"page limits" - Traduction Anglais en Arabe

    • على عدد الصفحات
        
    • الحد الأقصى لعدد الصفحات
        
    • بالحد الأقصى لعدد الصفحات
        
    • المحدد للصفحات
        
    • حدود الصفحات
        
    • حدود عدد الصفحات
        
    • عدد صفحات
        
    • عدد الصفحات المحدد
        
    • تحديد عدد الصفحات
        
    • القصوى لعدد الصفحات
        
    • الحدود الموضوعة لعدد الصفحات
        
    • عدد الصفحات المقررة
        
    • عدد الصفحات المنصوص
        
    • المفروضة لعدد الصفحات
        
    • بحدود الصفحات
        
    He would therefore support the idea of including an explicit reference to the page limits. UN لذلك، فإنه يؤيد فكرة إدراج إشارة صريحة إلى الحدود المفروضة على عدد الصفحات.
    Mr. O'Flaherty said that the reference to page limits was contained in chapter I of document HRI/GEN/2/Rev.6, which had been prepared by the secretariat and did not include the reporting guidelines as such. UN 55- السيد أوفلاهرتي قال إن الإشارة إلى الحد الأقصى لعدد الصفحات ترد في الفصل 1 من الوثيقة HRI/GEN/2/Rev.6، التي أعدتها الأمانة وهي لا تتضمن المبادئ التوجيهية للإبلاغ بحد ذاتها.
    The heads of author departments should be responsible for monitoring compliance with page limits. UN وينبغي لرؤساء الإدارات التي تـُـعد الوثائق أن يكونوا مسؤولين عن رصد الالتزام بالحد الأقصى لعدد الصفحات.
    States parties should be reminded to respect page limits and deadlines for the submission of reports. VII. Decisions and recommendations UN وينبغي تذكير الدول الأطراف بأن تلتزم بالعدد المحدد للصفحات وبالمواعيد النهائية لتقديم التقارير.
    (ii) Increased percentage of documents submitted on time and within page limits and issued in accordance with the six-week rule UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للوثائق التي تقدم في مواعيدها، وفي حدود الصفحات المقررة وتصدر وفقا لقاعدة الستة أسابيع
    (ii) Increased percentage of documents submitted on time, within page limits and issued in accordance with the six-week rule UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للوثائق التي تقدم في مواعيدها وفي حدود عدد الصفحات المقررة وتصدر وفقا لقاعدة الستة أسابيع
    Systemwide, commendable efforts have been made by the secretariats to reduce the page limits of internally generated documents. UN وقد بذلت الأمانات جهوداً جديرة بالثناء، على نطاق المنظومة، للحد من عدد صفحات الوثائق النابعة منها.
    1. Biennialization/triennialization and consolidation of reports are not a priori reasons to exceed page limits. UN 1 - إصدار التقارير مرة كل سنتين أو ثلاث سنوات وتوحيدها لا يشكلان سببا بديهيا لتجاوز عدد الصفحات المحدد.
    It was clear that the page limits were merely guidelines and did not mean that the Committee would not read longer reports. UN ومن الواضح أن عملية تحديد عدد الصفحات هي مجرد مبادئ توجيهية ولا يعني أن اللجنة لن تقرأ التقارير الأطول.
    Bearing all this in mind, efforts to reduce further the length of documents should concentrate on those cases where page limits are applicable or desirable. UN وبالنظر إلى كل ذلك، ينبغي أن تنصب الجهود الرامية إلى زيادة تخفيض حجم الوثائق على الحالات التي تكون فيها الحدود القصوى لعدد الصفحات ممكنة التطبيق أو مستصوبة.
    Another measure, the introduction of page limits, seemed to have succeeded. UN وهناك تدبير آخر قد ثبت نجاحه فيما يبدو، وهو فرض حدود على عدد الصفحات.
    The imposition of page limits and the approach to poorly presented reports were particular concerns. UN وكان مثار قلق فرض قيود على عدد الصفحات والنهج اللازم اتباعها إزاء التقارير التي يساء تقديمها.
    It also decided to indicate these page limits on the lists of issues themselves. UN كما قررت بيان هذه الحدود على عدد الصفحات على قوائم القضايا ذاتها.
    Ms. Keller noted that, since the harmonized reporting guidelines specified a limit of 60 pages for initial reports and 40 pages for periodic reports, the Committee could choose not to include any reference to page limits in its guidelines, on the understanding that those limits were applicable. UN 99- ولاحظت السيدة كيلر أن للَّجنة أن تقرِّر عدم إدراج أي إشارة إلى الحد الأقصى لعدد الصفحات في مبادئها التوجيهية ما دامت المبادئ التوجيهية المنسقة المتعلقة بإعداد التقارير قد حدّدت 60 صفحة كحد أقصى بالنسبة للتقارير الأولية و40 صفحة كحد أقصى للتقارير الدورية، علماً بأن هذين الحدين سارِيا المفعول.
    Furthermore, any possibility for States to opt out of the page limits for an individual Committee would have a direct impact on the potential savings that may be achieved. UN وعلاوة على ذلك، ستؤثر أي إمكانية تمنح للدول لاختيار عدم الالتزام بالحد الأقصى لعدد الصفحات بالنسبة للجنة محددة، تأثيرا مباشرا على الوفورات المحتملة، وستخفض المبلغ الذي يمكن تحقيقه.
    2. Request the Administrator to enforce, where appropriate, the page limits set out in the annex to the present decision; UN ٢ - يطلب إلى مدير البرنامج أن ينفﱢذ، قدر اﻹمكان، العدد المحدد للصفحات الوارد في مرفق هذا المقرر؛
    :: Percentage of documents submitted on time and within applicable page limits that are issued six weeks before consideration UN :: النسبة المئوية للوثائق المقدمة في مواعيدها وفي حدود الصفحات المحددة الصادرة قبل ستة أسابيع من موعد النظر فيها
    (ii) Increased percentage of documents submitted on time, within page limits and issued in accordance with the six-week rule UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للوثائق التي تقدم في مواعيدها وفي حدود عدد الصفحات المقررة وتصدر وفقا لقاعدة الستة أسابيع
    Introduction and enforcement of page limits for reports of treaty bodies and reports of States parties to treaty bodies UN اعتماد وفرض قيود على عدد صفحات تقارير هيئات المعاهدات وتقارير الدول الأطراف في الهيئات والمعاهدات
    1. Biennialization/triennialization and consolidation of reports are not a priori reasons to exceed page limits. UN 1 - إصدار التقارير مرة كل سنتين أو ثلاث سنوات وتوحيدها لا يشكلان لأول وهلة سببا لتجاوز عدد الصفحات المحدد.
    Mr. O'Flaherty proposed that the reference to page limits should accordingly be deleted, since there was no need to repeat what was already stated in the harmonized guidelines. UN 60- السيد أوفلاهرتي اقترح شطب الإشارة إلى تحديد عدد الصفحات بناء على ذلك، حيث إنه ما من ضرورة لتكرار ما سبق قوله في المبادئ التوجيهية المنسّقة.
    Nevertheless, compliance with submission timing and page limits remains a challenge, despite improvements realized by the Documents Management Section. UN ومع ذلك، يظل التقيد بمواعيد تقديم الوثائق وبالحدود القصوى لعدد الصفحات يمثل تحديا، وذلك على الرغم من التحسينات التي نفذها قسم إدارة الوثائق.
    The participants requested the Secretariat to ensure that such page limits were adhered to. UN وطلب المشاركون إلى الأمانة العامة أن تضمن التقيد بهذه الحدود الموضوعة لعدد الصفحات.
    (ii) Increased percentage of documents submitted on time, within page limits and issued in accordance with the six-week rule UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للوثائق المقدمة وفقاً للموعد النهائي المحدد، وفي حدود عدد الصفحات المنصوص عليه والتي تصدر وفقاً لقاعدة الأسابيع الستة
    The guidelines on page limits continue to be applied despite the inherent difficulties often involved in properly addressing a substantive issue in 16 pages. UN ويستمر تطبيق المبادئ التوجيهية المتعلقة بالحدود المفروضة لعدد الصفحات رغم الصعوبات الكامنة التي كثيراً ما ينطوي عليها التطرق بشكل مناسب لقضية موضوعية في ٦١ صفحة.
    We acknowledge that the Secretariat has a difficult task in meeting the page limits stipulated for reports, among other restrictions. UN ونحيط علما بأن الأمانة العامة تجد مشقة في التقيد بحدود الصفحات المنصوص عليها للتقارير، ضمن قيود أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus