"pacific on" - Traduction Anglais en Arabe

    • الهادئ بشأن
        
    • الهادئ في
        
    • الهادئ عن
        
    • الهادئ على
        
    • الهادي بشأن
        
    New Zealand is also in consultation with countries in the South Pacific on developments. UN وتتشاور نيوزيلندا كذلك مع بلدان في منطقة المحيط الهادئ بشأن التطورات.
    :: United Nations Regional Meeting for Asia and the Pacific on the Question of Palestine UN :: اجتماع الأمم المتحدة الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ بشأن قضية فلسطين
    For example, the Special Unit has benefited from its collaboration with the Regional Bureau for Asia and the Pacific on the South-South programme for the reconstruction of Afghanistan. UN فعلى سبيل المثال، استفادت الوحدة الخاصة من تعاونها مع المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ بشأن برنامج التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل تعمير أفغانستان.
    Recalling resolution 45/2 adopted by the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific on 5 April 1989, UN إذ تشير إلى القرار ٥٤/٢ الذي اعتمدته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في ٥ نيسان/أبريل ٩٨٩١،
    Recalling resolution 45/2 adopted by the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific on 5 April 1989, UN وإذ تشير إلى القرار ٥٤/٢ الذي اتخذته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في ٥ نيسان/أبريل ٩٨٩١،
    Report of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific on statistics and the post-2015 development agenda: perspectives from the Asia-Pacific region UN تقرير اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ عن الإحصاءات وخطة التنمية لما بعد عام 2015: منظورات من منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    In 2012, UNWTO also prepared a compendium of best practices and recommendations for ecotourism in Asia and the Pacific on the basis of an assessment of the practices of 26 ecotourism organizations and private companies and six national initiatives in that region. UN وفي عام 2012، أعدت منظمة السياحة العالمية خلاصة لأفضل الممارسات والتوصيات للسياحة البيئية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ على أساس تقييم ممارسات 26 منظمة وشركة خاصة تعمل في مجال السياحة البيئية وست مبادرات وطنية في تلك المنطقة.
    The Committee will have before it a report by the Permanent Committee on GIS Infrastructure for Asia and the Pacific on the Global Geodetic Reference System. UN سيكون معروضاً على اللجنة تقرير صادر عن اللجنة الدائمة المعنية بالبنى الأساسية لنظم المعلومات الجغرافية لآسيا والمحيط الهادئ بشأن النظام العالمي للمراجع الجيوديسية.
    The ISU has consulted with the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific on ways of promoting the universalization of the Convention in the Asia-Pacific region. UN وتشاورت الوحدة مع مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ بشأن وسائل تشجيع عولمة الاتفاقية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    This was the final workshop under the joint project by UN-Habitat and the United Nations Economic and Social Commission for Asia and the Pacific on promoting urban safety for the poor in Asia and the Pacific. UN ولقد كانت تلك هي حلقة العمل الأخيرة التي تُقام بموجب المشروع المشترك لموئل الأمم المتحدة ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بشأن تعزيز السلامة الحضرية للفقراء في آسيا والمحيط الهادئ.
    Calendar of meetings organized by the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific on topics devoted to confidence-building measures UN جدول اللقاءات التي نظمهـــــا مركـــز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ بشأن مواضيع تتعلق بتدابير بناء الثقة:
    Preparations are under way for the organization of regional consultative meetings in the Caribbean and South Pacific on cooperation for innovative actions in the field of municipal wastewater. UN ويجري الإعداد لتنظيم اجتماعات استشارية إقليمية في منطقة البحر الكاريبي وجنوب المحيط الهادئ بشأن التعاون للقيام بأعمال مبتكرة في مجال المياه البلدية المستعملة.
    (a) United Nations Meeting for Asia and the Pacific on the Question of Palestine, Beijing, 16 and 17 December 2003; UN (أ) اجتماع الأمم المتحدة لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن قضية فلسطين، بيجين، 16 و 17 كانون الأول/ديسمبر 2003؛
    United Nations regional meeting for Asia and the Pacific on the question of Palestine [General Assembly resolution 57/107] UN اجتماع الأمم المتحدة الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ بشأن قضية فلسطين [قرار الجمعية العامة 57/107]
    United Nations Meeting for Asia and the Pacific on the Question of Palestine (General Assembly resolution 58/19) UN اجتماع الأمم المتحدة لآسيا والمحيط الهادئ بشأن قضية فلسطين [قرار الجمعية العامة 58/19]
    If we make Cape Verdes in the next 2 weeks we'll have a decent chance of reaching the Pacific on schedule. Open Subtitles إذا وصلنا إلى الرأس الأخضر في الإسبوعين القادمين،سيكونلدينافرصة.. في الوصول إلى المحيط الهادئ في الوقت المحدد.
    Taking note of resolution 45/2 adopted by the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific on 5 April 1989, UN وإذ تحيط علما بالقرار ٤٥/٢ الذي اتخذته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في ٥ نيسان/ابريل ١٩٨٩،
    Through its bilateral aid programmes, New Zealand works with partner Governments of the South Pacific on a range of projects related to aspects of population and development. UN وتعمل حكومــــة نيوزيلندا، من خلال برامج المعونة الثنائية التي تقوم بها، مع الحكومات الشريكة في جنوب المحيــــط الهادئ في نطاق من المشاريع المتصلة بأوجه من السكان والتنمية.
    (d) Workshop for Indigenous Peoples of the Pacific, on the United Nations Draft Declaration on the Rights of Indigenous UN )د( حلقة عمل للشعوب اﻷصلية في منطقة المحيط الهادئ عن مشروع إعلان اﻷمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب اﻷصلية
    25. Workshop for Indigenous Peoples of the Pacific on the United Nations draft declaration on the rights of indigenous peoples. The workshop took place in Suva, Fiji, from 2 to 6 September 1996. UN ٥٢- حلقة دراسية للسكان اﻷصليين في منطقة المحيط الهادئ عن مشروع إعلان اﻷمم المتحدة المتعلق بحقوق السكان اﻷصليين: عُقدت الحلقة الدراسية في سوفا بفيجي في الفترة من ٢ إلى ٦ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١.
    We reaffirm the importance of focusing the work of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific on its three thematic areas: poverty reduction, managing globalization and addressing emerging social issues. UN ونحن نعيد التأكيـد على أهميـة تركيز أعمال اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ على ثلاثـة مجالات موضوعية: الحــد من الفقر، وإدارة العولمــة ومعالجة القضايا الاجتماعية الناشئــة.
    UN-Women also facilitated training for women living with HIV and women's organizations in the Caribbean and Asia and the Pacific on using the reporting to the Committee as a mechanism to hold Governments accountable for women's rights issues in the context of HIV. UN ويسرت الهيئة أيضا تدريب نساء مصابات بفيروس نقص المناعة البشرية ومنظمات نسائية في منطقة البحر الكاريبي وآسيا والمحيط الهادي بشأن استخدام عملية إبلاغ اللجنة بوصفها آلية لمساءلة الحكومات عن قضايا حقوق المرأة في سياق الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus