Since 1967, about 750,000 Palestinians have been detained at some point by the Government of Israel, according to Palestinian human rights organizations. | UN | 209- ومنذ عام 1967، احتجزت حكومة إسرائيل حوالي 000 750 فلسطيني في وقت أو آخر، وفقاً لمنظمات حقوق الإنسان الفلسطينية. |
The challenge for the United Nations is not to develop new laws or to express new sentiments but to implement those existing universal principles and its existing resolutions to protect Palestinian human rights. | UN | ولا يتمثل التحدي أمام الأمم المتحدة في وضع قوانين جديدة أو الإعراب عن مشاعر جديدة وإنما يتمثل في تنفيذ المبادئ العالمية القائمة والقرارات الموجودة لحماية حقوق الإنسان الفلسطينية. |
Workshops and training courses were also organized on women's rights and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, targeting representatives of Palestinian human rights organizations. | UN | وعُقدت حلقات عمل ودورات تدريبية حول حقوق المرأة واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، اشترك فيها ممثلو منظمات حقوق الإنسان الفلسطينية. |
A. Settlements and related policies, practices and plans that affect Palestinian human rights 24 - 36 9 | UN | ألف - المستوطنات وما يتصل بها من سياسات وممارسات وخطط تمسُّ حقوق الإنسان للفلسطينيين 24-36 12 |
A. Settlements and related policies, practices and plans that affect Palestinian human rights | UN | ألف- المستوطنات وما يتصل بها من سياسات وممارسات وخطط تمسُّ حقوق الإنسان للفلسطينيين |
They are illustrative of the deterioration of the conditions of occupation in that part of the Palestinian territory and of the occupying Power's two-tier violation of Palestinian human rights and of Israeli obligations under the Fourth Geneva Convention. | UN | ويفسر ذلك تدهور أوضاع الاحتلال في هذا الجزء من الأرض الفلسطينية، وانتهاك القوة القائمة بالاحتلال المزدوج لحقوق الإنسان الفلسطيني ولالتزامات إسرائيل بموجب اتفاقية جنيف الرابعة. |
There had also been a briefing on the outcome of the first session of the Russell Tribunal on Palestine, held in Barcelona, Spain, in early March 2010, to show the international community's complicity in perpetuating violations of Palestinian human rights. | UN | كما قُدمت إحاطة أيضا بشأن نتائج الجلسة الأولى لمحكمة راسل عن فلسطين التي انعقدت في برشلونة بإسبانيا في مطلع آذار/مارس 2010 لبيان مشاركة المجتمع الدولي في تكريس الانتهاكات لحقوق الإنسان للشعب الفلسطيني. |
39. Palestinian human rights organizations documented several cases of Israeli military operations that resulted in the death of civilians. | UN | 39- وقد وثّقت منظمات حقوق الإنسان الفلسطينية عدة حالات لعمليات عسكرية إسرائيلية أسفرت عن قتل مدنيين. |
According to a recent news article, 13 Palestinian children had died during the first few days of Israeli army operations in Gaza. The data available to Palestinian human rights organizations showed a steady rise in the number of persons killed and wounded. Clearly, an army that killed so many children had no scruples nor did it understand human values. | UN | وأضافت أن مقالة حديثة الإصدار ذكرت أنه في الأيام الأوائل لعمليات جيش إسرائيل في غزة تم قتل 13 طفلاً فلسطينياً وأن أعداد الوفيات والجرحى التي تذكرها منظمات حقوق الإنسان الفلسطينية تزداد زيادة مطردة وأن الجيش الذي يقتل العديد من الأطفال هو جيش فقد قيمه الأخلاقية. |
According to a Palestinian human rights organization and the United Nations office for the Coordination of Humanitarian Affairs, over 250 Palestine women have been killed in attacks since July 2014 alone in the Gaza Strip. | UN | وطبقاً لمنظمة حقوق الإنسان الفلسطينية ومكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية، قُتلت أكثر من 250 امرأة فلسطينية في الهجمات التي وقعت منذ تموز/يوليه 2014 في قطاع غزة وحده. |
43. As summarized in the letter of Palestinian human rights organizations to the Swedish Foreign Minister, Carl Bildt: " The population growth rate of Israeli settlers in the occupied West Bank, including East Jerusalem, is 4.7 per cent, compared to an annual growth of the Jewish population in the State of Israel, which is 1.7 per cent. | UN | 43 - وعلى النحو الوارد بإيجاز في رسالة منظمات حقوق الإنسان الفلسطينية الموجهة إلى وزير الخارجية السويدي كارل بيلدت: ' ' يساوي معدل النمو السكاني للمستوطنين الإسرائيليين في الضفة الغربية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية 4.7 في المائة، مقارنة بمعدل نمو سنوي للسكان اليهود في دولة إسرائيل يعادل 1.7 في المائة. |
Having reviewed other versions provided by the same witnesses to various international bodies (United Nations, Human Rights Watch and Amnesty International), Palestinian human rights organizations (PCHR and Al Mezan), the PNA Central Commission for Documentation and Pursuit of Israeli War Criminals, and international media outlets, the Committee is of the view that the witnesses provided consistent accounts to all groups. | UN | وبعد استعراض الروايات الأخرى التي أدلى بها الشهود أنفسهم لهيئات دولية مختلفة (الأمم المتحدة، مرصد حقوق الإنسان، ومنظمة العفو الدولية)، ومنظمات حقوق الإنسان الفلسطينية (المركز الفلسطيني لحقوق الإنسان والميزان)، واللجنة المركزية للتوثيق وملاحقة مجرمي الحرب الإسرائيليين التابعة للسلطة الوطنية الفلسطينية، ووسائط الإعلام الدولية، ترى اللجنة أن الشهود قدموا روايات متسقة لجميع تلك الجهات. |
353. In order to gain a sense of the scope and nature of violations alleged by the Goldstone report in this regard, the Commission contacted all the Palestinian human rights institutions involved in observing and documenting such violations in the West Bank. It asked those institutions to supply the Commission with documented instances of infringement or violation by the Palestinian authorities of the right of Palestinians to assemble peacefully. | UN | 353 - في سبيل حصول اللجنة على تصور لطبيعة وحجم ومضمون الانتهاكات التي ادعى تقرير غولدستون بوقوعها في هذا الشأن، خاطبت اللجنة جميع مؤسسات حقوق الإنسان الفلسطينية التي تعتقد اللجنة، باهتمامها ورصدها وتوثيقها لهذه الانتهاكات في الضفة الغربية، لتزويد اللجنة بما تم جمعه وتوثيقه من قبل هذه المؤسسات بشأن تجاوز أو انتهاك الجهات الرسمية الفلسطينية لحرية الفلسطينيين بالتجمع السلمي. |
The Special Committee commends and encourages the efforts of Israeli nongovernmental organizations made on behalf of Palestinian human rights, and considers that the work of these organizations should be better known to and receive better recognition from Israeli civil society and relevant Israeli institutions. | UN | وتثني اللجنة الخاصة على الجهود التي تبذلها المنظمات الإسرائيلية غير الحكومية من أجل حقوق الإنسان للفلسطينيين وتشجعها، وترى ضرورة زيادة التعريف بعمل هذه المنظمات غير الحكومية والإقرار به داخل المجتمع المدني الإسرائيلي والمؤسسات الإسرائيلية المعنية. |
The Special Committee commends and encourages the efforts of Israeli nongovernmental organizations made on behalf of Palestinian human rights, and considers that the work of these organizations should receive better recognition from Israeli civil society and relevant Israeli institutions. | UN | وتثني اللجنة الخاصة على الجهود التي تبذلها المنظمات الإسرائيلية غير الحكومية من أجل حقوق الإنسان للفلسطينيين وتشجعها، وترى ضرورة زيادة الإقرار بعمل هذه المنظمات غير الحكومية داخل المجتمع المدني الإسرائيلي والمؤسسات الإسرائيلية المعنية. |
24. The Special Committee's report could hardly be termed trivial: it was the Fourth Committee's consideration of that report that revealed the extent of Israeli infringement of Palestinian human rights. | UN | 24 - وأضاف أنه لا يمكن وصف تقرير اللجنة الخاصة بأنه تافه، فنظر اللجنة الرابعة في هذا التقرير هو الذي كشف عن مدى التعدي الإسرائيلي على حقوق الإنسان للفلسطينيين. |
The Special Committee commends and encourages the efforts of Israeli non-governmental organizations made on behalf of Palestinian human rights, and considers that the work of these organizations should receive greater recognition from Israeli civil society and relevant Israeli institutions. | UN | وتثني اللجنة الخاصة على الجهود التي تبذلها المنظمات الإسرائيلية غير الحكومية من أجل حقوق الإنسان للفلسطينيين وتشجعها، وترى ضرورة زيادة الإقرار بعمل هذه المنظمات من المجتمع المدني الإسرائيلي والمؤسسات الإسرائيلية المعنية. |
ICJ reported that Palestinian human rights defenders have been subject to arbitrary travel restrictions. | UN | وأفادت لجنة الحقوقيين الدولية بأن المدافعين عن حقوق الإنسان للفلسطينيين يـخضـعون لقيود سفر تعسـّفية(56). |
A September 2012 Human Rights Watch report mentioned 147 allegations of torture by Hamas police in 2011, but those violations of Palestinian human rights were not included in the ESCWA report. | UN | فقد اشتمل تقرير منظمة هيومان رايتس ووتش في أيلول/ سبتمبر 2012 على 147 ادعاء بارتكاب أعمال التعذيب من جانب شرطة حماس في عام 2011، ولكن هذه الانتهاكات لحقوق الإنسان الفلسطيني لم تُذكر في تقرير الإسكوا. |
In its annual summary, the Palestinian human rights Group reports that, without any charge or judicial process, 741 Palestinians, including 11 women, are in administrative detention. | UN | وأفادت المجموعة الفلسطينية لمراقبة حقوق الإنسان في موجزها السنوي عن وجود 741 فلسطينيا بينهم 11 امرأة قيد الاحتجاز الإداري، دون أن توجه إليهم أي تهمة أو يحاكموا وفق الأصول القانونية. |