"paid at the" - Traduction Anglais en Arabe

    • المدفوعة في مؤتمر
        
    • يتقاضون مرتبات بمعدل الموظف
        
    • يُدفع في مراكز
        
    CONTRIBUTIONS PLEDGED OR paid at the 1993 UNITED NATIONS UN التبرعات المعقودة أو المدفوعة في مؤتمر اﻷمم المتحدة
    CONTRIBUTIONS PLEDGED OR paid at the 1993 UNITED NATIONS UN التبرعات المعقودة أو المدفوعة في مؤتمر اﻷمم المتحدة لعام ١٩٩٣
    Contributions pledged or paid at the 2007 United Nations Pledging Conference for Development Activities as at 30 June 2008 UN التبرعات المعلنة أو المدفوعة في مؤتمر الأمم المتحدة لعام 2007 لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية حتى 30 حزيران/يونيه 2008
    Although staff paid at the dependency rate are already compensated for having dependent family members, no allowance is made for the fact that the latter may reside in a separate household, as they are obliged to do when the staff member is assigned to a non-family duty station, and that this inevitably gives rise to additional costs. UN ومع أن الموظفين الذين يتقاضون مرتبات بمعدل الموظف المعيل قد جرى تعويضهم بالفعل عن أفراد أسرة معالين، فإنهم لا يمنحون بدلا بسبب واقعة الإقامة في منـزل مستقل، حيث أنهم مضطرون لذلك حينما يعين الموظف في مركز عمل لا يسمح فيه باصطحاب الأسر، ومن المحتم أن تنشأ عن هذا تكاليف إضافية.
    Receive additional non-family hardship element paid at the place of duty. UN يحصلون على عنصر مشقة إضافي يُدفع في مراكز العمل التي لا تسمح باصطحاب الأسر
    Contributions pledged or paid at the 2007 United Nations Pledging Conference for Development Activities as at 30 June 2008 UN التبرعات المعلنة أو المدفوعة في مؤتمر الأمم المتحدة لعام 2007 لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية حتى 30 حزيران/يونيه 2008
    Contributions pledged or paid at the 2007 United Nations Pledging Conference for Development Activities as at 30 June 2008 UN التبرعات المعلنة أو المدفوعة في مؤتمر الأمم المتحدة لعام 2007 لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية حتى 30 حزيران/يونيه 2008
    A/CONF.208/2007/2 Contributions pledged or paid at the 2006 United Nations Pledging Conference for Development Activities as at 30 June 2007 - - Note by the Secretary-General [A C E F R S] UN A/CONF.208/2007/2 التبرعات المعلنة أو المدفوعة في مؤتمر الأمم المتحدة لعام 2006 لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية حتى 30 حزيران/يونيه 2007 - مذكرة من الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية]
    A/CONF.208/2007/2/Add.1 Contributions pledged or paid at the 2006 United Nations Pledging Conference for Development Activities as at 23 October 2007 - - Note by the Secretary-General [A C E F R S] UN A/CONF.208/2007/2/Add.1 التبرعات المعلنة أو المدفوعة في مؤتمر الأمم المتحدة لعام 2006 لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية حتى 23 تشرين الأول/أكتوبر 2007 - مذكرة من الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية]
    Contributions pledged or paid at the 2005 United Nations Pledging Conference for Development Activities as at 30 June 2006 UN التبرعات المعلنة أو المدفوعة في مؤتمر الأمم المتحدة لعام 2005 لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية حتى 30 حزيران/يونيه 2006
    Contributions pledged or paid at the 2006 United Nations Pledging Conference for Development Activities as at 23 October 2007 UN التبرعات المعلنة أو المدفوعة في مؤتمر الأمم المتحدة لعام 2006 لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية حتى 23 تشرين الأول/أكتوبر 2007
    Contributions pledged or paid at the 2006 United Nations Pledging Conference for Development Activities as at 30 June 2007 UN التبرعات المعلنة أو المدفوعة في مؤتمر الأمم المتحدة لعام 2006 لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية حتى 30 حزيران/ يونيه 2007
    Contributions pledged or paid at the 1999 United Nations Pledging Conference for Development Activities as at 30 June 2000 UN التبرعات المعقودة أو المدفوعة في مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 1999 حتى 30 حزيران/يونيه 2000
    A/CONF.208/2008/2/Corr.1 Contributions pledged or paid at the 2007 United Nations Pledging Conference for Development Activities as at 30 June 2008 - - Note by the Secretary-General [A C E F R S] UN A/CONF.208/2008/2/Corr.1 التبرعات المعلنة أو المدفوعة في مؤتمر الأمم المتحدة لعام 2007 لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية حتى 30 حزيران/يونيه 2008 - مذكرة من الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية]
    A/CONF.208/2008/2/Add.1 Contributions pledged or paid at the 2007 United Nations Pledging Conference for Development Activities as at 30 June 2008 - - Note by the Secretary-General [A C E F R S] UN A/CONF.208/2008/2/Add.1 التبرعات المعلنة أو المدفوعة في مؤتمر الأمم المتحدة لعام 2007 لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية حتى 30 حزيران/يونيه 2008 - مذكرة من الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية]
    Contributions pledged or paid at the 2004 United Nations Pledging Conference for Development Activities as at 30 June 2005 UN التبرعات المعلنة أو المدفوعة في مؤتمر الأمم المتحدة لعام 2004 لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية حتى 30 حزيران/يونيه 2005
    A/CONF.208/2005/2 Contributions pledged or paid at the 2004 United Nations Pledging Conference for Development Activities as at 30 June 2005 - - Note by the Secretary-General [A C E F R S] UN A/CONF.208/2005/2 التبرعات المعلنة أو المدفوعة في مؤتمر الأمم المتحدة لعام 2004 لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية حتى 30 حزيران/يونيه 2005 - مذكرة من الأمين العام - [بجميع اللغات الرسمية]
    1. The Secretary-General has the honour to circulate, in accordance with rule 21 of the rules of procedure for United Nations pledging conferences, a statement of contributions pledged or paid at the 1997 United Nations Pledging Conference for Development Activities, as at 30 June 1998. UN ١ - يتشرف اﻷمين العام بأن يعمم، وفقا للمادة ٢١ من النظام الداخلي لمؤتمر اﻷمم المتحدة ﻹعلان التبرعات، بيانا بالتبرعات المعقودة أو المدفوعة في مؤتمر اﻷمم المتحدة لعام ١٩٩٧ ﻹعلان التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائية حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    7. Option 5. This option involves separate calculations for staff paid at the single rate and for staff paid at the dependency rate. UN 7 - الخيار 5 - ينطوي هذا الخيار على أساليب حسابية منفصلة لكل من الموظفين الذين يتقاضون مرتبات بمعدل الموظف غير المعيل والذين يتقاضون مرتبات بمعدل الموظف المعيل.
    As staff paid at the dependency rate are already compensated for having dependent family members, and to avoid double counting, that amount is then reduced by the pay difference between the single and the dependency rate, to arrive at a final figure of $2,400 per month. UN وحيث أن الموظفين الذين يتقاضون مرتبات بمعدل الموظف المعيل قد جرى تعويضهم بالفعل لأن لديهم أفراد أسر معالين، ولتفادي ازدواجية الحساب، يجري تخفيض ذلك المبلغ بما يساوي الفرق في المرتب بين الموظف المعيل والموظف غير المعيل، للتوصل إلى رقم نهائي قدره 400 2 دولار في الشهر.
    (a) For staff paid at the single rate, the calculation is based on the average rental threshold for all family duty stations, to yield an estimated cost of maintaining a separate residence at the home base. UN (أ) يستند أسلوب الحساب بالنسبة للموظفين الذين يتقاضون مرتبات بمعدل الموظف غير المعيل إلى متوسط عتبة الأجرة لجميع مراكز العمل التي يسمح فيها باصطحاب الأسر، للتوصل إلى التكلفة المقدرة للاحتفاظ بسكن مستقل في منطقة المنـزل الأساسي.
    All staff assigned to place of duty and receive Additional Non-Family Hardship Element paid at the place of duty. UN يحصل جميع الموظفين المعينين في مكان العمل على عنصر مشقة إضافي يُدفع في مراكز العمل التي لا يسمح فيها باصطحاب الأسر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus