I admire your conviction, Silver, but your pallid complexion concerns me. | Open Subtitles | أنا معجب قناعة الخاص بك، الفضة، ولكن بشرة شاحب يتعلق لي. |
impermeable to reason, with cold, pallid slime in their veins instead of hot, red blood! | Open Subtitles | غير نافذ لعقولهم مع وحل بارد شاحب في عروقهم بدلاً من الدم الأحمر الدافئ |
Your face is pallid, sire. | Open Subtitles | وجهك شاحب يا سيدي |
The color in your face, you're looking a little pallid. | Open Subtitles | من لون وجهك، تبدين شاحبة قليلاً. |
If set, are much more pallid face. | Open Subtitles | انظرى كم هى شاحبة وفاتحة اللون عن الوجه |
On the pallid bust Just above my chamber door | Open Subtitles | على التمثال الشاحب فوق باب غرفتي |
On that pallid bust of Pallas just above my chamber door; | Open Subtitles | على نصف تمثال (بالاس) شاحب اللون وذلكأمامبابغرفتى... |
Hence your pallid complexion. | Open Subtitles | لِذلك طبيعتكَ شاحبة. |
She's pallid and her lips are blue. | Open Subtitles | إنّها شاحبة وإزرقّت شفتيها |
He also noted that " workers in lead, are of a pallid color for in casting lead, the fumes from it fixing on the different members, and daily burning them, destroy the vigor of the blood. " | UN | كما لاحظ أن أوجه العمال في مجال صناعة الرصاص شاحبة اللون لأن الدخان المنبعث من سبك الرصاص يلصق بمختلف أعضاء الجسم ويقضي حرقه اليومي على حيوية الدم.() |
Still is sitting, still is sitting on the pallid bust of pallas just above my chamber door... | Open Subtitles | يقبع ساكنًا، يقبع ساكنًا على تمثال (بالاس) الشاحب فوق باب غرفتي |