"ozone levels" - Traduction Anglais en Arabe

    • مستويات الأوزون
        
    • أوزون
        
    Furthermore, increased ozone levels will harm key crops and cause negative impacts on the nutritional quality of various foods. UN وعلاوة على ذلك، سيُلحق ارتفاع مستويات الأوزون أضرارا بالمحاصيل الرئيسية ويؤثر سلبا في النوعية التغذوية لمختلف الأغذية.
    ozone levels globally and at middle latitudes might even become larger than those observed before 1980. UN وقد تصبح مستويات الأوزون على النطاق العالمي وعلى خطوط العرض الوسطى أعلى بكثير من المستويات المسجلة قبل عام 1980.
    The impact of those potential emission reductions on future ozone levels, however, would be much smaller than what had already been accomplished by the Montreal Protocol. UN بيد أن تأثير تلك التخفيضات المحتملة في الانبعاثات على مستويات الأوزون في المستقبل قد يكون أقل بكثير مما أنجز بالفعل بواسطة بروتوكول مونتريال.
    It is expected, therefore, that the low springtime Antarctic ozone levels will occur for some time. UN وبالتالي يُنتظر أن يتواصل لمدة ما انخفاض مستويات الأوزون في أنتاركيتكا خلال فصل الربيع.
    The increased GHG levels cool the stratosphere and modify the stratospheric circulation; both of these impact ozone levels. UN فالمستويات الزائدة من هذه الغازات تؤدي إلى تبريد طبقة الاستراتوسفير وتغير دوران الغازات في هذه الطبقة، وكلتا العمليتين تؤثران على مستويات الأوزون.
    The ozone levels globally, at midlatitudes, and in the Arctic may even become larger than those before 1980, when ozone depletion was very small. UN من المحتمل أن تصبح مستويات الأوزون على مستوى العالم في خطوط العرض المتوسطة وفي القطب الشمالي أعلى من المستويات قبل عام 1980 عندما كان استنفاد الأوزون ضئيلاً جداً.
    First signs of a recovery in stratospheric ozone levels had been reported in a 2003 scientific paper and covered by the news media. UN 218- أُبِلْغَتَ العلامات الأولى على استرداد مستويات الأوزون في الستراتوسفير في الورقة العلمية التي قدمت في عام 2003 وبثتها وسائل الإعلام.
    Uncertainties due to interactions with climate change meant that ozone levels might not return to pre-1980 levels even when concentrations of ozone-depleting substances did, or might mean that the ozone level would recover more quickly. UN وتعني أوجه عدم التيقن التي تُعزى إلى التفاعلات مع تغير المناخ أن مستويات الأوزون قد لا تعود إلى مستويات ما قبل عام 1980 حتى ولو عادت إليها تركيزات المواد المستنفدة للأوزون، أو قد تعني أن مستوى الأوزون قد يسترجع بشكل أسرع.
    (c) Arctic ozone levels are expected to return to pre-1980 levels before 2050. UN (ج) يتوقع أن تعود مستويات الأوزون فوق القطب الشمالي إلى مستويات ما قبل 1980 قبل عام 2050.
    According to Chemistry-Climate Models, Arctic ozone levels are expected, on average, to return to pre-1980 levels before 2050, however, these predictions are uncertain. UN وطبقاً للنماذج الكيميائية - المناخية، يتوقع أن تعود مستويات الأوزون القطبية الشمالية، في المتوسط إلى مستويات ما قبل عام 1980 قبل عام 2050، بيد أن هذه التنبؤات تعتبر غير مؤكدة.
    These emissions can result in freshwater acidification and eutrophication, forest dieback, high surface ozone levels, the accumulation of heavy metals and persistent organic pollutants in soil, water and living organisms as well as associated human health problems. UN وقد تؤدي عن هذه الانبعاثات إلى تحمـض المياه العذبة وتشبعها، وإلى الموت التدريجي للغابات وارتفاع مستويات الأوزون السطحي، وتراكم ملوِّثات المعادن الثقيلة واستدامة بقاء الملوِّثات العضوية في التربة والمياه والكائنات الحية، فضلا عما يتصل بذلك من مشاكل صحية بشرية.
    The limited information available indicates that sulphur dioxide levels are mostly below regulation limits, nitrogen dioxide is significantly above the limit in some areas, and ozone levels in most places exceed recommended limits. UN وتفيد المعلومات المحدودة المتوفرة أن مستويات ثاني أوكسيد الكبريت هي في العادة أقل من المسموح به وأن ثاني أوكسيد النتروجين هو في العادة أكبر بكثير من المسموح به في بعض المناطق، وأن مستويات الأوزون في معظم المناطق تجاوز الحدود المسموح بها.
    That environmental treaty, adopted in 1987 and since signed by over 160 countries, uses scientific research to set limits for the worldwide production of ozone-depleting substances in order to ensure that ozone levels return to normal and do not become threatened again in the future. UN وتستخدم هذه المعاهدة البيئية، التي اعتمدت في عام 1987 ووقّعها أكثر من 160 بلدا منذ ذلك الحين، البحوث العلمية لوضع الحدود المتعلقة بانتاج المواد المستنفدة للأوزون في جميع أنحاء العالم بغية ضمان عودة مستويات الأوزون الىوضعها الطبيعي وعدم تعرضها للخطر مرة أخرى في المستقبل.
    In response to another query about the recovery of the ozone layer, the representative of the Panel said that globally ozone levels should be back to 1980 values by around the middle of the current century, with the hole above the Antarctic returning to 1980 levels by around 2060 or 2070. C. Releases, breakdown products and opportunities to reduce releases UN ورداً على تساؤل آخر بشأن إصلاح طبقة الأوزون، قال ممثل الفريق إن مستويات الأوزون على المستوى العالمي ينبغي أن تعود إلى قيمها السابقة التي كانت سائدة في عام 1980 بحلول منتصف هذا القرن تقريباً، مع عودة الفجوة فوق القطب الشمالي إلي مستويات عام 1980 بحلول عام 2060 أو 2070 تقريباً.
    For example, until about a decade ago, the lack of knowledge about atmospheric chemistry and processes led to a significant depletion of stratospheric ozone levels. UN 25- فعلى سبيل المثال، ظل الافتقار إلى المعرفة بكيمياء الغلاف الجوّي والعمليات ذات الصلة إلى ما قبل نحو عقد من الزمن الأمر الذي أدّى إلى استنفاد قدر كبير من مستويات الأوزون في الغلاف الجوّي العلوي.
    The phase-out of ODSs as a result of the controls established by the Montreal Protocol will increase stratospheric ozone levels and decrease anthropogenic climate forcing by these potent GHGs. UN وسيؤدي التخلص التدريجي من المواد المستنفدة للأوزون نتيجةً لتطبيق الضوابط التي حددها بروتوكول مونتريال إلى زيادة مستويات الأوزون الاستراتوسفيري، وسيقلص من سرعة حدوث التغيرات المناخية البشرية المنشأ الناتجة عن غازات الاحتباس الحراري الفعالة هذه.
    However, the decrease in ODS emissions already achieved by the Montreal Protocol remains the dominant factor in the return of ozone levels to pre-1980 (pre-ozone-hole) values. UN ومع ذلك، يظل الخفض في انبعاثات المواد المستنفدة للأوزون الذي يحققه بروتوكول مونتريال هو العامل المهيمن في عودة مستويات الأوزون إلى قيم ما قبل عام 1980 (ما قبل ثقب الأوزون).
    Assuming continuing compliance with the Protocol, it is estimated that the global ozone levels (60°S-60°N) will recover to the pre-1980 values around 2050. UN وبفرض استمرار الامتثال للبروتوكول، يتوقع أن تعود مستويات الأوزون العالمية (60° ج - 60° ش) إلى قيم ما قبل عام 1980 في 2050 تقريباً.
    ozone levels in equatorial regions have remained relatively stable, both throughout different seasons within a year and from year to year, while higher latitudes have demonstrated significant seasonal variations associated with the spring formation of `ozone holes' over the poles. UN وقد ظلت مستويات الأوزون في الأقاليم الاستوائية ثابتة نسبياً طوال مختلف الفصول خلال العام أو من عام إلي عام، بينما أظهرت خطوط العرض الأكثر ارتفاعاً تفاوتات موسمية لا بأس بها مع تكون " ثقوب أوزون " في الربيع فوق القطبينْ.
    For example, carbon dioxide cools the stratosphere, while some other GHGs (e.g., methane and nitrous oxide) directly impact stratospheric ozone levels. UN فعلى سبيل المثال، يبرد غاز ثاني أكسيد الكربون طبقة الاستراتوسفير بينما تؤثر بعض غازات الاحتباس الحراري الأخرى (مثل الميثان وأكسيد النيتروز) بصورة مباشرة على مستويات الأوزون الاستراتوسفيري.
    In contrast, increased tropospheric ozone levels arising from atmospheric pollution will have immediate adverse effects on most plant species. UN وبالمقارنة، سيكون لازدياد نسب أوزون التروبوسفير بسبب تلوث الغلاف الجوي، آثار ضارة فورية على معظم أنواع النبات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus