Cordelia and Oz are gonna meet us here later. | Open Subtitles | كورديليا و أوز ، سوف يقابلاننا هنا متأخرا |
I can dig anywhere. I'm gonna dig my way out of Oz. | Open Subtitles | يُمكنني الحَفر في أي مكان سأحفرُ طريقي للهروب من سِجنِ أوز |
We got a lot more rules than anywhere else in Oz. | Open Subtitles | لدينا قوانين أكثَر من أي مكان آخَر في سجنِ أوز |
Yeah,uh... While kenny was trying to kill Dr.Oz over here, | Open Subtitles | نعم، بينما كيني كان يحاول قتل الدكتورة اوز هنا |
This led to Israel closing the Nahal Oz and Sufa crossings. | UN | ودفع ذلك إسرائيل إلى إغلاق معبري ناحال عوز وصوفا. |
Amy, open up. I know you live here. Oz told me everything. | Open Subtitles | إيمي، إفتحي الباب أعرف أنكِ تعيشين هنا، آوز أخبرني كل شيء |
Well, that fuck ain't never served no time in Oz. | Open Subtitles | حسناً، ذلكَ اللَعين لم يُمضي عُقوبةً في سجنِ أوز |
Still, I mean, even with all those talents, you must have had a hard time adjusting to life in Oz. | Open Subtitles | على الرَغم، أعني معَ كُل تلكَ المواهِب لا بُدَ أنكَ عانيتَ في التأقلُم معَ الحياة في سجنِ أوز |
It's Neverland and Oz and... Treasure Island all wrapped into one. | Open Subtitles | إنه كأرض الأحلام وعالم أوز وجزيرة الكنز كلهم مجتمعون معاً |
The Nahal Oz Crossing remains open for the transfer of fuel and cooking gas, and the Erez Crossing is open for medical emergencies and humanitarian supplies. | UN | ولا يزال معبر ناهال أوز مفتوحا لإمدادات الوقود وغاز الطبخ، ومعبر إريتز لحالات الطوارئ الطبية والإمدادات الإنسانية. |
The increasing fuel shortages, which already affected all aspects of life, had become even more acute after Israeli forces had cut fuel supplies the previous week in response to the recent attack on the Nahal Oz depot. | UN | وقد أصبح النقص المتزايد في الوقود، الذي أثّر بالفعل على جميع جوانب الحياة، أكثر حدة، بعد أن قطعت القوات الإسرائيلية إمدادات الوقود في الأسبوع الماضي ردا على الهجوم الأخير على مستودع نحال أوز. |
Nahal Oz was open on average six days per week to allow the passage of limited quantities of fuel. | UN | وظل معبر ناحال أوز مفتوحاً ستة أيام أسبوعياً في المتوسط لعبور كميات محدودة من الوقود. |
I thought we agreed you were better off in Oz. | Open Subtitles | ظننت أنّنا ارتأينا أنّك ستكونين أفضل حالاً في "أوز" |
Because, despite what you may think, there's nothing for me in Oz. | Open Subtitles | لأنّه رغم ما قد تعتقدينه ليس هناك شيء لي في "أوز" |
There's trouble in Oz, and only you can help us. | Open Subtitles | هنالك مشكلة في "أوز وأنت وحدك يمكنك أن تساعدينا |
They're my lines as the Scarecrow in The Wizard of Oz. | Open Subtitles | إنها سطورى التى سألقيها فى دور الفزاعة . فى عرض الساحر أوز |
Ever since my ninth grade production of The Wizard Of Oz. | Open Subtitles | منذ ان كنت في الصف التاسع وانتجنا عرض الساحر اوز |
Yeah, well, I left my crystal ball back in the magical land of Oz. | Open Subtitles | حسنا لقد نسيت كرتي السحرية هناك في جزيرة اوز السحرية |
Nahal Oz supplies the Gaza Strip with most of its fuel. | UN | ومحطة ناحال عوز تزود قطاع غزة بمعظم كمية الوقود التي يحتاجها. |
It should be noted that today's attack took place following another assault on the Nahal Oz crossing yesterday. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن هجوم اليوم جاء في أعقاب هجوم آخر على معبر نحال عوز البارحة. |
At least let me activate the Oz cone of silence. | Open Subtitles | على الأقل دعني أفعل عازل الصوت الخاص بـ آوز |
Uh, some kids grow up hearing about Oz or wonderland. | Open Subtitles | اه، وبعض الأطفال يكبر السمع حوالي أوقية أو العجائب. |
Part of the job. We inspect everything that comes into Oz. | Open Subtitles | هذا جُزءٌ مِن عَمَلِنا أن نَتَفَحَّصَ كُلُ شيءٍ يَأتي لأوز |
Just don't expect Oz to pay for the limo! | Open Subtitles | لا تتوقعي من أونس دفع ثمن السيارة الليموزين |