"palestinians in the territories" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفلسطينيين في اﻷراضي
        
    However, UNRWA's mandate, which focuses on assistance to refugees, does not extend to all Palestinians in the territories. UN ومع ذلك، فإن ولاية اﻷونروا، التي تركز على مساعدة اللاجئين، لا تمتد إلى جميع الفلسطينيين في اﻷراضي.
    " Israel continues to do as much as it can to improve further the welfare and standard of living of Palestinians in the territories. UN " وتواصل اسرائيل بذل قصارى جهدها لزيادة تحسين رفاه الفلسطينيين في اﻷراضي ومستوى معيشتهم.
    It is our view that United Nations organizations such as UNDP should increase their efforts in funding to assist the Palestinians in the territories and to facilitate the successful implementation of the Declaration of Principles. UN ونحن نرى أن مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة كبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ينبغي أن تزيد من جهودها في مجال التمويل لمساعدة الفلسطينيين في اﻷراضي ولتسهيل نجاح تنفيذ إعلان المبادئ.
    34. On 30 January 1994, security sources informed the Cabinet that support for the peace process amongst the Palestinians in the territories was on the decline. UN ٤٣ - وفي ٣٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، أبلغت المصادر اﻷمنية الحكومة أن نسبة المؤيدين لعمليـــة السلم بدأت تنخفض بين الفلسطينيين في اﻷراضي المحتلـــة.
    The head of B’tselem, Eitan Felner, accused the Israeli Government of trying to “freeze” the life of Palestinians in the territories. UN وقد اتهم رئيس منظمة بيتسلم، أيتان فيلنر، الحكومة اﻹسرائيلية بمحاولة " تجميد " حياة الفلسطينيين في اﻷراضي المحتلة.
    It is our view that the United Nations should increase its efforts and funding to assist the Palestinians in the territories, thus facilitating the successful implementation of the Declaration of Principles. UN ونحن نرى أن اﻷمم المتحدة ينبغي أن تزيد جهودها وتمويلها لمساعدة الفلسطينيين في اﻷراضي. وبالتالي تسهل التنفيذ الناجح ﻹعلان المبادئ.
    404. On 7 June, Palestinian Authority President Yasser Arafat told the representatives of 35 countries that Palestinians in the territories were on the brink of starvation. UN ٤٠٤ - وفي ٧ حزيران/يونيه، قال رئيس السلطة الفلسطينية ياسر عرفات إلى ممثلين من ٣٥ بلدا إن الفلسطينيين في اﻷراضي على شفا الموت جوعا.
    14. On 13 September 1993, according to a poll conducted by the Centre for Palestine Research and Studies, almost 65 per cent of Palestinians in the territories supported the Israel-PLO agreement. UN ٤١ - وفي ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ أيﱠد تحو ٦٥ في المائة من الفلسطينيين في اﻷراضي الاتفاق بين اسرائيل والمنظمة، وفقا لاستطلاع للرأي أجراه مركز البحوث والدراسات الفلسطينية.
    In a statement from London, Amnesty charged that thousands of Palestinians in the territories were detained on security grounds each year and subjected to " torture or ill-treatment " during interrogation. (Jerusalem Post, 24 April 1994) UN ففي بيان من لندن، ذكرت هيئة العفو الدولية أنه في كل سنة يُحتجز آلاف من الفلسطينيين في اﻷراضي على أسس أمنية ويتعرضون ﻟ " التعذيب أو سوء المعاملة " في خلال الاستجواب. )جروسالم بوست، ٢٤ نيسان/أبريل ١٩٩٤(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus