stated that she felt threatened in her own house and that the soldiers violated her privacy. UN وذكرت المرأة أنها تشعر بالخطر وهي في منزلها وأن الجنود انتهكوا حياتها الخاصة.
    The more he can'T.It's like he's a freak in his own house. Open Subtitles أكثر من أنه لا يستطيع كأنه غريب الأطوار في بيته الخاص
    I'm old enough to buy my own house I'm old enough to know when I want a drink. Open Subtitles ما دمت كبيراً بما يكفي لشراء منزل خاص بي إذن فأنا كبير بما يكفي لأعرف متى أحتاج إلى كأس
    However, it still has to put its own house in order. UN إلا أنها لا تزال بحاجــة إلى تنظيم بيتها من الداخل.
    You're not sleeping and clearly you don't feel safe in your own house. Open Subtitles أنتِ لا تنامين، ومن الواضح أنّكِ لا تشعُرين بالأمان في منزلكِ
    And then we go to Washington, confront the war makers in their own house! Open Subtitles ثم نذهب الي واشنطون واجهوا صناع الحرب في عقر دارهم
    If you could find a dog with its own house. Open Subtitles لو استطعت ان تجد كلباً مع المنزل الخاص به
    Now,henry, listen to me. You are going to own your own house now. Open Subtitles الآن هنري استمع إلي,ستذهب لتقتني بيتك الخاص
    Whilst trying to put my own house in order. Open Subtitles بينما يحاول ان يضع بيتي الخاص في الحجز
    The Pearl has him in his own house. Open Subtitles اللؤلؤة لَهُ ه في بيتِه الخاصِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus