This cooperation involved 18 countries in Asia, the Pacific and Africa. | UN | وشارك في هذا التعاون 18 بلدان من آسيا والمحيط الهادئ وأفريقيا. |
Australia provides approximately $150 million a year for scholarships for people from Asia, the Pacific and Africa. | UN | وتخصص أستراليا حوالي 150 مليون دولار سنويا للمنح الدراسية لأشخاص من آسيا ومنطقة المحيط الهادئ وأفريقيا. |
The regions receiving the largest amount of bilateral financial resources are Asia and the Pacific and Africa. | UN | وقد تلقت مناطق آسيا والمحيط الهادئ وأفريقيا أكبر مقدار من الموارد المالية الثنائية. |
The regions receiving the largest amount of bilateral financial resources were Asia and the Pacific and Africa. | UN | وكانت المناطق التي تلقت أكبر الموارد المالية الثنائية هي آسيا ومنطقة المحيط الهادئ وأفريقيا. |
The SBSTA also noted the completion of two regional workshops in the South Pacific and Africa to identify priority capacity-building needs of developing countries in relation to their participation in systematic observation. | UN | (ه) ولاحظت الهيئة الفرعية أيضاً عقد حلقتي عمل إقليميتين في جنوب المحيط الهادئ وفي أفريقيا لتحديد الحاجات ذات الأولوية للبلدان النامية في بناء القدرات بصدد مشاركتها في المراقبة المنهجية. |
The Bureau has regional and subregional offices in the Americas, Asia and the Pacific, and Africa. | UN | ولمكتب تنمية الاتصالات السلكية واللاسلكية مكاتب إقليمة ودون إقليمية في اﻷمريكتين، وفي آسيا والمحيط الهادئ وأفريقيا. |
With established regional offices in Europe, Latina America and North America, the WYA's international scope expanded as it opened regional offices to operate in the Asia Pacific and Africa. | UN | وللتحالف مكاتب إقليمية في أوروبا، وأمريكا اللاتينية، وأمريكا الشمالية، وقد اتسع النطاق الدولي للتحالف بفتح مكاتب إقليمية تمارس أنشطتها في آسيا والمحيط الهادئ وأفريقيا. |
The UNEP secretariat, through its regional offices, conducted a survey on environmental legislation and policies of countries in Latin America and Caribbean, Asia and the Pacific and Africa. | UN | 59 - وأجرت أمانة برنامج البيئة، من خلال مكاتبها الإقليمية، دراسة استقصائية للتشريعات والسياسات البيئية لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، وآسيا، ومنطقة المحيط الهادئ وأفريقيا. |
176. These dissimilarities have today acquired, as a result of the still unfinished decolonization process, an even greater dimension as far as Asia, the Pacific and Africa are concerned. | UN | 176- ولقد اكتسبت أوجه التباين هذه بعداً أكبر بكثير اليوم فيما يتعلق بآسيا ومنطقة المحيط الهادئ وأفريقيا نتيجة عملية القضاء على الاستعمار التي لم تستكمل بعد. |
16. Since 1996, the Asia and the Pacific and Africa regions have been the largest partners of UNICEF cooperation, and 2005 was no exception. | UN | 16 - ومنذ عام 1996، ظلت منطقتا آسيا والمحيط الهادئ وأفريقيا أكبر شريكين من شركاء التعاون مع اليونيسيف، ولم يشذ عام 2005 عن هذه القاعدة. |
The Asia and the Pacific and Africa consultations called for the participation of peer review mechanisms or independent regional watchdog groups to promote ambitious target-setting, ensure transparency in country monitoring and reporting, and aggregate national targets into regional targets. | UN | وطالبت المشاورات التي أُجريت في آسيا والمحيط الهادئ وأفريقيا بإشراك آليات استعراض الأقران أو أفرقة الرصد الإقليمية المستقلة من أجل الترويج لتحديد أهداف طموحة وكفالة الشفافية في الرصد والإبلاغ على الصعيد القطري، وتجميع الأهداف الوطنية في أهداف إقليمية. |
4. Post-Johannesburg, local governments have convened regional meetings in Latin America, Europe, Asia and the Pacific, and Africa to examine the commitments made in Johannesburg. | UN | 4 - وفي أعقاب مؤتمر جوهانسبرغ، عقدت الحكومات المحلية اجتماعات إقليمية في أمريكا اللاتينية وأوروبا وآسيا والمحيط الهادئ وأفريقيا لبحث الالتزامات المقطوعة في جوهانسبرغ. |
Australia is also spending an additional $464 million during the period 2009-2013 on agricultural development to address the food crisis and long-term food security issues in Asia, the Pacific and Africa. | UN | وتنفق أستراليا أيضا مبلغا إضافيا قدره 464 مليون دولار خلال الفترة 2009-2013 على التنمية الزراعية لمواجهة أزمة الغذاء وقضايا الأمن الغذائي البعيدة المدى في كل من آسيا ومنطقة المحيط الهادئ وأفريقيا. |
Facilitate the involvement of international organizations and donors in the dissemination of the used lead-acid batteries partnership concept from the Central American region through Basel Convention regional centres in other regions, e.g., Asia and the Pacific and Africa. | UN | تيسير مشاركة المنظمات الدولية والجهات المانحة في نشر مفهوم الشراكة الخاصة بالبطاريات الحمضية، المحتوية على الرصاص المستعملة، من منطقة أمريكا الوسطى عن طريق المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل في مناطق أخرى، مثل آسيا والمحيط الهادئ وأفريقيا. |
Facilitate the involvement of international organizations and donors in the dissemination of the ULAB partnership concept from the Central American region through BCRCs in other regions, e.g., Asia and the Pacific and Africa. | UN | تيسير مشاركة المنظمات الدولية والمانحين في نشر مفهوم الشراكة المتعلق ببطاريات الرصاص والحامض المستعملة من منطقة أمريكا الوسطى عبر المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل في الأقاليم الأخرى، أي آسيا والمحيط الهادئ وأفريقيا. |
Based on the limited data provided, most financial resources appear to be obtained through multilateral institutions, and mainly through the interim operating entity of the financial mechanism. The regions receiving the largest share of bilateral financial resources are Asia and the Pacific and Africa. | UN | ٦٤- واستنادا إلى البيانات المحدودة المقدمة، يبدو أن معظم الموارد المالية يتم الحصول عليها من خلال المؤسسات المتعددة اﻷطراف، وبصفة أساسية من خلال كيان التشغيل المؤقت التابع لﻵلية المالية والمناطق التي تتلقى النصيب اﻷكبر من الموارد المالية الثنائية هي آسيا والمحيط الهادئ وأفريقيا. |
The Expert Group estimates that there are currently 15 countries in Asia and Pacific and Africa that use DDT for vector control (see table 1). | UN | يقدّر فريق الخبراء أن هناك حالياً 15 بلداً في آسيا والمحيط الهادئ وأفريقيا تستخدم الـ دي. دي. تي لمكافحة ناقلات الأمراض (انظر الجدول 1). |
(a) Human values-based water, sanitation and hygiene education field projects under regional programmes in Asia and the Pacific and Africa (in partnership with RTCD, GD) (4) | UN | (أ) مشاريع ميدانية عن المياه، والتصحاح، والثقافة الصحية المستندة إلى القيم البشرية في إطار برامج إقليمية في آسيا والمحيط الهادئ وأفريقيا (بالمشاركة مع شعبة التعاون الإقليمي والتقني والشعبة العالمية) (4) |