"pale to" - Traduction Anglais en Arabe

    • بالي إلى
        
    • بال إلى
        
    This development followed the decision by the government of Republika Srpska to move its seat from Pale to Banja Luka. UN وقد جاء هذا التطور في أعقاب القرار الذي اتخذته حكومة جمهورية صربسكا بنقل مقرها من بالي إلى بانيا لوكا.
    The budget was also adopted as well as a decision on the change of the seat of government and its institutions from Pale to Banja Luka. UN كما اعتمدت الميزانية واتخذ قرار بشأن نقل مقر الحكومة ومؤسساتها من بالي إلى بانيا لوكا.
    This flight began as an approved MEDEVAC from Pale to Zvornik and return. UN بدأت هذه الرحلة الجوية كرحلة جوية لﻹجلاء الطبي موافق عليها، من بالي إلى زفورنيك وإيابا.
    Flight 1533 began as an approved MEDEVAC from Pale to Zvornik and return. UN بدأت الرحلة ١٥٣٣ على اعتبار أنها إجلاء طبي مأذون به من بال إلى زفورنيك وإيابا.
    This flight began as an approved MEDEVAC from Pale to Zvornik and return. UN بدأت هذه الرحلة على اعتبار أنها إجلاء طبي مأذون به من بال إلى زروفنيك وإيابا.
    This flight began as an approved Medevac from Pale to Zvornik and return but became a violation because United Nations Military Observers were denied access to the landing site at Zvornik to inspect the flight. UN بدأت هذه الرحلة بوصفها إجلاء طبيا ووفق عليه من بالي إلى زفورنك والعودة إلا أنها أصبحت انتهاكا ﻷن المراقبين العسكريين لﻷمم المتحدة منعوا من الوصول إلى موقع الهبوط في زفورنك لتفتيش الطائرة.
    This flight began as a United Nations approved medical evacuation from Pale to Zvornik and return. UN وقد بدأ هذا التحليق باعتباره رحلة وافقت عليها اﻷمم المتحدة لﻹجلاء الطبي من بالي إلى زفورنيك والعودة.
    The flight began as an UNPROFOR-approved MEDEVAC by an olive green helicopter with Serb flag and red cross markings, from Pale to Zvornik. UN بدأت عملية الطيران كعملية إجلاء طبي وافقت عليها قوة اﻷمم المتحدة للحماية بطائرة هليكوبتر لونها أخضر زيتوني وتحمل علامات علم الصرب وصليبا أحمر، من بالي إلى زفورنيك.
    The flight began as an approved medical evacuation (MEDEVAC) flight from Pale to Zvrnik and return. UN وجرى التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها الصرب البوسنيون. بدأت الرحلة بوصفها احدى رحلات اﻹجلاء الطبي من بالي إلى زفرنيك وبالعكس.
    The flight began as an approved medical evacuation from Pale to Zvornik, but became a violation when the helicopter departed Zvornik on time but returned to Pale over two hours later than the approved time. UN بدأت الرحلة على أنها رحلة إجلاء طبي مسموح بها من بالي إلى زفورنيك، ولكنها أصبحت انتهاكا عندما غادرت الطائرة زفورنيك في الوقت المحدد ولكنها عادت إلى بالي بعد ما يزيد عن الساعتين من الوقت المسموح به.
    The flight began as an approved MEDEVAC flight of an olive green MI-8 helicopter with a Serb flag and red cross, from Pale to Zvornik. UN بدأت هذه الرحلة الجوية بوصفها رحلة لﻹجلاء الطبي موافق عليها لطائرة هليكوبتر لونها أخضر زيتوني من طراز MI-8 عليها علم الصرب وصليب أحمر، من بالي إلى زفورنيك.
    This flight began as an UNPROFOR-approved MEDEVAC of a green MI-8 helicopter with a Serb flag and a red cross from Pale to Zvornik and return. UN بدأت هذه الرحلة الجوية كرحلة لﻹجلاء الطبي بإذن من قوة اﻷمم المتحدة للحماية لطائرة عمودية خضراء من طراز MI-8 تحمل العلم الصربي وموشحة بالصليب اﻷحمر من بالي إلى زفورنيك والعودة.
    30. Banja Luka. Early in 1998, the Government of Republika Srpska moved its seat from Pale to Banja Luka, and in line with other political changes within the Government, a new official liaison officer was appointed at Banja Luka to liaise with the Prosecutor’s staff. UN ٣٠ - بانيا لوكا: نقلت حكومة جمهورية صربسكا في مطلع عام ١٩٩٨ مقرها من بالي إلى بانيا لوكا. وتمشيا مع تغيرات سياسية أخرى أيضا داخل الحكومة، عين موظف اتصال رسمي جديد في بانيا لوكا للاتصال بموظفي المدعي العام.
    UNPROFOR approved the flight of an MI-8 helicopter (registration 12262) on a medical evacuation from Pale to Zvornik and return. UN وافقـــت قوة اﻷمم المتحدة للحماية على قيام طائرة عمودية من طراز MI-8 )مسجلة برقم 12262( برحلة جوية في عملية إجلاء طبية من بالي إلى زفورنيك والعودة إلى نقطة البدء.
    The flight began as an approved MEDEVAC flight of an olive green MI-8 helicopter (tail No. 12369) with a Serb flag and red cross, from Pale to Zvornik and return. UN بدأت هذه الرحلة الجوية بوصفها رحلة لﻹجلاء الطبي موافق عليها بطائرة هليكوبتر لونهــا أخضــر زيتونـي مـن طراز 8-IM )رقم الذيل ٣٦٩١٢( عليها علم الصرب وصليب أحمر، من بالي إلى زفورنيك والعودة منها.
    This flight began as an approved immediate MEDEVAC flight of a green MI-8 helicopter (tail No. 12369) with a Serb flag and red cross, from Pale to Zvornik. UN بدأت هذه الرحلة الجوية كرحلة فورية لﻹجلاء الطبي موافق عليها لطائرة عمودية خضراء من طراز MI-8 )رقم التسجيل 12369( وموشحة بعلم صربيا والصليب اﻷحمر من بالي إلى زفورنيك.
    This flight began as an approved MEDEVAC from Pale to Zvornik and return. UN بدأت هذه الرحلة على نحو مأذون به بإقلاع طائرة من طراز ميديفاك من بال إلى زفورنيك ثم العودة.
    This flight began as an approved MEDEVAC from Pale to Zvornik and return. UN ٣٠٠٠ قدم بدأ هذا الطيران كرحلة موافق عليها لﻹجلاء الطبي من بال إلى زفورنيك والعودة.
    The flight began as an approved MEDEVAC from Pale to Zvornik and was supposed to return on 7 July. UN بدأت هذه الرحلة الجوية كرحلة موافق عليها لﻹجلاء الطبي من بال إلى زفورنيك وكان من المفترض أن تعود الرحلة يوم ٧ تموز/يوليه.
    The flight started as an approved MEDEVAC flight of a green MI-8 helicopter (tail No. 12369) with a Serb flag and red cross from Pale to Zvornik. UN بدأ هذا الطيران كرحلة مأذون بها لﻹجلاء الطبي من بال إلى زفورنيك، بواسطة طائرة هليكوبتر خضراء من طراز M1-8 )رقم الذيل ٩٦٣٢١( تحمل علما صربيا وصليبا أحمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus