Pakistan believes that some of these ideas can form a useful basis for further discussion in the Ad Hoc Committee. | UN | وتعتقد باكستان أن بعض هذه اﻷفكار يمكن أن يشكل أساسا مفيدا ﻹجراء مزيد من المناقشة في اللجنة المخصصة. |
Pakistan believes that any Member State has the right to request consideration of an issue that it deems important. | UN | وتعتقد باكستان أن لأية دولة عضو الحق في أن تطلب النظر في أية مسألة ترى أنها مهمة. |
Pakistan believes that the restoration of societal equilibrium in Afghanistan is an Afghan responsibility and cannot be imposed externally. | UN | وتعتقد باكستان أن استعادة التوازن المجتمعي في أفغانستان هي مسؤولية أفغانية ولا يمكن فرضها من الخارج. |
Pakistan believes that it is time to advance from risk reduction to restraint and the avoidance of an arms race. | UN | وتعتقد باكستان أنه آن الأوان للانتقال من الحد من المخاطر إلى الكبح وتفادي حدوث سباق للتسلح. |
Pakistan believes that the international community has an obligation to ensure the successful implementation of the Bonn process. | UN | وتعتقد باكستان أنه يقع على عاتق المجتمع الدولي الالتزام بضمان التنفيذ الناجح لعملية بون. |
Pakistan believes that the reform of the Security Council is a cardinal issue of major political and strategic significance for the international community. | UN | وترى باكستان أن إصلاح مجلس اﻷمن قضية جوهرية يعلق عليها المجتمع الدولي أهمية سياسية واستراتيجية رئيسية. |
Pakistan believes that the NPT is a factor for international stability. | UN | إن باكستان تعتقد أن معاهدة عدم الانتشار هي أحد عوامل الاستقرار الدولي. |
Pakistan believes that the concept of humanitarian intervention requires careful examination and analysis, in view of its enormous implications for all Member States. | UN | وتعتقد باكستان أن مفهوم التدخل اﻹنساني يتطلب دراسة دقيقة وتحليلا متعمقا، نظرا ﻵثاره الضخمة على جميع الدول اﻷعضاء. |
Pakistan believes that the resolution of peace in Afghanistan would not be possible without the cessation of all outside interference in Afghanistan. | UN | وتعتقد باكستان أن التوصل إلى حل سلمي لن يكون ممكناً دون توقف جميع التدخلات الخارجية في أفغانستان. |
Pakistan believes that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated. | UN | وتعتقد باكستان أن جميع حقوق الإنسان عالمية وغير قابلة للتجزئة ومتكافلة ومترابطة. |
Pakistan believes that the Peacebuilding Commission is capable of addressing complex crises in several additional countries. | UN | وتعتقد باكستان أن لجنة بناء السلام قادرة على معالجة الأزمات المعقدة في بلدان أخرى عديدة. |
Pakistan believes that reform of the budget of the United Nations and the budget formulation process will strengthen the Organization. | UN | وتعتقد باكستان أن إصلاح ميزانية الأمم المتحدة وعملية وضع الميزانية سيعزز هذه المنظمة. |
Pakistan believes that the major issues that threaten security in South Asia should be comprehensively addressed. | UN | وتعتقد باكستان أن المسائل الرئيسية التي تهدد اﻷمن في جنوب آسيا ينبغــي أن تتناول تناولا شاملا. |
Pakistan believes that the NPT is a factor for international stability. | UN | وتعتقد باكستان أن معاهدة عدم الانتشار عامل من عوامل الاستقرار الدولي. |
6. Pakistan believes that nuclear disarmament and non-proliferation should be pursued simultaneously and not sequentially. | UN | 6- وتعتقد باكستان أنه ينبغي مواصلة نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي بالتزامن لا بالتعاقب. |
Pakistan believes that the implementation of the obligations under the Chemical Weapons Convention should be achieved through the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons in The Hague. | UN | وتعتقد باكستان أنه ينبغي تحقيق تنفيذ الالتزامات بموجب اتفاقية الأسلحة الكيميائية من خلال منظمة حظر الأسلحة الكيميائية في لاهاي. |
Pakistan believes that certain operational realities must be justified for the success of such operations. We need a clear commitment from the international community, accompanied by a clear political direction and a unified command structure. | UN | وتعتقد باكستان أنه يجب الاعتراف بحقائق عملية معينة لانجاح هذه العمليات، فنحن في حاجة الى التزام من قبل المجتمع الدولي مصحوب بتوجه سياسي واضح وهيكل قيادي موحد. |
The issue of veto is, therefore, intrinsically linked to the reform and expansion of the Security Council. Pakistan believes that the veto power is undemocratic and archaic. | UN | ولذلك، ترتبط قضية حق النقض، ارتباطا وثيقا بإصلاح وتوسيع مجلس اﻷمن، وترى باكستان أن سلطة النقض غير ديمقراطية وبالية. |
Pakistan believes that any decision on the reform of the Security Council should be adopted by consensus, or at least through the widest possible agreement. | UN | وترى باكستان أن أي قرار بشأن إصلاح مجلس الأمن ينبغي اعتماده بالإجماع، أو على الأقل بأوسع تأييد ممكن. |
Pakistan believes that the Assembly took the right decision, as any Member State has the right to request the consideration of an issue that it deems important. | UN | وترى باكستان أن الجمعية العامة اتخذت القرار الصائب، لأن لأي دولة عضو الحق في أن تطلب النظر في مسألة تراها هامة. |
Pakistan believes that, even at this eleventh hour, resolute action can help save the Republic of Bosnia and Herzegovina and its Muslim population. | UN | إن باكستان تعتقد أن من شأن اتخاذ إجراء حازم، حتى في هذا الوقت المتأخر، أن ينقذ جمهورية البوسنة والهرسك وسكانها المسلمين. |
Pakistan believes that outer space must remain a peaceful and common heritage of humankind. | UN | وتعتقد باكستان بأن الفضاء الخارجي يجب أن يظل إرثا آمنا مشتركا للبشرية. |