"palestinian non-governmental" - Traduction Anglais en Arabe

    • غير الحكومية الفلسطينية
        
    • الفلسطينية غير الحكومية
        
    • فلسطينية غير حكومية
        
    • غير حكومية فلسطينية
        
    Closure of Palestinian non-governmental organizations in East Jerusalem UN إغلاق المنظمات غير الحكومية الفلسطينية في القدس الشرقية
    Mr. Telhami felt that use should be made by the Palestinian Authority of the skills and experience of Palestinian non-governmental organizations. UN ورأى السيد التلحمي أن على السلطة الفلسطينية أيضا أن تستفيد من مهارات وخبرة المنظمات غير الحكومية الفلسطينية.
    In these three countries, the Special Committee met with 37 witnesses representing Palestinian non-governmental organizations from the occupied territories and Israeli non-governmental organizations, as well as individuals from the Syrian Arab Republic. UN وفي هذه البلدان الثلاثة، اجتمعت اللجنة الخاصة بما مجموعه 37 شاهدا يمثلون المنظمات الفلسطينية غير الحكومية من الأرض المحتلة والمنظمات الإسرائيلية غير الحكومية وكذلك بأشخاص من الجمهورية العربية السورية.
    A broad network of Palestinian non-governmental organizations (NGOs) has been established since the 1980s providing a range of development services under conditions of occupation. UN فقد نشأت منذ الثمانينات شبكة واسعة من المنظمات الفلسطينية غير الحكومية التي توفر مجموعة من الخدمات اﻹنمائية في ظروف الاحتلال.
    A new community-managed women's programme centre was opened at Mar Elias with a special contribution channelled through a Palestinian non-governmental organization and a local women's organization co-sponsored activities at the Burj el-Barajneh, Burj Hammoud and Dbayeh centres. UN وفي مخيم مار الياس، تم افتتاح مركز جديد لبرامج المرأة، بإدارة المجتمع المحلي، وبتبرع خاص عبر منظمة فلسطينية غير حكومية.
    Al-Haq is an independent Palestinian non-governmental human rights organization based in Ramallah, West Bank. UN الحق منظمة حقوق إنسان غير حكومية فلسطينية مستقلة مقرها رام الله، الضفة الغربية.
    Union of Palestinian non-governmental Organizations UN اتحاد المنظمات غير الحكومية الفلسطينية
    A Palestinian NGO Project was launched, which grants US$ 14.5 million for finance service delivery and capacity-building activities to Palestinian non-governmental organizations. UN فقد بُدئ مشروع من أجل المنظمات غير الحكومية الفلسطينية، يمنح في إطاره ١٤,٥ ملايين من دولارات الولايات المتحدة من أجل إنجاز خدمات التمويل وأنشطة بناء القدرات للمنظمات غير الحكومية الفلسطينية.
    We recently gave $10 million for the development of grass-roots Palestinian non-governmental organizations on a broad spectrum of humanitarian relief activities. UN وفي الآونة الأخيرة، قدمنا أكثر من 10 ملايين دولار لتنمية المنظمات غير الحكومية الفلسطينية المرتبطة بالجماهير العريضة والتي تضطلع بمختلف أنشطة الإغاثة الإنسانية.
    The Committee also decided to consider ways and means of developing cooperation with and assistance to Palestinian non-governmental organizations, including participation in their meetings. UN وقررت اللجنة أيضا أن تنظر في سبل ووسائل تنمية التعاون مع المنظمات غير الحكومية الفلسطينية وتقديم المساعدة إليها، بما في ذلك المشاركة في اجتماعاتها.
    In that regard, it was stressed that Palestinian non-governmental organizations provided a reservoir of knowledgeable and highly motivated personnel. UN وفي ذلك الصدد، تم التأكيد على أن المنظمات غير الحكومية الفلسطينية توفر رصيدا ضخما من الموظفين من ذوي المعرفة والمتحمسين.
    The Palestinian non-governmental organization project, proposed for early 1997, will seek to mobilize official and private donor funds to support the activities of non-governmental organizations in the West Bank and Gaza. UN وسيسعى مشروع المنظمات غير الحكومية الفلسطينية المقترح له أن يبدأ في مطلع عام ١٩٩٧ إلى تعبئة اﻷموال الرسمية واﻷموال الخاصة المقدمة من المانحين لدعم أنشطة هذه المنظمات في الضفة الغربية وقطاع غزة.
    Implementation of the programme has commenced in cooperation with key government ministries, law enforcement agencies, the Palestinian Independent Commission for Citizen's Rights and Palestinian non-governmental organizations. UN وقد بدأ تنفيذ هذا البرنامج بالتعاون مع وزارات هامة في الحكومة، ومع وكالات انفاذ القانون، واللجنة الفلسطينية المستقلة لحقوق المواطن، والمنظمات الفلسطينية غير الحكومية.
    4. Palestinian non-governmental organizations and institutions (humanitarian and human rights organizations) UN 4 - المنظمات والمؤسسات الفلسطينية غير الحكومية (المنظمات الإنسانية ومنظمات حقوق الإنسان
    The formal expansion of the mandate allows Adalah to develop this area of its work systematically and to become an important address for Palestinian non-governmental organizations (NGOs) in the Occupied Palestinian Territory in impact litigation cases to be brought before the Israeli courts. UN ويتيح التوسيع الرسمي لنطاق ولاية عدالة للمنظمة أن تطور عملها في هذه المنطقة بشكل منهجي، وأن تصبح عنواناً هاماً تقصده المنظمات الفلسطينية غير الحكومية في الأراضي الفلسطينية المحتلة في الدعاوى القضائية المؤثرة التي تُعرض على المحاكم الإسرائيلية.
    On the basis of unsubstantiated reports and figures from the Hamas terrorist organization, other militant groups and Palestinian non-governmental organizations, the State of Israel was falsely accused of deliberately targeting innocent civilian life and objects. UN ووُجهت إلى دولة إسرائيل اتهامات كاذبة بالاستهداف المتعمّد لأرواح المدنيين الأبرياء وللأعيان المدنية، وقد استندت تلك الاتهامات إلى تقارير وأرقام غير مدعّمة بالأدلة صادرة عن حركة حماس الإرهابية وغيرها من الفصائل العسكرية والمنظمات الفلسطينية غير الحكومية.
    The Committee also expresses concern that Palestinian non-governmental organizations and international human rights organizations working in the OPT are increasingly perceived as a threat to national security and are subject to, among others, harassment, arrest and denial of work permits. UN كما تعرب اللجنة عن قلقها لأن المنظمات الفلسطينية غير الحكومية والمنظمات الدولية لحقوق الإنسان العاملة في الأرض الفلسطينية المحتلة يُنظر إليها بشكل متزايد على أنها تشكل تهديدا للأمن القومي، فتتعرض للمضايقة والتوقيف والحرمان من رخص العمل وغير ذلك.
    With respect to recommendations to responsible Palestinian authorities, paragraph 1974 (b) regarding political detainees has not been implemented, and Palestinian non-governmental organizations still are not able to operate freely and independently in line with paragraph 1974 (c). UN وفيما يخص التوصيات الموجهة إلى السلطات الفلسطينية المسؤولة، لم يجر تنفيذ الفقرة 1974(ب) المتعلقة بالمعتقلين السياسيين، ولا يزال يتعذر على المنظمات الفلسطينية غير الحكومية العمل بحرية واستقلالية بما يتمشى مع الفقرة 1974(ج).
    Many useful meetings had been held with representatives of Palestinian non-governmental organizations (NGOs) and notable personalities who had travelled from the Occupied Palestinian Territory to discuss the human rights situation in the West Bank, Jerusalem and Gaza. UN وعُقدت اجتماعات كثيرة مفيدة مع ممثلي منظمات فلسطينية غير حكومية وشخصيات مرموقة فلسطينية الذين سافروا من الأراضي الفلسطينية المحتلة لمناقشة حالة حقوق الإنسان في الضفة الغربية والقدس وغزة.
    In those three countries, the Special Committee met with 33 witnesses representing Palestinian non-governmental organizations from the occupied territories and Israeli non-governmental organizations, and individuals from the Syrian Arab Republic. UN وفي هذه البلدان الثلاثة، اجتمعت اللجنة الخاصة مع 33 شاهدا يمثلون منظمات فلسطينية غير حكومية من الأرض المحتلة ومنظمات الإسرائيلية غير حكومية، ومع أفراد من الجمهورية العربية السورية.
    Ms. Abu-Dayyeh Shamas is the Founder and Director of the Women's Centre for Legal Aid and Counselling in East Jerusalem, a Palestinian non-governmental organization dedicated to the promotion of the social and legal status of Palestinian women. UN ومها أبو ديه شماس هي مؤسسة ومديرة المركز النسائي للمساعدة والاستشارة القانونيتين في القدس الشرقية، وهي منظمة غير حكومية فلسطينية تهتم بتعزيز الوضع الاجتماعي والقانوني للمرأة الفلسطينية.
    Training for trainers in starting up businesses was offered to representatives of local Palestinian non-governmental organizations and community committees. UN وتمﱠ توفير التدريب للمدرﱢبين على تأسيس أعمال تجارية، لممثﱢلين من منظمات غير حكومية فلسطينية محلية ومن لجان في المجتمع المحلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus