The Special Committee was told that one child in every Palestinian family in Silwan had been detained by Israel in 2010. | UN | وأُبلغت اللجنة الخاصة بأن طفلا من كل أسرة فلسطينية في حي سلوان قد تعرض للاحتجاز على يد السلطات الإسرائيلية في عام 2010. |
The pipe was deliberately unscrewed by hand, destroying 70,000 square metres of a vineyard belonging to a Palestinian family. | UN | وقد فتح أنبوب المجاري يدويا مما نتج عنه تدمير 000 70 متر مربع من بستان للأعناب تمتلكه أسرة فلسطينية. |
Nature preserve authorities have instructed a Palestinian family living in a container near the Jewish settlement of Emmanuel in the West Bank to remove the caravan. | UN | وقد أوعزت سلطات حفظ الطبيعة إلى أسرة فلسطينية تقيم في حاوية بالقرب من مستوطنة إيمانويل بإبعاد المقطورة السكنية. |
We would cite in particular the endeavours of the working group on refugee issues, which successfully attempted to accelerate Palestinian family reunification and placed emphasis on assisting Palestinian refugees. | UN | ونود أن نذكر بصفة خاصة جهود الفريق العامل المعني بمسائل اللاجئين، الذي حاول بنجاح التعجيــل بعملية إعادة جمع شمل اﻷسر الفلسطينية وأكد علـى مساعدة اللاجئين الفلسطينيين. |
152. On 22 January, an Israeli district court ruled in favour of a settler group and against a Palestinian family in a case of ownership and possession of a home in the Aqbat Al Khaldiyeh Quarter in Jerusalem. | UN | ١٥٢ - في ٢٢ كانون الثاني/يناير، حكمت محكمة إسرائيلية لصالح مجموعة من المستوطنين وضد عائلة فلسطينية في قضية ملكية وحيازة منزل في حي عقبة الخالدية في القدس. |
In addition, a Palestinian family made a special donation of $20,000 in 2000 in commemoration of their daughter. | UN | وفضلا عن ذلك، قدمت أسرة فلسطينية في عام 2000 منحة خاصة قدرها 000 20 دولار في ذكرى وفاة ابنتها. |
In addition, the Israeli occupying forces blew up several buildings during this attack and demolished the home of another Palestinian family in Gaza. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، نسفت قوات الاحتلال الإسرائيلية عدة مبان أثناء هذا الهجوم، ودمرت بيت أسرة فلسطينية أخرى في غزة. |
In another war crime yesterday, a missile was fired from an Israeli drone at a civilian taxi in Bani Suheila, west of Khan Younis, killing several members of yet another Palestinian family. | UN | وفي إحدى جرائم الحرب الأخرى، أطلقت أمس قذيفة من طائرة إسرائيلية بدون طيار على سيارة أجرة في منطقة بني سهيلا غرب خان يونس، مما أدى إلى مقتل العديد من الأشخاص من أسرة فلسطينية أخرى. |
24. By way of example, a Palestinian family living in Al-Walaja village, located between Jerusalem and Bethlehem, is one of several communities affected by the ongoing construction of the wall in the West Bank. | UN | 24 - ومن ذلك مثلا، أسرة فلسطينية تعيش في قرية الولجة الواقعة بين القدس وبيت لحم، وهي أحد المجتمعات المحلية المتضررة من استمرار إسرائيل في تشييد الجدار في الضفة الغربية. |
Several structures, including a home, shed and water well, were destroyed in Beit Awwa village, leaving eight members of a Palestinian family homeless. | UN | وجرى تدمير العديد من المباني والمرافق، بما في ذلك منزل وسقيفة وبئر للمياه في قرية بيت عوا، مما أدى إلى تشريد أسرة فلسطينية تتألف من ثمانية أفراد. |
As we have repeatedly stated, the plight of Palestinian prisoners is among the highest priorities for the Palestinian leadership and remains a core, sensitive issue affecting nearly every Palestinian family. | UN | وكما ذكرنا مرارا، تتصدر محنة السجناء الفلسطينيين قائمة الأولويات العليا للقيادة الفلسطينية وتظل تشكل قضية جوهرية حساسة تمس كل أسرة فلسطينية تقريبا. |
In this connection, B'Tselem, an Israeli human rights organization, released footage documenting an Israeli settler shooting two members of a Palestinian family yesterday in Hebron. | UN | وفي هذا الصدد، نشرت منظمة بتسيليم، وهي منظمة إسرائيلية تعنى بحقوق الإنسان، لقطات فيديو توثق إطلاق مستوطن إسرائيلي النار بالأمس على فردين من أسرة فلسطينية في الخليل. |
The countless individual tragedies, from which no Palestinian family has been spared, are yet another result of Israeli military actions in the occupied Palestinian territory. | UN | إن المآسي الفردية التي لا تعد ولا تحصى، والتي لم تنج منها أسرة فلسطينية واحدة، هي نتيجة أخرى للإجراءات العسكرية التي تتخذها إسرائيل في الأرض الفلسطينية المحتلة. |
In a related development, a Palestinian family from Kaddum (West Bank) charged that settlers from Kdumin had placed six mobile homes on their land. | UN | وفي تطور ذي صلة، اشتكت أسرة فلسطينية من قدوم )الضفة الغربية( من أن مستوطنين من قدومين وضعوا ستة بيوت متنقلة على أرضها. |
Enough has been said; Gaza's terrorized and bombarded population deserves more from the world than words, pleas, and hopes that so far have not stopped a single Israeli bomb from shattering the lives of yet another Palestinian family, and the innocence and the mental health of yet another Palestinian child. | UN | لقد قيل ما فيه الكفاية؛ إن سكان غزة الذين يعيشون وسط الرعب وتحت القصف يستحقون من العالم أكثر من مجرد كلمات، ومناشدات وآمالا لم تتمكن حتى الآن من صد قنبلة إسرائيلية واحدة عن تحطيم حياة أسرة فلسطينية أخرى، وعن تعكير براءة طفل فلسطيني آخر والإخلال بصحته العقلية. |
Also yesterday, Israeli occupying forces fired a shell at a Palestinian family riding a donkey cart in the northern part of the Gaza Strip. | UN | ويوم أمس أيضا، أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي قذيفة مدفعية على أسرة فلسطينية على متن عربة يجرها حمار في الجزء الشمالي من قطاع غزة. |
383. On 26 February 1994, armed settlers are reported to have attempted to open fire at a Palestinian family in the village of Burin, south of Nablus. | UN | ٣٨٣ - وفي ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٤، أفادت التقارير أن مستوطنين مسلحين حاولوا إطلاق النار على أسرة فلسطينية في قرية بورين، جنوبي نابلس. |
In particular, we are compelled to underscore our outrage at the recent decision by Israel to close without any charges a military investigation of those responsible for the killing of 21 members of one Palestinian family, the Samouni family, who were slaughtered by the Israeli occupying forces on 5 January 2009. | UN | ونحن مضطرون على وجه التحديد إلى أن نؤكد سخطنا إزاء القرار الأخير الذي اتخذته إسرائيل والقاضي بإقفال تحقيق عسكري دون توجيه أي تهم للمسؤولين عن قتل 21 فرداً من أسرة فلسطينية واحدة، أسرة السموني، ذبحوا على أيدي قوات الاحتلال الإسرائيلية في 5 كانون الثاني/يناير 2009. |
The Special Committee was told about an extended Palestinian family whose 17 members had lived in four rooms, two kitchens and three bathrooms until March 1998. | UN | وقد أبلغت اللجنة الخاصة بحالة عائلة فلسطينية ممتدة كان أفرادها، وعددهم ١٧، يعيشون في ٤ حجرات ولهم مطبخان وثلاثة حمامات حتى آذار/ مارس ١٩٩٨. |
Members of the Palestinian family that claimed ownership of the occupied house stated that they had papers dating back 100 years that proved the house was theirs. | UN | وقال أفراد اﻷسرة الفلسطينية التي ادعت امتلاكها للمنزل المحتل إن لديهم أوراقا عمرها ١٠٠ سنة تثبت ملكيتهم له. |