"packaging materials" - Traduction Anglais en Arabe

    • مواد التغليف
        
    • مواد التعبئة
        
    • مواد تغليف
        
    • ومواد التعبئة
        
    • ومواد التغليف
        
    The company also faced severe shortages of packaging materials imported from Europe. UN كما واجهت الشركة حالات نقص شديد في مواد التغليف المستوردة من أوروبا.
    An important part of compliance costs may be related to the elimination of hazardous substances from packaging materials or requirements regarding recyclability. UN وقد يتصل جانب هام من تكاليف الامتثال بإزالة المواد الخطرة من مواد التغليف أو بالشروط المتعلقة بامكانية إعادة التدوير.
    Packaging requirements have created uncertainty, in particular with regard to the type of packaging materials that will be acceptable to importers. UN وقد خلقت شروط التغليف شعورا بعدم اليقين، وبخاصة فيما يتعلق بنوع مواد التغليف التي سيقبلها المستوردون.
    Specialist packaging materials have begun to arrive in Lebanon, and the Joint Mission is contracting transport for onward movement to Damascus. UN وقد بدأت مواد التعبئة المتخصصة تصل إلى لبنان، وتسعى البعثة المشتركة حالياً إلى التعاقد مع من يوصل هذه المواد إلى دمشق.
    Significant numbers of trucks will be required to transfer the packaging materials overland to the Syrian capital. UN ويلزم عدد كبير من الشاحنات لنقل مواد التعبئة براً إلى العاصمة السورية.
    Recyclability requirements, in practice, may imply the elimination of certain materials or a shift to alternative packaging materials. UN وقد تنطوي شروط امكانية إعادة التدوير، من الناحية العملية، على إزالة مواد معينة أو على تحول الى مواد تغليف بديلة.
    packaging materials such as drums, bags, bottles and gas cylinders; UN (و) مواد التغليف مثل البراميل والأكياس والزجاجات واسطوانات الغاز؛
    Packaging - polyurethane foam based packaging materials. UN التغليف - مواد التغليف التي تعتمد في الأساس على رغاوي البولي يوريثان.
    Packaging - polyurethane foam based packaging materials. UN التغليف - مواد التغليف التي تعتمد في الأساس على رغاوي البولي بوريتان.
    26. The estimate provides for the purchase of packaging materials and health and safety supplies. UN 26 - يغطي المبلغ التقديري شراء مواد التغليف ولوازم الصحة والسلامة.
    In the area of waste management, for example, packaging requirements have created uncertainty, in particular with regard to the type of packaging materials that will be acceptable to importers. UN ففي مجال إدارة النفايات على سبيل المثال، أوجدت متطلبات التغليف، جانيا من الغموض ولا سيما فيما يتعلق بنوع مواد التغليف التي يقبلها المستوردون.
    A number of countries have implemented broad policies, covering various categories of packaging materials and setting targets for reducing packaging waste over a certain time period. UN وطبق عدد من البلدان سياسات عريضة، تشمل مختلف فئات مواد التغليف وتحدد أهدافا لتقليل نفايات التغليف على مدى فترة زمنية معينة.
    The Syrian authorities have identified a staging area in Damascus to store the packaging materials prior to their distribution to the various declared sites. UN وقد حددت السلطات السورية نقطة تجميع في دمشق لتخزين مواد التعبئة قبل توزيعها على مختلف المواقع المعلن عنها.
    The packaging materials with Musa's gold weren't plastic Open Subtitles مواد التعبئة والتغليف علي ذهب موسى لم تكن من البلاستيك
    Packaging - polyurethane foam based packaging materials. UN التعبئة - مواد التعبئة المعتمدة على رغاوي البليوريتان.
    Packaging - polyurethane foam based packaging materials. UN التعبئة - مواد التعبئة المعتمدة على رغاوي البليوريتان.
    packaging materials such as drums, bags, bottles and gas cylinders; UN (و) مواد التعبئة مثل البراميل والحقائب والزجاجات واسطوانات الغاز؛
    In the event that no UN codes are visible on new packaging materials, the materials should be considered as not being United Nations approved. UN وفي حالة أن تكون رموز الأمم المتحدة غير مرئية على مواد التعبئة الجديدة، ينبغي اعتبار المواد على أنها غير مصدق عليها من الأمم المتحدة.
    Through the development of attractive, inexpensive, appropriate and environment-friendly packaging materials, as well as of designs that conform to international standards, the Center aims to make Philippine export products more competitive. UN ويهدف المركز إلى زيادة قدرة المنتجات الفلبينية المصدَّرة على التنافس بإيجاد مواد تغليف جذابة، وغير مكلفة، ومناسبة، وغير ضارة بالبيئة، وكذلك بوضع تصاميم مطابقة للمعايير الدولية.
    Labelling requirements often had exacting disclosure requirements, and many importing countries were restricting the use of certain packaging materials for environmental reasons. UN وفي كثير من اﻷحيان، تقترن الاشتراطات المتعلقة بوضع العلامات بشروط صارمة تخصّ محتويات العبوات، كما أن العديد من البلدان النامية أخذ في تقييد استخدام مواد تغليف معيﱠنة، ﻷسباب تتعلق بالبيئة.
    12. Miscellaneous supplies. Provision is made at the rate of $5,000 per month for the purchase of packaging materials. UN ١٢- لوازم متنوعة - رصد اعتماد بمعدل ٠٠٠ ٥ دولار شهريا من أجل شراء مواد تغليف.
    Soil uses were the most common, followed by grains (the most common pre-shipment use), wood and timber, fresh produce, wooden packaging materials and dried foodstuffs. UN وكانت الاستخدامات الخاصة بالتربة هي الأكثر شيوعاً تليها الاستخدامات الخاصة بالحبوب (الأكثر شيوعاً فيها هي استخدامات ما قبل الشحن) والأخشاب والأخشاب الطبيعية والمنتجات الطازجة ومواد التعبئة الخشبية والمواد الغذائية الجافة.
    It then became feasible to import to resupply the company's inventory; however, lack of funds forced a reduction in raw inputs and packaging materials. UN ثم صار من الممكن الاستيراد لاعادة إمداد مخزون الشركة؛ غير أن نقص التمويل فرض عليها تخفيضاً في المدخلات اﻷولية ومواد التغليف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus